Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



κατάσκοπος

κατάσκοπος altgriechisch κατάσκοπος κατά + σκοπός


κατασκοπεύω

ΔΦΑ : /kataskɔˈpɛvɔ/


κατασκόπευση

κατασκόπευση Koine-Griechisch κατασκόπευσις κατασκοπεύω


κατασκοπεία

κατασκοπεία κατασκοπεύω + -εία


κατασκονίζω

κατασκονίζω Etymologie fehlt


κατάσκιος

κατάσκιος Etymologie fehlt


κατασκήνωση

κατασκήνωση Koine-Griechisch κατασκήνωσις


κατασκηνώνω

κατασκηνώνω altgriechisch κατασκηνόω - κατασκηνῶ[1]


κατασκευή

κατασκευή κατά + σκευή


κατασκευαστής

κατασκευαστής Etymologie fehlt


κατασκεύασμα

κατασκεύασμα Etymologie fehlt


κατασκευάζω

κατασκευάζω κατά + σκευάζω


κατασίγαση

κατασίγαση Etymologie fehlt


κατασιγάζω

κατασιγάζω Etymologie fehlt


κατασβήνω

κατασβήνω altgriechisch κατασβέννυμι κατά + σβέννυμι indoeuropäisch (Wurzel) *(s)gʷes- (σβήνω, εξαλείφω)


κατασβεστήρας

κατασβεστήρας κατασβήνω + -τήρας ((Lehnübersetzung) französisch extincteur)


κατάσβεση

κατάσβεση Koine-Griechisch κατάσβεσις altgriechisch κατασβέννυμι κατά + σβέννυμι indoeuropäisch (Wurzel) *(s)gʷes- (σβήνω, εξαλείφω)


κατασάρκιο

κατασάρκιο Etymologie fehlt


καταρώμαι

καταρώμαι Etymologie fehlt


καταρχήν

καταρχήν altgriechisch κατ’ ἀρχάς ((Lehnbedeutung) französisch en principe)


κατάρτιση

κατάρτιση Koine-Griechisch κατάρτισις altgriechisch καταρτίζω ἀρτίζω ἄρτι indoeuropäisch (Wurzel) *h₂er-


καταρτίζω

καταρτίζω Etymologie fehlt


κατάρτι

κατάρτι Koine-Griechisch κατάρτιον


κατάρρους

κατάρρους Etymologie fehlt


κατάρριψη

κατάρριψη Koine-Griechisch κατάρριψις altgriechisch καταρρίπτω κατά + ῥίπτω


καταρρίπτω

καταρρίπτω altgriechisch καταρρίπτω κατά + ῥίπτω ((Lehnbedeutung) französisch abattre / battre)


καταρρέω

καταρρέω altgriechisch καταρρέω κατά + ῥέω


κατάρρευση

κατάρρευση mittelgriechisch κατάρρευσις altgriechisch καταρρέω κατά + ῥέω


καταρράκωση

καταρράκωση Etymologie fehlt


καταρρακώνω

καταρρακώνω Etymologie fehlt


καταρράκτης

καταρράκτης


καταριθμώ

καταριθμώ Etymologie fehlt


καταρίθμηση

καταρίθμηση Etymologie fehlt


καταριέμαι

καταριέμαι Etymologie fehlt


καταργώ

καταργώ altgriechisch καταργέω / καταργῶ ἀργέω / ἀργῶ ἀργός ἀεργός ἀ- +‎ ἔργον proto-griechisch *wérgon indoeuropäisch (Wurzel) *wérǵom *werǵ-


κατάργηση

κατάργηση Koine-Griechisch κατάργησις altgriechisch καταργέω / καταργῶ ἀργέω / ἀργῶ ἀργός ἀεργός ἀ- +‎ ἔργον proto-griechisch *wérgon indoeuropäisch (Wurzel) *wérǵom *werǵ-


καταράχι

καταράχι κατάραχα + -ι κατά + ράχη


κατάρα

κατάρα altgriechisch κατάρα κατά + ἀρά


κατάπτωσις


κατάπτωση

κατάπτωση Koine-Griechisch κατάπτωσις κατά + πτώσις


καταπτόηση

καταπτόηση Etymologie fehlt


καταπρόσωπο

καταπρόσωπο Etymologie fehlt


καταπρόδοση

καταπρόδοση καταπροδίδω + -ση


καταπραΰνω

καταπραΰνω altgriechisch καταπραΰνω κατά + πραΰνω πραΰς / πρᾶος


καταπράυνση

καταπράυνση Koine-Griechisch καταπραΰνσις


καταπότι

καταπότι altgriechisch καταπότιον


καταποτήρας

καταποτήρας Etymologie fehlt


κατάποση

κατάποση η προώθηση τροφής von στόμα στο στομάχι


καταπονώ

καταπονώ Koine-Griechisch καταπονέω / καταπονῶ κατά + altgriechisch πονέω /πονῶ πόνος ((φυσική) (Lehnübersetzung) französisch fatiguer)


καταποντισμός

καταποντισμός Etymologie fehlt


καταπόντιση

καταπόντιση Etymologie fehlt


καταποντίζω


καταπόνηση

καταπόνηση Koine-Griechisch καταπόνησις καταπονέω / καταπονῶ κατά + altgriechisch πονέω /πονῶ πόνος ((φυσική) (Lehnübersetzung) französisch fatigue)


καταπολεμώ

καταπολεμώ κατα + πολεμώ


καταπολέμηση

καταπολέμηση altgriechisch καταπολέμησις καταπολεμέω


καταπόδι

καταπόδι Etymologie fehlt


καταπνίγω

καταπνίγω altgriechisch καταπνίγω κατά + πνίγω ((Lehnbedeutung) französisch étouffer)


κατάπλους

κατάπλους altgriechisch κατάπλους καταπλέω κατά + πλέω


καταπλήσσω

καταπλήσσω altgriechisch καταπλήσσω κατά + πλήσσω / πλήττω indoeuropäisch (Wurzel) *pleh₂k- (πλήττω, χτυπώ)


καταπληξία

καταπληξία (entlehnt aus) französisch cataplexie altgriechisch κατάπληξις καταπλήσσω κατά + πλήσσω


κατάπληξη

κατάπληξη altgriechisch κατάπληξις


καταπλημμυρίζω

καταπλημμυρίζω Etymologie fehlt


καταπληγώνω

καταπληγώνω Etymologie fehlt


καταπλέω

καταπλέω altgriechisch καταπλέω


κατάπλασμα

κατάπλασμα Etymologie fehlt


καταπλακώνω

καταπλακώνω Etymologie fehlt


καταπίστομα

καταπίστομα Etymologie fehlt


καταπιστευματοδόχος

καταπιστευματοδόχος κατα- + εμπίστευμα (εμπιστεύομαι) + -δόχος (δέχομαι)


καταπίστευμα

καταπίστευμα Koine-Griechisch καταπιστεύω (: εμπιστεύομαι κάτι σε κάποιον, έχω πίστη, πεποίθηση σε κάποιον) + -μα ≤ neulateinisch fideicommissum (: αυτό που εμπιστεύθηκε με διαθήκη) Wort verwendet ab 1840


καταπίπτω

καταπίπτω altgriechisch καταπίπτω κατά + πίπτω


κατάπιομα

κατάπιομα Etymologie fehlt


καταπίνω

καταπίνω altgriechisch καταπίνω


καταπικραίνω

καταπικραίνω mittelgriechisch καταπικραίνω Koine-Griechisch κατάπικρος altgriechisch κατα- + πικρός


καταπιεστής

καταπιεστής καταπιέζω + -τής


καταπίεση

καταπίεση καταπιέζω + -ση ((Lehnübersetzung) französisch oppression)


καταπιέζω

καταπιέζω Koine-Griechisch καταπιέζω κατά + altgriechisch πιέζω proto-indogermanisch *pisd- (πιέζω) ((Lehnübersetzung) französisch opprimer)


καταπιάνομαι

καταπιάνομαι παθ. φωνή του καταπιάνω που είναι αδόκιμο κατά + πιάνω πιθανά von αρχ. πιάζω και πιέζω


καταπέφτω

καταπέφτω mittelgriechisch καταπέφτω altgriechisch καταπίπτω κατά + πίπτω


καταπέτασμα

καταπέτασμα Koine-Griechisch altgriechisch καταπετάννυμι


καταπέμπω

καταπέμπω altgriechisch κατα- + πέμπω


καταπαύω

καταπαύω Etymologie fehlt


κατάπαυση

κατάπαυση πρόθεση κατά + παύω


καταπατητής

καταπατητής καταπατώ + -τής


καταπάτηση

καταπάτηση Koine-Griechisch καταπάτησις altgriechisch καταπατέω / καταπατῶ κατά + πατέω / πατῶ


καταξοδεύω

καταξοδεύω κατα- (τελείως) + ξοδεύω


καταξιώνω

καταξιώνω altgriechisch καταξιώνω


καταξεσχίζω

καταξεσχίζω Etymologie fehlt


καταξεσκίζω

καταξεσκίζω Etymologie fehlt


καταξεραίνω

καταξεραίνω altgriechisch καταξηραίνω κατάξηρος κατά + ξηρός


κατανυκτικός

κατανυκτικός κατάνυξη


καταντώ

καταντώ altgriechisch καταντῶ (: φθάνω, καταλήγω)


καταντροπιάζω

καταντροπιάζω κατα- (τελείως) + ντροπιάζω


καταντρέπομαι

καταντρέπομαι κατα- (τελείως) + ντρέπομαι


καταντίπ

καταντίπ Etymologie fehlt


κατάντια

κατάντια καταντώ + -ία (αναδρομικός σχηματισμός)


κατάντημα

κατάντημα Etymologie fehlt


κατανοώ

κατανοώ altgriechisch κατανοέω / κατανοῶ κατά + νοέω νόος / νοῦς


κατανομή

κατανομή κατανέμω + -ή ((Lehnübersetzung) französisch répartition)


κατανόηση

κατανόηση κατανο(ώ) + -ηση


κατανικώ

κατανικώ κατα- (τελείως) + νικώ



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback