Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischνύστα νυστάζω + -α (αναδρομικός σχηματισμός)
νυσταγμός altgriechisch νυσταγμός
νυστάζω altgriechisch νυστάζω
νυστέρι altgriechisch νυστήριον νύσσω
νυστεριά Etymologie fehlt
νύφη altgriechisch νύμφη
νυφίτσα spätgriechisch νυμφίτσα, υποκοριστικό του νύμφη
νυφοπάζαρο νύφ(η) + -ο- + παζάρ(ι) + -ο
νυφοστολίζω Etymologie fehlt
νυχθημερόν spätgriechisch νυχθήμερος
νύχι mittelgriechisch νύχι(ν) altgriechisch ὀνύχιον, υποκοριστικό του ὄνυξ
νυχιά Etymologie fehlt
νυχιάζω Etymologie fehlt
νύχτα altgriechisch νύξ
νυχτερεύω Etymologie fehlt
νυχτέρι Etymologie fehlt
νυχτερίδα altgriechisch νυκτερίς επίθετο νύκτερος
νυχτιά mittelgriechisch νυχτιά νύχτα + -ιά νύκτα altgriechisch νύξ indoeuropäisch (Wurzel) *nókʷts
νυχτικιά Etymologie fehlt
νυχτικό νύχτα
νυχτοήμερα Etymologie fehlt
νυχτολούλουδο νύχτα + λουλούδι
νυχτοπερπάτημα Etymologie fehlt
νυχτοπερπατώ Etymologie fehlt
νυχτοπούλι νύχτα + -ο- + πουλί
νυχτοφύλακας altgriechisch νυκτοφύλαξ νύξ + -ο- + φύλαξ
νύχτωμα νυχτώνω + -μα
νυχτώνω νύχτα + -ώνω
νωθρός altgriechisch νωθής
νωθρότητα altgriechisch νωθρότης νωθρός
νωματάρχης altgriechisch ἐνωμοτάρχης ἐνωμοτία ( ἐνώμοτος ὄμνυμι) + -άρχης ( ἄρχω)
νωμίτης Etymologie fehlt
νώμος Etymologie fehlt
νωπογραφία νωπός + -ο- + γράφω + -ία ((Lehnübersetzung) (ιταλικά) affresco a fresco)
νωπός mittelgriechisch νεο- ( νέος) + -ωπός ( ὤψ, Genitiv: ὠπός)
νωρίς mittelgriechisch νωρίς Koine-Griechisch ἐνώρως altgriechisch ἐν ὥρᾳ
νώτα altgriechisch νῶτα
νωχέλεια Koine-Griechisch altgriechisch νωχελία
ξαγοράρης mittelgriechisch και ἐξαγοράρης ξαγορευτής και ἐξηγορευτής mittelgriechisch ξαγορεύω και ἐξαγορεύω (εξομολογώ)
ξαγορευτής ξαγορεύω
ξαγορεύω mittelgriechisch ἐξαγορεύω (εξομολογώ-εξομολογούμαι)
ξαγρύπνημα ξαγρυπνώ
ξαγρύπνια ξαγρυπν(ώ} + -ια (αναδρομικός σχηματισμός)[1]
ξάγρυπνος (ξε-) ξ- + άγρυπνος, mittelgriechisch ξαγρυπνός
ξαγρυπνώ mittelgriechisch ξαγρυπνῶ ἐξ και altgriechisch ἀγρυπνέω-ἀγρυπνῶ ή αντίστροφα von ξάγρυπνος και "ξαγρυπνός" ξε και ἄγρυπνος
ξαδέρφι εξάδελφος
ξάδερφος εξάδελφος
ξακουσμένος mittelgriechisch ξακουσμένος ἐξακουσμένος, μετοχή παθητικού παρακειμένου des altgriechischen ἐξακούω "ακούω απο μακριά"[1]
ξακρίζω ξε + άκρη + -ίζω
ξάκρισμα ξακρίζω
ξαλάφρωμα ξαλαφρώνω
ξαλαφρώνω ξε- + ελαφρύς/αλαφρύς + -ώνω
ξανά ἐξανά- ( ἐξ + ἀνά) στην αρχή ρημάτων της αρχαίας ελληνικής όπως π.χ. το ἐξαναπληρόω-ῶ (αναπληρώνω εντελώς) και ἐξανευρίσκω (σκαρφίζομαι) που δήλωναν επανάληψη της διάθεσης του ρήματος. Με έκπτωση του αρχικού ε και αποχωρισμό του ξανα διαμορφώθηκε αυτοτελής πρόθεση που λόγω της χαλαρής σύνδεσής της με το ρήμα (βρίσκω ξανά, ξαναβρίσκω) κατέληξε επίρρημα
ξαναβάζω ξανά + βάζω
ξαναβλέπω ξανά + βλέπω
ξαναγράφω ξανά + γράφω
ξαναγυρίζω ξανά + γυρίζω
ξαναδείχνω ξανά + δείχνω
ξαναδίνω ξανά + δίνω
ξαναέρχομαι ξανά + έρχομαι (βλ. και ξανάρχομαι)
ξαναζεσταίνω ξανά + ζεσταίνω
ξανακαλώ ξανά + καλώ
ξανακάνω ξανά (ἐξ + ἀνά) + κάνω
ξανακερδίζω ξανά + κερδίζω
ξανακοιμάμαι ξανά + κοιμάμαι
ξανακούω ξανά + ακούω
ξανακτίζω Etymologie fehlt
ξανακυκλοφορώ ξανά + κυκλοφορώ
ξαναμιλώ ξανά + μιλώ
ξάναμμα mittelgriechisch ξανάβω ἐξανάπτω (αναρτώ και ξανανάβω)
ξαναμοιράζω ξανά + μοιράζω
ξαναμπαίνω ξανά και μπαίνω
ξανανιώνω ξανά + νιώνω
ξαναπαίρνω ξανά + παίρνω
ξαναπερνώ ξανά + περνώ
ξαναρχίζω ξανά + αρχίζω
ξανάρχομαι ξανά + έρχομαι με αποβολή του [ε] για αποφυγή της χασμωδίας (αλλά βλ. και ξαναέρχομαι)
ξαναφέρνω mittelgriechisch ξαναφέρνω ξανά + φέρνω
ξαναφεύγω ξανά + φεύγω
ξανθαίνω Etymologie fehlt
ξανθίζω Etymologie fehlt
ξανθογένης Etymologie fehlt
ξανθομαλλούσα Etymologie fehlt
ξανθός altgriechisch ξανθός
ξανοίγω mittelgriechisch ξανοίγω altgriechisch ἐξανοίγω (ανοίγω, εκτίθεμαι στην ανοιχτοσύνη)
ξαντό επίθετο ξαντός ξαίνω
ξάπλωμα Etymologie fehlt
ξαπλώνω ἐξαπλώνω altgriechisch ἐξαπλῶ
ξαπλώστρα Etymologie fehlt
ξαπλωτός mittelgriechisch ξαπλωτός εξαπλωτός εξαπλώνω Koine-Griechisch ἐξαπλόω / ἐξαπλῶ
ξαποσταίνω mittelgriechisch ξαποσταίνω ἀποσταίνω altgriechisch ἀφίσταμαι ἀπό+ ἵστημι indoeuropäisch (Wurzel) *stísteh₂- *steh₂- (ἵστημι)
ξαπόσταμα ξαποσταίνω + -μα
ξαποστέλνω Koine-Griechisch ἐξαποστέλλω
ξαρμάτωτος ξαρματώνω
ξαρμυρίζω ξε- + αρμυρός + -ίζω
ξαρμύρισμα ξαρμυρίζω + -μα
ξάρτι mittelgriechisch ξάρτι, ξάρτιον, ἐξάρτιον Koine-Griechisch ἐξάρτιος ἐξαρτῶ
ξάσπρισμα ξασπρίζω
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.