Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



ψίθυροι


υπηρέτρια

υπηρέτρια altgriechisch ὑπηρέτρια ὑπηρέτης + -τρια


σκανταλιάρης

σκανταλιάρης σκανταλιά + -άρης


αποβάλλομαι

ΔΦΑ : /a.pɔ'va.lɔ.mε/


χασίσι

χασίσι χασίς


μπάντμιντον

μπάντμιντον englisch badminton


τοξικομανής

τοξικομανής τοξικός + -μανής


μετοίκιση

μετοίκιση Etymologie fehlt


υπνωτικό


παυσίπονο

παυσίπονο παυσι- + πόνος


λιχούδης

λιχούδης mittelgriechisch λιχούδης altgriechisch λείχω


συντρόφισσα

συντρόφισσα σύντροφος + κατάληξη θηλυκού -ισσα


γρανάτης

γρανάτης deutsch Granat lateinisch granatum (ρόδι) granum proto-indogermanisch *ǵr̥h₂nóm ǵr̥h₂-nós *ǵerh₂- (μεγαλώνω, ωριμάζω)


ριζικός

ριζικός Koine-Griechisch ῥιζικός altgriechisch ῥίζα


ριζοσπαστικός

ριζοσπαστικός ριζοσπάστης + -ικός


νυφικό

νυφικό Maskulinum von επιθέτου νυφικός (νυφικό φόρεμα)


μισάνθρωπος

ΔΦΑ : /miˈsan.θɾɔ.pɔs/


χαλάκι

χαλάκι χαλί + κατάληξη υποκοριστικού -άκι


προβατάκι

προβατάκι, υποκοριστικό του πρόβατο


έγχορδο

έγχορδο substantiviertes Adjektiv έγχορδος


νεότερος

νεότερος altgriechisch νεώτερος, συγκριτικός βαθμός του νέος. siehe auch τον υπερθετικό: νεότατος


αυτοδίδακτη


σέρφερ

σέρφερ englisch surfer surf


φιλοζωία

≈ συνώνυμα: ζωοφιλία


ζυγωματικά

→ siehe: ζυγωματικό


οκτάγωνο

οκτάγωνο Etymologie fehlt


μαξιλάρα

μαξιλάρα μαξιλάρι + κατάληξη μεθυντικού -α


ποντικάκι

ποντικάκι ποντίκι + υποκοριστικό επίθημα -άκι


ορεσίβιος

Σύνθετο von θέμα όρεσ- της λέξης όρος + βίος


βουνίσιος

βουνίσιος βουνό + -ίσιος


υπουλότητα

υπουλότητα Etymologie fehlt


εσωτερισμός

εσωτερισμός (entlehnt aus) französisch ésotérisme altgriechisch ἐσώτερος ἔσω


ασπρόρουχα

ασπρόρουχα Mehrzahl von ασπρόρουχο άσπρος + -ο- + ρούχο


βελονότρυπα

βελονότρυπα βελόνα + -ο- + τρύπα


Πάρης

Πάρης altgriechisch Πάρις


Μόσχα


μωρολόγημα

μωρολόγημα Koine-Griechisch μωρολόγημα


Όσλο


δημοπράτης

δημοπράτης Koine-Griechisch δημοπράτης δῆμος + πράτης / πρατήρ (=πωλητής) πιπράσκω / πέρνημι


τροφοδοτικό

τροφοδοτικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs: τροφοδοτικός


Μανίλα

Μανίλα Etymologie fehlt


Ιχθύες

Ιχθύες ιχθύς


Ιχθείς

Ιχθείς γραμματικά λανθασμένος Mehrzahl von ιχθύς


τοπωνυμία

τοπωνυμία (entlehnt aus) französisch toponymie altgriechisch τόπος + -ωνυμία ( ὄνυμα)


Λευκωσία


Καραϊβική

Καραϊβική Etymologie fehlt


γονίδια


κέρματα


επιφυλακτικός

επιφυλακτικός επιφυλάσσω + -τικός


θορυβώδης

θορυβώδης altgriechisch θορυβώδης θόρυβος


αυτοαντίληψη

αυτοαντίληψη αυτο- + αντίληψη ((Lehnübersetzung) englisch self-perception)


ακροδεξιός

ακροδεξιός ακρο- + δεξιός ((Lehnübersetzung) (γαλλικά) d’ extrème droite)


υπερθετικός

υπερθετικός Etymologie fehlt


Βατικανό


Θιβέτ


φράκτης

φράκτης και φράχτης mittelgriechisch λέξη φράκτης altgriechisch φράσσω και φράττω


ΒΔ


προσόντα


δείγματα


χοντροκέφαλος

χοντροκέφαλος χοντρο- + κεφαλ- ( κεφάλι) + -ος


Τύνιδα

Τύνιδα Etymologie fehlt


εγωμανής

εγωμανής εγωμανία + -ης (αναδρομικός σχηματισμός) (entlehnt aus) egomania altgriechisch ἐγω + μανία


εγωκεντρικός

εγωκεντρικός (entlehnt aus) französisch égocentrique altgriechisch ἐγώ + κεντρικός


λιμνούλα

λιμνούλα λίμνη + -ούλα


ευρετική

ευρετική substantiviertes Neutrum des Adjektivs: ευρετικός ((Lehnübersetzung) deutsch heuristisch)


επευφημίες


ουκρανικός

ουκρανικός Ουκρανός


κερατάκι

κερατάκι Etymologie fehlt


γρεναδίνη

γρεναδίνη französisch grenade lateinisch (pomum) granatum, Maskulinum von granatus granum indoeuropäisch (Wurzel) *ǵrHnom / *g̑er (κόκκος)


ραβέντι

ραβέντι türkisch ravent persisch راوند (rāvand, "ρήον")


νεαρή


Χιονάτη

Χιονάτη (Lehnbedeutung) deutsch Schneewittchen ή (Lehnbedeutung) französisch Blanche-Neige [1]


προγονολατρεία

προγονολατρεία Etymologie fehlt


διεγερτικό


αφιλότεχνος

αφιλότεχνος α- + φιλότεχνος


σαπωνίτης

σαπωνίτης Etymologie fehlt


πεζογέφυρα

πεζογέφυρα Etymologie fehlt


φωνές


κραυγές


βογγητό

βογγητό βογγώ + -ητό mittelgriechisch γογγώ Koine-Griechisch γογγύζω


αναστεναγμοί


ανδρών


οντισιόν

οντισιόν französisch audition


προμήθειες


νοσηλεύτρια

νοσηλεύτρια νοσηλευτής + -τρια


μπούμερανγκ

μπούμερανγκ englisch boomerang


βρομιάρα


διαδίδομαι

διαδίδομαι Passiv von διαδίδω


βιβλιοκριτική

βιβλιοκριτική βιβλίο + κριτική


διαβολάκος

διαβολάκος διάβολ(ος) + υποκοριστικό επίθημα -άκος


στρογγυλοπρόσωπος

στρογγυλοπρόσωπος Etymologie fehlt


πολεμικό

πολεμικό Etymologie fehlt


διχοτόμος

διχοτόμος (λόγιο) Koine-Griechisch διχοτόμος δίχα + τέμνω


ξυλοπέδιλο

ξυλοπέδιλο ξύλο + -ο- + πέδιλο


γκλάμουρ

γκλάμουρ englisch glamour σκοτς glamer (γοητεία, ομορφιά) μέση englisch gramarye (γραμματική, μάθηση, απόκρυφη γνώση) παλαιά γαλλικά gramaire (γραμματική) lateinisch grammatica altgriechisch γραμματική, Femininum von γραμματικός γράμμα γράφω (αντιδάνειο) proto-indogermanisch *gerbʰ- (χαράσσω)


Σημίτης


οστεοπάθεια

οστεοπάθεια οστέ(ος) + -ο- + -πάθεια


ταραχές


επεισόδια


Κένταυρος

Κένταυρος altgriechisch Κένταυρος



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback