Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischρουβίδιο neulateinisch rubidium lateinisch rubidus (καστανέρυθρος)
οπλοπωλείο Etymologie fehlt
μπετόνι französisch bidon
μεταβαίνω altgriechisch μεταβαίνω μετά + βαίνω proto-indogermanisch *gʷem-
μαγνητισμός μαγνήτης + -ισμός
λεμφοκύτταρο λέμφος + κύτταρον
καλπονοθεία κάλπη + -ο- + νοθεία
θωπεία altgriechisch θωπεία
θρόισμα θροΐζω + -μα
θρεφτάρι Koine-Griechisch θρεπτάριον altgriechisch τρέφω (με ανομοίωση)
επιμερισμός Koine-Griechisch ἐπιμερισμός
εξωμότης εξωμοσία + -της altgriechisch ἐξωμοσία
εισχωρώ (λόγιο) Koine-Griechisch εἰσχωρῶ, συνηρημένο τύπο του εἰσχωρέω[1] εἰς + altgriechisch χωρέω / χωρῶ χῶρος proto-indogermanisch *ǵʰeh₁ro- (εγκαταλειμμένος, έρημος). Συγχρονικά αναλύεται σε εισ- + χωρώ, χώρος
διάλειψη altgriechisch διάλειψις διαλείπω
δημαιρεσίες (δήμος) δημ- + altgriechisch αἵρεσις + -ία (πληθυντικός: -ίες
γρύλισμα γρυλίζω + -μα altgriechisch γρυλίζω γρῦλος γρῦ Onomatopoetikum
βλαχοχώρι βλάχος + χωριό
αυτοκινητοδρομία αυτοκίνητ(ο) + -ο- + -δρομία
αυξάνω altgriechisch αὐξάνω
αττικισμός altgriechisch ἀττικισμός
ασθενικός Etymologie fehlt
αποσυσκευασία από- + συσκευασία ((Lehnübersetzung) englisch unboxing)
απάνθισμα Etymologie fehlt
ανυπάκουος αν- + υπάκουος
αναλγητικό Maskulinum von επιθέτου αναλγητικός (von στερητικό αν- + άλγος)
αιματολόγος Etymologie fehlt
φιλτράρω φίλτρο από τα ιταλικά altgriechisch φίλτρον
φιλαλληλία altgriechisch φιλαλληλία φιλάλληλος
σφυρίζω Etymologie fehlt
σαλπιγγίτιδα σάλπιγγα + -ίτις
πυλωρός altgriechisch πυλωρός πύλη + ὁράω
πεζότητα Etymologie fehlt
παλινόρθωση παλινορθώ + -ση altgriechisch πάλιν + ὀρθόω / ὀρθῶ ὀρθός (2. (Lehnbedeutung) französisch restauration)
ξυραφιά ξυράφι
μουσούδι mittelgriechisch μουσούδι(ν) italienisch muso + -ούδι(ν)
μηνύω altgriechisch μηνύω
λέαινα altgriechisch , Femininum von λέων
κυβερνείο Etymologie fehlt
κοκκινέλι Etymologie fehlt
κοιμούμαι altgriechisch κοιμῶμαι
κέρινος Etymologie fehlt
καταβροχθίζω altgriechisch καταβροχθίζω κατά + βροχθίζω βρόχθος (2, 3. (Lehnbedeutung) französisch engloutir)
θυμιατήρι mittelgriechisch θυμιατήρι(ν) altgriechisch θυμιατήριον θυμιατός θυμιάω / θυμιῶ
επιφώνημα spätgriechisch ἐπιφώνημα ἐπιφωνέω
επινόημα altgriechisch ἐπινόημα
επιβραβεύω Koine-Griechisch ἐπιβραβεύω
επιβλέπω altgriechisch ἐπίβλεψις ἐπιβλέπω ἐπί + βλέπω vorhellenistisch[1] ((Lehnbedeutung) französisch surveiller)
επανδρώνω Koine-Griechisch ἐπανδρόω / ἐπανδρῶ ((Lehnbedeutung) englisch man)
δυσάρεστος altgriechisch δυσάρεστος ((Lehnbedeutung) französisch désagréable)
δουλοπάροικος, λόγια λέξη δούλος + πάροικος
διάδικος Etymologie fehlt
βαπτίζω altgriechisch βαπτίζω
αχρωματοψία (entlehnt aus) französisch achromatopsie altgriechisch χρῶμα + ὄψη
ασσυριολογία (entlehnt aus) französisch assyriologie altgriechisch Ἀσσυρία akkadisch ???????????????? (Aššūrāyu) ???????? (Aššur: η πρωτεύουσα του κράτους τους) + λέγω
ανατομείο ΄ανατέμνω
αλληλοϋποστηρίζονται αλληλο- + υποστηρίζονται
αλησμόνητα αλησμόνητος + -α
άκαπνος altgriechisch ἄκαπνος
αδερφούλης αδερφ(ός) + υποκοριστικό επίθημα -ούλης
αδειάζω mittelgriechisch ἀδειάζω altgriechisch ἄδει(α) + -άζω
φράσσω altgriechisch φράσσω
υποτροπικός (1) altgriechisch ὑποτροπικός ὑπότροπος ὑπό + τρόπος
τυμβωρύχος altgriechisch τυμβωρύχος τύμβος + ὀρύσσω
σύντεκνος συν + τέκνο
σύμπηξη Etymologie fehlt
συγχρωτισμός συγχρωτίζομαι + -μός Koine-Griechisch συγχρωτίζομαι
στριφογυρίζω Etymologie fehlt
στραβωμάρα Etymologie fehlt
στεφάνωμα στεφανώνω + -μα altgriechisch στεφανόω / στεφανῶ
σταυραετός Etymologie fehlt
ποτοποιείο ποτό + ποιώ
πλωτάρχης πλωτών + -άρχης
ουρώ altgriechisch οὐρῶ
λήθαργος altgriechisch λήθαργος λήθη + ἀργός
λέρα mittelgriechisch λέρα λερός altgriechisch ὀλερός
κώλον altgriechisch κῶλον
κυλώ altgriechisch κυλίω
κουσκούς türkisch kuskus [1] arabisch كسكس (kuskus)
κοκκινογούλι κόκκινο + γογγύλι • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;
κλειθροποιός Etymologie fehlt
κατώι mittelgriechisch κατώγι(ν) κατώγαιον Koine-Griechisch κατώγαιος
ιχθυέλαιο ιχθύς + έλαιο (απόδ. του γαλλ. huile de poisson)
ιμπρεσάριος italienisch impresario (επιχειρηματίας) impresa imprendere lateinisch prehendo indoeuropäisch (Wurzel) *ghed-
εκτελώ altgriechisch ἐκτελῶ
δροσό mittelgriechisch δροσό / δροσιό δροσιά Koine-Griechisch δροσία / δροσίη altgriechisch δρόσος proto-indogermanisch *dʰewh₂- (καπνός, ομίχλη)
διπλάρωμα διπλαρώνω + -μα
βραχογραφία βράχος + -ο- + -γραφία ((Lehnübersetzung) englisch rock painting)
βλεφαρόσπασμος (entlehnt aus) französisch blépharospasme altgriechisch βλέφαρον + σπασμός
βαμβακέλαιο βαμβακέλαιον in Katharevousa βάμβαξ και ἔλαιον
αρχιμάστορας αρχι- + μάστορας
απωθημένος Passiv Perfekt von απωθώ
ανταποκρίτρια ανταποκριτής + -τρια
ανδράποδο altgriechisch ἀνδράποδον
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.