Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



αναδιατύπωση

αναδιατύπωση αναδιατυπώνω + -ση


αναδίδω

αναδίδω mittelgriechisch ἀναδίδω altgriechisch ἀναδίδωμι δίδωμι indoeuropäisch (Wurzel) *dédeh₃- *deh₃-


αναδίνω

αναδίνω mittelgriechisch ἀναδίδω altgriechisch ἀναδίδωμι δίδωμι indoeuropäisch (Wurzel) *dédeh₃- *deh₃-


αναδιοργανώνω

αναδιοργανώνω ανα- + διοργανώνω ((Lehnübersetzung) französisch réorganiser)


αναδιοργάνωση

αναδιοργάνωση Katharevousa αναδιοργάνωσις αναδιοργανώνω + -σις


αναδιοργανωτής

αναδιοργανωτής αναδιοργανώνω + -της


ανάδιπλα

ανάδιπλα ανάδιπλος + -α


αναδιπλασιάζω

αναδιπλασιάζω {{}}


αναδιπλασιασμός

αναδιπλασιασμός Etymologie fehlt


αναδιπλώνω

αναδιπλώνω altgriechisch ἀναδιπλόω / ἀναδιπλῶ διπλόω / διπλῶ διπλόος / διπλοῦς δι- + -πλόος / -πλοῦς ((Lehnbedeutung) französisch replier)


αναδίπλωση

αναδίπλωση altgriechisch ἀναδίπλωσις ἀναδιπλόω / ἀναδιπλῶ διπλόω / διπλῶ διπλόος / διπλοῦς δι- + -πλόος / -πλοῦς


αναδίφηση

αναδίφηση Etymologie fehlt


αναδιφητής

αναδιφητής αναδιφώ + -ητής


αναδιφώ

αναδιφώ altgriechisch ἀναδιφῶ ἀνά + διφῶ


ανάδομα

ανάδομα Koine-Griechisch ἀνάδομα altgriechisch ἀναδίδωμι δίδωμι indoeuropäisch (Wurzel) *dédeh₃- *deh₃- (δίνω)


αναδόμηση

αναδόμηση Πρότυπο:ανά + δομώ


αναδομώ

αναδομώ αναδόμηση + -ώ (αναδρομικός σχηματισμός) ανα- + δόμηση Koine-Griechisch δόμησις δέμω indoeuropäisch (Wurzel) *demh₂- (χτίζω)


ανάδοση

ανάδοση altgriechisch ἀνάδοσις ἀναδίδωμι δίδωμι indoeuropäisch (Wurzel) *dédeh₃- *deh₃- (δίνω)


αναδουλειά

αναδουλειά ανα- von στερητικό α- + δουλειά


αναδοχή

αναδοχή Koine-Griechisch ἀναδοχή altgriechisch ἀναδέχομαι δέχομαι ((Lehnbedeutung) französisch acceptation)


ανάδοχος

ανάδοχος (λόγιο) Koine-Griechisch ἀνάδοχος ἀνάδέχομαι (αναλαμβάνω, δέχομαι). Συγχρονικά αναλύεται σε ανά- + -δοχος


ανάδραση

ανάδραση ανά και δράση για την απόδοση του αγγλικού feedback


αναδρομή

αναδρομή altgriechisch ἀναδρομή


αναδρομικά


αναδρομικότητα

αναδρομικότητα αναδρομικός


ανάδρομος

ανάδρομος Koine-Griechisch ἀνάδρομος


αναδύομαι

αναδύομαι altgriechisch ἀναδύομαι


ανάδυση

ανάδυση (λόγιο) altgriechisch ἀνάδυ(σις) + -ση ἀναδύομαι ἀνά και δύομαι[1] Για τη μεταφορική σημασία, απόδοση για την englisch emergence[2]


ανάερα

ανάερα επίθετο ανάερος,η,ο


ανάερο


ανάερος

ανάερος ανά και αέρας


αναζήτηση

αναζήτηση altgriechisch ἀναζήτησις ἀναζητέω


αναζήτησις


αναζητώ

αναζητώ altgriechisch ἀναζητέω ανά + ζητέω


αναζωογόνηση

αναζωογόνηση (Lehnübersetzung) französisch réanimation, Katharevousa ἀναζωογόνη(σις) + -ση[1] Koine-Griechisch ἀναζωογονῶ


αναζωογονώ

αναζωογονώ Etymologie fehlt


αναζωπυρώνω

αναζωπυρώνω ἀναζωπυρῶ in Katharevousa altgriechisch ἀναζωπυρόω-ἀναζωπυρῶ


αναζωπύρωση

αναζωπύρωση Koine-Griechisch ἀναζωπύρωσις


αναθάρρηση

αναθάρρηση Koine-Griechisch ἀναθαρρέω


ανάθεμα

ανάθεμα Koine-Griechisch ἀνάθεμα


αναθεματίζω

αναθεματίζω mittelgriechisch ἀναθεματίζω spätgriechisch ἀνάθεμα ἀνάθημα (αφιέρωμα, τάμα) ἀνατίθημι


