Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischσιμίτι türkisch simit arabisch سميد (semid) altgriechisch σεμίδαλις (αντιδάνειο)
σιμιτζής türkisch simitçi simit (σιμίτι)
σιίτης türkisch Şii + -ίτης arabisch شيعة (šīʿa:)
σεφτές türkisch siftah arabisch إستفتاح (istiftāh)
σερμπέτι türkisch şerbet arabisch شرب (şarbat)
σεργιάνι türkisch seyran arabisch سيران (sayarān)
σεντέφι türkisch sedef arabisch صدف (ṣadaf)
σελτές türkisch şilte persisch چلته (çilta)
σελέμης türkisch selem arabisch سلم (selem)
σεβντάς türkisch sevda arabisch سوداء (sawdāʾ: μαυρίλα, μελαγχολία), Femininum von أسود (’áswad, μαύρος) ρίζα س و د (s-w-d)
σεβνταλής türkisch sevdalı sevda (σεβντάς) + -lı (-λής)
σαχνισί türkisch şahnişin persisch شاه نشين (shah nishin, κατοικία σάχη)
σαστίζω türkisch sastim sasmak
σαρμάς türkisch sarma
σαρίκι türkisch sarık
σαράι mittelgriechisch σαράι türkisch saray persisch سرای (sarây)
σαντούρι türkisch santur persisch سنتور
σαντζάκι türkisch sancak
σαματάς türkisch şamata arabisch شماتة (šamāta)
σαλέπι türkisch salep arabisch سحلب (saḥlab)
σαλβάρι türkisch şalvar [1] persisch شلوار (šalvâr), δείτε τη λέξη: σαράβαρα
σακάτης türkisch sakat + -ης arabisch سقط (saqaṭ: πέφτω, πτώση) ρίζα س ق ط (s-q-ṭ)
σαΐνι türkisch şahin (γεράκι) persisch شاهين (shaheen)
σάζι türkisch saz persisch ساز (sâz)
σαγρέ türkisch sağrı
ρουσφέτι türkisch rüşvet arabisch رشوة (rişwat, δωροδοκία)
ρούπι türkisch urup
ρουμάνι türkisch orman + -ι (δάσος)
ρεφενές türkisch refene persisch عارفانه (arefaneh)
ρετσέλι türkisch reçel + -ι persisch ريچال (rīchāl), ریچار (rīchār)
ρεντές türkisch rende + -ς [1] persisch رنده (randa)
ρεμάλι türkisch remmal arabisch رمل (raml: άμμος· πληθυντικός: رمال: rimaal) (μάντης από σχήματα στην άμμο}[1]
ρεζιλίκι türkisch rezillik
ρεζίλι türkisch rezil arabisch رذيل (razīl, αχρείος)
ρεζές türkisch reze (στρόφιγγα) arabisch رزّة (razza)
ρεβανί türkisch revani persisch روغنى (ravġanī) روغن (παχύρρευστο λάδι) μέση persisch lwkn' (rōγn: λάδι, βούτυρο)
ραχάτι türkisch rahat arabisch راحة (rāḥa: ξεκούραση, άνεση)
ράφι türkisch raf persisch رف, raf
ραγιάς türkisch raya arabisch رعايا (raʿāyā), Mehrzahl von رعية (raʿiyya: κοπάδι, αγέλη) ρίζα ر ع ي (r-ʿ-y)
πριτσίνι περτσίνι türkisch perçin persisch پرچين (parçīn)
πούστης türkisch puşt persisch پشت (pošt, πίσω, πισινός)
πούσι türkisch pus
πούλια πιθανόν von πληθυντικό του πούλι türkisch pul
πούλι türkisch pul + -ι [1] persisch پول (pūl, κέρμα, χρήμα)
πλιγούρι türkisch bulgur arabisch برغل (búrğul) persisch برغول (barğūl)
πίνω altgriechisch πίνω. Για την έννοια καπνίζω, (Lehnbedeutung) türkisch içmek[1]
πιλάφι türkisch pilav + -ι persisch پلاو pilāv
πετιμέζι türkisch pekmez
πεσκίρι türkisch peşkir persisch پیشگیر (pišgir, πετσέτα).
πεσκέσι türkisch peşkeş persisch پيش كش (pēş kaş)
περουζές türkisch peruze persisch [1]
περβάζι türkisch pervaz persisch پرواز (parvāz, πέταγμα, επιστύλιο, στοά)
πελτές türkisch pelte
πεϊνιρλί türkisch (poğaça) peynirli (=μπουγάτσα με τυρί) peynir persisch پنیر (panir, τυρί)
πεζεβέγκης türkisch pezevenk
πατσατζής türkisch paçacı
πατσάς türkisch paça + -ς [1] persisch پاچه (pāça)
πατιρντί türkisch patırtı
παστουρμάς türkisch pastırma
πασούμι πασουμάκι türkisch paşmak
πασάς türkisch paşa οθωμανικά τουρκικά پاشا (pāšā) persisch پادشاه (pādšāh: βασιλιάς)
πασαλίκι türkisch paşalık osmanisch türkisch پاشا (pāšā) persisch پادشاه (pādšāh: βασιλιάς)
παρτάλι türkisch partal persisch پرتل (partal, «αποσκευές») χίντι
παράς türkisch para persisch پاره (pāra)
παρακεντές türkisch perakende persisch پراکنده (parâkande)
παπούτσι mittelgriechisch παπούτσι türkisch papuç παλαιοτουρκικά پابوج (pâbuc) / پاپوش (pâpûş) persisch پاپوش (pā-puš) پا (pâ: πόδι) + پوش (puš) ( پوشیدن (pušidan: καλύπτω)
παπάρι παπάρα + -ι italienisch pappara ή türkisch papara
παπάρα türkisch papara slawisch popara popariam
παντοπωλείο παντοπωλεῖον (λέξη της μεταγενέστερης ελληνικής για την αγορά που χρησιμοποιήθηκε με σκοπό να αντικαταστήσει την türkisch προέλευσης μπακάλικο) παντοπώλιον
παντζούρι türkisch panjur / pancur französisch abat-jour abattre + jour
παντζάρι türkisch pancar αρμενική banjar
παλάσκα türkisch palaska αρχαία deutsch flaska
παζαριλίκι παζάρ(ι) + -ιλίκι türkisch pazarlιk pazar persisch بازار (bâzâr) μέση persisch wʾčʾl (wāzār, αγορά)
παζάρι mittelgriechisch παζάριον türkisch pazar persisch بازار (bâzâr) μέση persisch wʾčʾl (wāzār, αγορά)
ούτι türkisch ut arabisch اود (ūd)
ουστ türkisch uşt
ούρδα türkisch hurda osmanisch türkisch خرده persisch خرده
ουλεμάς türkisch ulema [1] arabisch علماء (ulamā) Mehrzahl von عالم (ālim: λόγιος, σοφός)
ούζο türkisch üzüm (σταφύλι) Υπάρχει και η άποψη: ιταλικά: «uso (Massalia)» («για εμπορική χρήση στη Μασσαλία»)
ουζερί ούζο + -ερί türkisch üzüm (σταφύλι)
ούγια πιθανόν, mittelgriechisch οὔγια Koine-Griechisch ὤια ή ὠία ασυναίρετο για την altgriechisch ᾤα ή ὄα (άκρη υφάσματος, δέρμα προβάτου). siehe auch ὄϊς (πρόβατο). Δεν είναι πιθανό ένα αντιδάνειο von türkisch oya, arabisch προέλευσης.[1][2][3]
ορμάνι türkisch orman prototürkisch *orman
όπαλα türkisch hoppala (εμπρός, πήδα!) siehe auch το οπ
όπα επέκταση του οπ türkisch hop (εμπρός, πήδα!) ηχομιμητικής λέξης.[1]
οπ türkisch hop (εμπρός, πήδα!)[1] Onomatopoetikum
οντάς türkisch اوده / oda (από εδώ και το οδαλίσκη)
οκά türkisch okka arabisch أَوْقِيَّة (ʾawqiyya) وِقِيَّة (wiqiyya) altgriechisch οὐγκία (αντιδάνειο)
οδαλίσκη französisch odalisque türkisch اوطهلق / odalık اوده / oda
ξεκαπακώνω ξε- + καπακώνω καπάκι türkisch kapak παλαιοτουρκικά kapak / kapgak prototürkisch *Kap- (κάλυμμα)
ντουντούκα türkisch düdük
ντουνιάς türkisch dünya arabisch دنياء (dunyāˀ)
ντουμάνι türkisch duman
ντουλάπι türkisch dolap + -ι persisch dōlāb دولاب
ντουγάνι türkisch doğan (γεράκι) αρχαία türkisch togan prototürkisch *dogan (γεράκι)
ντουβάρι türkisch duvar + -ι persisch دیوار (divâr).
ντόρτια türkisch dört + -ια (-ι)
ντολμάς türkisch dolma
ντιπ türkisch dip αρχαία türkisch tüp prototürkisch *tüp (κάτω μέρος, ρίζα)
ντιβάνι mittelgriechisch ντιβάνι(ν)[1] / διβάνι / τιβάνι(ν) (η αίθουσα συνεδριάσεων της Τουρκικής κυβέρνησης) türkisch divan[1] [2] persisch دیوان (divân) ((Lehnbedeutung) französisch divan[1])
ντέφι türkisch tef persisch دف (daf)
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.