Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischψυλλιάζομαι ψύλλος + -ιάζομαι
ψυγειοκαταψύκτης ψυγείο + καταψύκτης
ψυγείο ψύχω (κρυώνω κάτι)
ψοφώ Koine-Griechisch ψοφῶ (για ζώο), altgriechisch ψοφῶ, συνηρημένο του ψοφέω (κροτώ). Συγκρίνετε και με τη lateinisch crepare (κάνω κρότο) και κρεπάρω[1]
ψόφος altgriechisch ψόφος (θόρυβος). Η σημασία από τη mittelgriechisch.[1] siehe auch ψοφώ
Με τάραξε η γρίπη και ψοφολογούσα δέκα μέρες
ψοφόκρυο ψόφος + κρύο
ψοφίμι ψοφίμιο ψοφιμαίον altgriechisch ψοφῶ
ψόγος (λόγιο) altgriechisch ψόγος ψέγω
ψίχουλο mittelgriechisch ψίχουλον ή ίσως ψίχαλον αιτιατική ψῖχα, Koine-Griechisch ψίξ ψιχ- + -ουλοv ή -αλον[1] ψίω (τρέφω, ταΐζω σε μικρές μπουκιές)
ψιχάλα mittelgriechisch ψιχάλα altgriechisch ψεκάς (ionisch ψακάς= στάλα) mit Einfluss von dem Wort ψίξ (Genitiv ψιχός) και ψιχίον (μικρά τεμάχια άρτου, ψίχουλα)
ψίχα altgriechisch ψίξ
ψιττακός Koine-Griechisch ψιττακός altgriechisch ψιττάκη
ψιττακίαση ψιττακός + -ίασις Koine-Griechisch ψιττακός ((Lehnübersetzung) französisch psittacose lateinisch psittacus Koine-Griechisch ψιττακός)
ψιτ Onomatopoetikum
ψιμύθιο altgriechisch ψιμύθιον ψίμυθος
ψιλολογώ ψιλο- + -λογώ
ψιλοκουβέντα ψιλο- + κουβέντα mittelgriechisch κουβέντα κομβέντον (Neutrum) κομβέντος (αρσενικό (συνάντηση, συνέλευση) lateinisch conventus (συνέλευση) convenio con- + venio proto-italienisch *gʷenjō proto-indogermanisch *gʷm̥yéti *gʷem- (προχωρώ) + *-yéti
ψιλοκοσκινίζω Etymologie fehlt
ψιλοκόβω ψιλός + κόβω
ψιλοδουλειά ψιλο- + δουλειά
ψιλόβροχο ψιλό- + βροχή
ψιλοβρέχει ψιλο- + βρέχει
ψιλικατζίδικο ψιλικατζής + -ίδικο
ψιλικατζής ψιλικά + -τζής
ψιλικά ψιλός + ικά (πβ. altgriechisch ψιλικός)
ψιλή Femininum von επιθέτου ψιλός
ψιλά πληθυντικός ουδετέρου του επιθέτου ψιλός
ψίθυρος altgriechisch ψίθυρος
ψιθυριστής ψιθυρίζω + -τής
ψιθυρισμός Koine-Griechisch ή altgriechisch altgriechisch ψιθυρίζω
ψιθύρισμα ψιθυρίζω
ψιθυρίζω ψιθυρίζω
ψίδι mittelgriechisch ἀψίδιον, υποκοριστικό του altgriechisch ἀψίς
ψι altgriechisch ψῖ
ψηφώ mittelgriechisch ψηφῶ altgriechisch ψηφίζω ψηφίς
ψηφοφόρος (λόγιο) Koine-Griechisch ψηφοφόρος (ψῆφος) ψήφ(ος) + -ο- + -φόρος
ψηφοφορία Etymologie fehlt
ψήφος (λόγιο) altgriechisch ψῆφος (χαλίκι για μέτρημα, για ψήφιση) ψάω που σημαίνει τρίβω, κάνω κάτι λείο για το αρσενικό «ο ψήφος» πιθανόν mittelgriechisch ὁ ψῆφος[1]
ψηφοθηρώ ψηφοθηρία
ψηφοθηρία ψήφος + -θηρία
ψηφοθήρας ψήφος + -θήρας
ψηφοθέτηση ψηφοθετώ + -ση
ψηφοθέτης spätgriechisch ψηφοθέτης ψῆφος + τίθημι
ψηφοδόχος, λόγια λέξη ψήφ(ος) + -ο- + -δόχος ( δέχομαι)
ψηφοδέλτιο ψήφος + δελτίο
ψήφισμα altgriechisch ψήφισμα ψηφίζω
ψήφιση altgriechisch ψήφισις
ψηφίο mittelgriechisch ψηφίον altgriechisch ψῆφος
ψηφίζω altgriechisch ψηφίζω ψήφος, μικρή πέτρα.
ψηφιδοθέτηση ψηφίδα + -ο- + -θέτηση
ψηφιδοθέτης ψηφίς + -θέτης
ψηφίδα altgriechisch ψηφίς ψῆφος
ψηφί mittelgriechisch ψηφίν Koine-Griechisch ψηφίον
ψητοπωλείο ψητό + -πωλείο (πωλώ)
ψηστικά Etymologie fehlt
ψηστιέρα ψήστης + -ιέρα
ψήστης ψήνω
ψησταριά ψήστης + -αριά
ψήσιμο ψήνω (αοριστικό θέμα ψησ- + -ιμο)
ψήνω mittelgriechisch ψήνω και ψένω από τύπους ἧψον ή ἡψήθην ή ἡψημένος des altgriechischen ἕψω (μαγειρεύω)
ψηλώνω ψηλός + -ώνω
ψήλος το ψῆλος ψηλός
ψηλολέλεκας ψηλο- + λέλεκας λελέκι + -ας türkisch leylek prototürkisch *(j)eglek (πελαργός)
ψηλαφώ altgriechisch ψηλαφάω-ῶ
ψηλάφιση ψηλαφίζω + -ση
ψηλάφηση Koine-Griechisch ψηλάφησις altgriechisch ψηλαφέω, -ῶ
το έβαλες πολύ ψηλά το βιβλίο και δεν το φτάνω, χρειάζομαι σκάλα
ψήκτρα altgriechisch ψήκτρα (για το ξύσιμο των αλόγων συνηθως)
ψευτοπαλικαράς ψευτο- + παλικαράς
ψευτοζώ ψευτο- + ζω
ψευτοδουλειά ψευτο- + δουλειά
ψευτιά ψεύτης altgriechisch ψεύστης ψεύδω
ψεύτης altgriechisch ψεύστης με αποβολή του φθόγγου [s] για απλοποίηση[1]
ψευδώνυμο substantiviertes Neutrum des Adjektivs: ψευδώνυμος
ψευδότοιχος ψευδο- + τοίχος
ψεύδος ψεῦδος στο πολυτονικό altgriechisch ψεῦδος
ψευδοπροφήτης και ψευτοπροφήτης Koine-Griechisch ψεύδος + προφήτης
ψευδομαρτυρώ altgriechisch ψευδομαρτυρέω, -ῶ
ψευδομαρτυρία altgriechisch
ψευδομάρτυρας (Katharevousa) ψευδομάρτυς altgriechisch
ψεύδομαι altgriechisch ψεύδομαι
ψευδολόγος altgriechisch ψευδολόγος
ψευδολογία altgriechisch ψεύδος + -λογία
ψευδοκράτος ψευδο- + κράτος
ψευδισμός ψευδίζω ψευδός
ψεύδισμα ψευδίζω ψευδός
ψευδίζω ψευδός
ψευδαττικισμός ψευδ- + αττικισμός (πβ. altgriechisch ψευδαττικός)
ψευδάρθρωση ψευδής + άρθρωση
ψευδαργύρωση Katharevousa ψευδαργύρωσις ψευδαργυρώνω + -σις ψευδάργυρος
ψευδαργυρώνω ψευδάργυρος + -ώνω
ψευδάργυρος Koine-Griechisch ψευδάργυρος ψευδής + ἄργυρος
ψευδαισθησία ψευδ- + αίσθηση + -ία
ψευδαίσθηση ψευδο- + αίσθηση κατά το παραίσθησις
ψες altgriechisch ὀψέ (αργά το βράδυ) > ὀψές (mittelgriechisch) ψές mit fehlgedeutetem etymologischen Einfluss von χθες[1][2][3]
ψένω mittelgriechischer Ausdruck von ψήνω από τύπους ἧψον ή ἡψήθην ή ἡψημένος des altgriechischen ἕψω (μαγειρεύω)
ψέμα mittelgriechisch ψέμα Koine-Griechisch ψεῦμα altgriechisch ψεῦσμα ψεύδω
ψέλλισμα spätgriechisch ή ψέλλισμα altgriechisch ψελλίζομαι
ψελλίζω altgriechisch ψελλίζω
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.