αναθεματισμένος

αναθεματισμένος Passiv Perfekt von αναθεματίζω


αναθεματισμός

αναθεματισμός αναθεματίζω


αναθερμαίνω

αναθερμαίνω Etymologie fehlt


αναθέρμανση

αναθέρμανση Koine-Griechisch ἀναθέρμανσις


ανάθεση

ανάθεση Koine-Griechisch ἀνάθεσις altgriechisch ἀνατίθημι


ανάθεσις


αναθέτω

αναθέτω altgriechisch ἀνατίθημι ανά+θέτω


αναθεώρηση

αναθεώρηση μεταγενέστερη Koine-Griechisch ἀναθεώρησις Koine-Griechisch ἀναθεωρέω - ἀναθεωρῶ


αναθεώρησις


αναθεωρητής

αναθεωρητής αναθεωρώ, (Lehnübersetzung) französisch révisionniste


αναθεωρητισμός

αναθεωρητισμός αναθεωρητής + -ισμός αναθεωρώ· (Lehnübersetzung) französisch révisionnisme


αναθεωρώ

αναθεωρώ μεταγενέστερη Koine-Griechisch ἀναθεωρῶ altgriechisch ἀνά + θεωρέω-θεωρῶ


ανάθημα


ανάθρεμμα

ανάθρεμμα Etymologie fehlt


αναθρεφτή

αναθρεφτή αναθρεφτός


αναθρεφτός

αναθρεφτός Etymologie fehlt


αναθρέφω

αναθρέφω Etymologie fehlt


αναθύμηση

αναθύμηση mittelgriechisch ἀναθύμησις altgriechisch ἐνθύμησις ἐνθυμοῦμαι


αναθυμίαση

αναθυμίαση altgriechisch ἀναθυμίασις


αναθυμούμαι

αναθυμούμαι ανά + θυμούμαι


αναίδεια

αναίδεια altgriechisch ἀναίδεια α στερητικό και αἰδώς


αναιδώς

αναιδώς αναιδής


αναίμακτα

αναίμακτα αναίμακτος + -α


αναίμαχτος

αναίμαχτος αναίμακτος


αναιμία

αναιμία altgriechisch ἀναιμία α- στερητικό + αἷμα


αναιμικά


αναίρεση

αναίρεση altgriechisch ἀναίρεσις


αναιρώ

αναιρώ altgriechisch ἀναιρέω-ἀναιρῶ


αναισθησία

αναισθησία altgriechisch ἀναισθησία


αναισθησιολόγος

αναισθησιολόγος Etymologie fehlt


αναίσθητα

αναίσθητα αναίσθητος


αναισθητικό

αναισθητικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs αναισθητικός


αναισθητικός

αναισθητικός αναίσθητος


αναισθητοποίηση

αναισθητοποίηση αναίσθητ(ος) + -ο- + -ποιώ, (απόδοση) englisch anaesthetization[1]


αναισθητοποιώ

αναισθητοποιώ αναίσθητος + ποιώ


αναίσθητος

αναίσθητος altgriechisch ἀναίσθητος α- στερητικό + αἰσθάνομαι


αναίσχυντα

αναίσχυντα αναίσχυντος + -α altgriechisch ἀναίσχυντος


αναισχυντία

αναισχυντία altgriechisch ἀναισχυντία


αναίσχυντος

αναίσχυντος altgriechisch ἀναίσχυντος


αναίτιος

αναίτιος altgriechisch ἀναίτιος


ανακάθομαι

ανακάθομαι spätgriechisch ἀνακάθημαι


ανακαινίζω

ανακαινίζω Koine-Griechisch ἀνακαινίζω altgriechisch καινίζω καινός


ανακαίνιση

ανακαίνιση Koine-Griechisch ἀνακαίνισις ἀνά και καινός (ο καινούργιος)


ανακαινιστής

ανακαινιστής ανακαινίζω


ανακαλύπτω

ανακαλύπτω altgriechisch ἀνακαλύπτω ἀνά + καλύπτω


ανακάλυψη

ανακάλυψη von ανακαλύπτω.


ανακαλώ

ανακαλώ altgriechisch ἀνακαλέω


ανακάμπτω

ανακάμπτω altgriechisch ἀνακάμπτω


ανάκαμψη

ανάκαμψη altgriechisch ἀνάκαμψις


ανάκαρα

ανάκαρα ανακαρώνω + -α (αναδρομικός σχηματισμός) ανα- + καρώνω altgriechisch καρόω κάρα indoeuropäisch (Wurzel) *ḱrhesn


ανακαράς


ανακαριστής

ανακαριστής ανακαράς + -ιστής


ανάκαρο


ανακαρώνω

ανακαρώνω ανα- + καρώνω altgriechisch καρόω κάρα indoeuropäisch (Wurzel) *ḱrhesn


ανάκατα

ανάκατα ανάκατος


ανακαταλαμβάνω

ανακαταλαμβάνω ανα- + καταλαμβάνω


ανακατάληψη

ανακατάληψη ανα- + κατάληψη


ανακατανέμω

ανακατανέμω ανα- + κατανέμω ((Lehnübersetzung) französisch redistribuer)


ανακατανομή

ανακατανομή ανακατανέμω + -ή ((Lehnübersetzung) französisch redistribution)



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback