Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



ανοχή

ανοχή altgriechisch ἀνοχή ἀνέχω ἔχω (4. (Lehnbedeutung) französisch tolérance· οίκος ανοχής: (Lehnbedeutung) französisch maison de tolérance)


ανταγαπώ

ανταγαπώ Koine-Griechisch ἀνταγαπάω / ἀνταγαπῶ


ανταγωγή

ανταγωγή αντ(ι)- + αγωγή ((Lehnübersetzung) französisch reconvention)


ανταγωνίζομαι

ανταγωνίζομαι altgriechisch ἀνταγωνίζομαι ἀντί ἀγωνίζομαι ἀγών ἄγω


ανταγωνισμός

ανταγωνισμός ανταγωνίζομαι + -μός ((Lehnübersetzung) englisch competition)


ανταγωνιστής

ανταγωνιστής altgriechisch ἀνταγωνιστής


ανταγωνιστικά

ανταγωνιστικά ανταγωνιστικός


ανταγωνιστικότητα

ανταγωνιστικότητα ανταγωνιστικός + -ότητα


ανταγωνίστρια

ανταγωνίστρια ανταγωνιστής + -τρια


ανταίνω

ανταίνω altgriechisch ἀντάω (δες και συναντώ)


Ανταίος

Ανταίος Etymologie fehlt


ανταλλαγή

ανταλλαγή Koine-Griechisch ἀνταλλαγή ἀνταλλάσσω ἀλλάσσω ἄλλος indoeuropäisch (Wurzel) *h₂élyos ((Lehnbedeutung) französisch échange)


αντάλλαγμα

αντάλλαγμα altgriechisch ἀντάλλαγμα ἀνταλλάσσω ἀλλάσσω ἄλλος indoeuropäisch (Wurzel) *h₂élyos


ανταλλάζω

ανταλλάζω ανταλλάσσω


ανταλλακτικό

ανταλλακτικό Maskulinum von ανταλλακτικός


ανταλλάξιμο


ανταλλάξιμος

ανταλλάξιμος ανταλλάσσω + -ιμος


ανταλλάσσω

ανταλλάσσω altgriechisch ἀνταλλάσσω ἀντί + ἀλλάσσω ἄλλος indoeuropäisch (Wurzel) *h₂élyos ((Lehnübersetzung) französisch échanger)


αντάμα

αντάμα ἐν τῷ ἅμα


ανταμείβω

ανταμείβω mittelgriechisch ἀνταμείβω altgriechisch ἀνταμείβομαι ἀμείβω


αντάμειψη

αντάμειψη Koine-Griechisch ἀντάμειψις


ανταμοιβή

ανταμοιβή Koine-Griechisch ἀνταμοιβή


αντάμωμα

αντάμωμα ανταμώνω + -μα


ανταμώνω

ανταμώνω mittelgriechisch ἀνταμώνω ἀντάμα


αντάμωση

αντάμωση ανταμώνω + -ση


αντανάκλαση

αντανάκλαση αντανακλώ


αντανακλαστικά


αντανακλαστικό


αντανακλώ

αντανακλώ αντί και ανακλώ


αντάντε

αντάντε italienisch andante


ανταντίνο

ανταντίνο italienisch andantino


αντάξια

αντάξια αντάξιος + -α


αντάξιος

αντάξιος altgriechisch ἀντάξιος ἀντί + ἄξιος ἄγω indoeuropäisch (Wurzel) *h₂eǵ- (άγω)


ανταπαίτηση

ανταπαίτηση Katharevousa ανταπαίτησις ανταπαιτώ + -σις Koine-Griechisch ἀνταπαιτέω / ἀνταπαιτῶ altgriechisch ἀπαιτέω / ἀπαιτῶ αἰτέω / αἰτῶ indoeuropäisch (Wurzel) *h₂eiti


ανταπαιτητής

ανταπαιτητής ανταπαιτώ + -τής Koine-Griechisch ἀνταπαιτέω / ἀνταπαιτῶ altgriechisch ἀπαιτέω / ἀπαιτῶ αἰτέω / αἰτῶ indoeuropäisch (Wurzel) *h₂eiti


ανταπαιτώ

ανταπαιτώ Koine-Griechisch ἀνταπαιτέω / ἀνταπαιτῶ altgriechisch ἀπαιτέω / ἀπαιτῶ αἰτέω / αἰτῶ indoeuropäisch (Wurzel) *h₂eiti


ανταπάντηση

ανταπάντηση αντι- + απάντηση


ανταπαντώ

ανταπαντώ αντι- + απαντώ


ανταπεργία

ανταπεργία αντί + απεργία ((Lehnübersetzung) (ιταλικά) antisciopero)


ανταπεργός

ανταπεργός αντι- + απεργός


ανταπεργώ

ανταπεργώ αντι- + απεργώ


ανταποδεικνύω

ανταποδεικνύω altgriechisch ἀνταποδεικνύω / ἀνταποδείκνυμι ἀποδείκνυμι δείκνυμι


ανταπόδειξη

ανταπόδειξη αντ- + απόδειξη


ανταποδίδω

ανταποδίδω altgriechisch ἀνταποδίδωμι δίδωμι


ανταπόδοση

ανταπόδοση altgriechisch ἀνταπόδοσις


ανταποκρίνομαι

ανταποκρίνομαι Koine-Griechisch ἀνταποκρίνομαι altgriechisch ἀποκρίνομαι, Passiv von ἀποκρίνω κρίνω ((Lehnbedeutung) französisch correspondre)


ανταπόκριση

ανταπόκριση Koine-Griechisch ἀνταπόκρισις ἀνταποκρίνομαι altgriechisch ἀποκρίνομαι, Passiv von ἀποκρίνω κρίνω (1. (Lehnbedeutung) französisch réponse 2,3. französisch correspondance)


ανταποκριτής

ανταποκριτής (Lehnübersetzung) französisch correspondant Wort verwendet ab 1805


ανταποκρίτρια

ανταποκρίτρια ανταποκριτής + -τρια


αντάρα

αντάρα Etymologie fehlt


ανταριάζω

ανταριάζω αντάρα + -ιάζω


ανταρσία

ανταρσία Koine-Griechisch ἀνταρσία ἀνταίρω ἀντί + αἴρω


αντάρτης

αντάρτης spätgriechisch ἀντάρτης ἀνταίρω (ξεσηκώνω, εξεγείρω) ἀντί + αἴρω


αντάρτικα

αντάρτικα αντάρτικος


αντάρτικο

αντάρτικο substantiviertes Neutrum des Adjektivs: αντάρτικος


ανταρτικός

ανταρτικός mittelgriechisch ανταρτικός αντάρτης


αντάρτισσα

αντάρτισσα αντάρτης + κατάληξη θηλυκού -ισσα


ανταρτοπόλεμος

ανταρτοπόλεμος αντάρτης + -ο- + πόλεμος ((Lehnübersetzung) englisch guerilla war)


αντασφάλεια

αντασφάλεια αντ- + ασφάλεια ((Lehnübersetzung) englisch reinsurance)


αντασφαλίζω

αντασφαλίζω αντι- + ασφαλίζω ((Lehnübersetzung) englisch reinsure)


αντασφάλιση

αντασφάλιση αντι- + ασφάλιση ((Lehnübersetzung) englisch reinsurance)


αντασφαλιστής

αντασφαλιστής αντι- + ασφαλιστής ((Lehnübersetzung) την englisch reinsurer)


αντάτζιο

αντάτζιο italienisch adagio ad + agio παλαιά οξιτανική γλώσσα aize lateinisch adiacentia adiacens, μετοχή ενεργητικού ενεστώτα του ρήματος adiaceo ad + iaceo proto-italienisch *jakēō jakjō indoeuropäisch (Wurzel) *(H)ih₁-k- (ρίχνω)


ανταύγεια

ανταύγεια altgriechisch ἀνταύγεια (και ἀνταυγία) ἀντί + αὐγή


άντε

άντε άμετε mittelgriechisch άμε[1] altgriechisch ἄγετε, προστακτική του ἄγω[2]. siehe auch το άιντε, δάνειο von türkisch haydi[3] ή hayde οθωμανικά τουρκικά هایده (hayde), هایدی (haydi)


αντέγγραφο

αντέγγραφο αντι- + έγγραφο


αντέγκληση

αντέγκληση αντεγκαλώ (αντί-εγκαλώ)}


αντεθνικός

αντεθνικός Etymologie fehlt


αντεισαγγελέας

αντεισαγγελέας αντ- + εισαγγελέας


αντεκδήλωση

αντεκδήλωση αντ- + εκδήλωση


αντεκδίκηση

αντεκδίκηση αντ- + εκδίκηση


αντεκδικούμαι

αντεκδικούμαι αντ- + εκδικούμαι


αντέκταση

αντέκταση αντι- + έκταση Koine-Griechisch ἔκτασις (μετατροπή βραχείας συλλαβής σε μακρά) altgriechisch ἔκτασις ἐκτείνω ἐκ + τείνω


αντεμετικό

αντεμετικό Maskulinum von αντεμετικός französisch antiémétique anti- ( altgriechisch ἀντι-) + émétique (altgriechisch ἐμετικός) (αντιδάνειο)


αντένα

αντένα [1][2]


αντένδειξη

αντένδειξη von μεσαιωνικό αντένδειξις αντι- + ένδειξις


αντενέργεια

αντενέργεια αντι- + ενέργεια


αντενεργώ

αντενεργώ αντι- + ενεργώ


αντενοκάταρτο

αντενοκάταρτο αντένα + κατάρτι


αντένσταση

αντένσταση αντι- + ένσταση


αντεξετάζω

αντεξετάζω Koine-Griechisch ἀντεξετάζω


αντεξέταση

αντεξέταση αντεξετάζω + -ση


αντεξόρμηση

αντεξόρμηση αντ- + εξόρμηση


αντεπανάσταση

αντεπανάσταση αντι- + επανάσταση ((Lehnübersetzung) französisch contre-révolution)


αντεπαναστάτης

αντεπαναστάτης αντι- + επαναστάτης ((Lehnübersetzung) französisch contre-révolutionnaire)


αντεπαναστατώ

αντεπαναστατώ αντι- + επαναστατώ


αντεπεξέρχομαι

αντεπεξέρχομαι altgriechisch ἀντεπεξέρχομαι ἀντί + ἐπί + ἐκ + ἔρχομαι


αντεπίθεση

αντεπίθεση Koine-Griechisch ἀντεπίθεσις altgriechisch ἀντί + ἐπίθεσις ἐπιτίθημι τίθημι ((Lehnbedeutung) französisch contre-attaque)


αντεπιχείρημα

αντεπιχείρημα αντι- + επιχείρημα ((Lehnübersetzung) englisch counterargument)


αντεραστής

αντεραστής altgriechisch ἀντεραστής ἐραστής ἐράω / ἐρῶ


αντεράστρια

αντεράστρια mittelgriechisch αντεράστρια altgriechisch ἀντεραστής ἐραστής ἐράω / ἐρῶ


αντεργκράουντ

αντεργκράουντ englisch underground


αντέρεισμα

αντέρεισμα altgriechisch ἀντέρεισμα ἀντερείδω ἀντί + ἐρείδω


αντερί

αντερί türkisch entari arabisch


άντερο

άντερο mittelgriechisch ἄντερο(ν) altgriechisch ἔντερον


αντεροβγάλτης

αντεροβγάλτης άντερο + -ο- + βγάζω (αόριστος: έβγαλα) + -της


αντέστε

αντέστε άντε (κατ' αναλογία με το δέστε βλέπω)


άντεστε

άντεστε άντε


αντέτι

αντέτι osmanisch türkisch عادت (adet) arabisch عادة (ʕāda)


αντευρωπαϊσμός

αντευρωπαϊσμός αντι- + ευρωπαϊσμός



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback