Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischσοφίζομαι altgriechisch σοφίζομαι, Passiv von σοφίζω σοφός
όρχηση ὄρχηση στο πολυτονικό της δημοτικής ὄρχησις στο πολυτονικό της Katharevousaς και όπως επανέφεραν προτύτερα τη λέξη οι λόγιοι mittelgriechisch ὄρχησμα altgriechisch ὄρχημα και ὄρχησις ὄρχος ή ἔρχομαι ή ὄρνυμι ή ὀρούω (ορμώ)
μετάγω altgriechisch μετάγω
καννάβι mittelgriechisch καννάβι(ν) Koine-Griechisch καννάβιον, υποκοριστικό του (altgriechisch ) κάνναβις
θεογεννήτρια mittelgriechisch θεογεννήτρια ( θεο- + γεννήτρια ) θεογεννήτωρ altgriechisch θεός + γεννήτωρ
ερυθρίαση altgriechisch ἐρυθρίασις
άλυσος mittelgriechisch ἅλυσος altgriechisch ἅλυσις
αλγώ altgriechisch ἀλγέω/ ἀλγῶ ἄλγος
κρωγμός Koine-Griechisch κρωγμός altgriechisch κρώζω Onomatopoetikum
ενισμός altgriechisch ἕν + -ισμός ((Lehnübersetzung) französisch monisme)
ενηλικιώνομαι mittelgriechisch ἐνηλικιόω[1] Koine-Griechisch ἐνηλικιόομαι ἐνήλικος altgriechisch ἐν ἡλικίᾳ
διαπλέκω altgriechisch
φυμάτιο φυμάτιον φύμα altgriechisch φῦμα
τοξεύω (λόγιο) altgriechisch τοξεύω[1]
πυράγρα altgriechisch πυράγρα πῦρ + ἄγρα
επιτείνω altgriechisch ἐπιτείνω ἐπί + τείνω
εκτινάσσω altgriechisch ἐκτινάσσω
δυσκρασία Koine-Griechisch δυσκρασία δυσ- + altgriechisch κρᾶσις κεράννυμι
αυλητρίδα altgriechisch αὐλητρίς
αποσοβώ altgriechisch ἀποσοβέω / ἀποσοβῶ σοβέω / σοβῶ
μεστώνω altgriechisch μεστόω / μεστῶ μεστός
αρχιτελώνης Koine-Griechisch ἀρχιτελώνης altgriechisch ἀρχή + τελώνης τέλος indoeuropäisch (Wurzel) *kʷel- (κινώ, στρίβω)
αμφιτρύωνας altgriechisch Ἀμφιτρύων
αγκλίτσα slawisch кључ / ključ[1] (kʎûːtʃ: κλειδί, γάντζος) Υπάρχει και η άποψη *αγκυλίτσα altgriechisch ἀγκύλος[2][3] πρωτοslawisch *ključь proto-indogermanisch *kleh₂us
φαρμακώνω altgriechisch φαρμακόω-φαρμακῶ
παλιλλογία altgriechisch παλιλλογία πάλιν + λέγω
μωραίνω Koine-Griechisch μωραίνω altgriechisch μωρός
κυστεκτομή (entlehnt aus) französisch cystectomie altgriechisch κύστις + ἐκτομή
ετάζω altgriechisch ἐτάζω
αρδεύω altgriechisch ἀρδεύω altgriechisch ἄρδω «ποτίζω» + -εύω «-εύω»
στεφανώνω altgriechisch στεφανόω (στεφανῶ) + -ώνω στεφάνι
εξωμοσία altgriechisch ἐξωμοσία ((Lehnbedeutung) italienisch rinnegazione)
εκσκάπτω Koine-Griechisch ἐκσκάπτω ἐκ + altgriechisch σκάπτω
απελαύνω altgriechisch ἀπελαύνω ἀπό + ἐλαύνω
ψι altgriechisch ψῖ
πεζομαχία altgriechisch
καιροφυλακτώ altgriechisch καιροφυλακτῶ
ευαρεστούμαι Koine-Griechisch εὐαρεστέομαι, Passiv von εὐαρεστές εὐάρεστος altgriechisch εὖ + ἀρέσκω
δίπατος mittelgriechisch δίπατος δι- + altgriechisch πάτος
συσπειρώνω Koine-Griechisch συσπειρόω / συσπειρῶ altgriechisch σπεῖρα proto-indogermanisch *sper- (συστρέφω, γυρίζω)
οπισθόδομος altgriechisch ὀπισθόδομος
εξεναντίας mittelgriechisch εξεναντίας altgriechisch ἐξ ἐναντίας ἐναντίος ((Lehnübersetzung) französisch par contre)
εντυπώνω altgriechisch ἐντυπῶ
αυτόχθονας altgriechisch αὐτόχθων
ψυχομαχώ Koine-Griechisch ψυχομαχέω / ψυχομαχῶ (αγωνίζομαι μέχρις εσχάτων) altgriechisch ψυχή + μάχη
τρόπιδα altgriechisch τρόπις
ετυμολόγος Koine-Griechisch ἐτυμολόγος altgriechisch ἐτυμολογέω/ἐτυμολογῶ ἔτυμ(ος) + -ο- + -λόγος
διωκτικός Koine-Griechisch διωκτικός altgriechisch διώκω
χοροστατώ Koine-Griechisch χοροστατέω / χοροστατῶ altgriechisch χοροστάτης χορός + ἵστημι
τερετίζω altgriechisch τερετίζω Onomatopoetikum
συσφίγγω Koine-Griechisch συσφίγγω σύν + altgriechisch σφίγγω
παλινδρομώ altgriechisch παλινδρομέω / παλινδρομῶ
οπτός altgriechisch ὀπτός ἕψω (βράζω)
μπορετός mittelgriechisch ἐμπορετός ἐμπορῶ και ἠμπορῶ (υπήρξε και γραφή εἰμπορῶ) πιθανόν ή von altgriechisch εὐπορέω-εὐπορῶ ή von επίσης altgriechisch ἐμπορικός
βάκτρο altgriechisch βάκτρον
ακριτομυθία mittelgriechisch ἀκριτομυθία altgriechisch ἀκριτόμυθος ἄκριτος + μῦθος
ορύσσω mittelgriechisch ορύσσω altgriechisch ὀρύσσω proto-indogermanisch *h₃rewk- (σκάβω)
μηχανορραφώ altgriechisch μηχανορραφέω / μηχανορραφῶ
αποστατώ altgriechisch ἀποστατῶ
σφουγγίζω altgriechisch σπογγίζω
αναβιβάζω altgriechisch ἀναβιβάζω
προσκόπτω altgriechisch προσκόπτω
παρασάγγης altgriechisch παρασάγγης (μέτρο απόστασης των αρχαίων Περσών) persisch φαρσάγγ
γαϊτανόφρυδο γαϊτάνι + -ο- + φρύδι + -ο mittelgriechisch γαϊτάνι(ν) / γατάνι(ν) lateinisch gaitanum (linum) Caieta / Gaeta (Γκαέτα) altgriechisch Καιήτη (αντιδάνειο)
ακροώμαι (λόγιο) altgriechisch ἀκροάομαι, -ῶμαι
υποδουλώνω mittelgriechisch ὑποδουλῶ + -ώνω Koine-Griechisch ὑπόδουλος ὑπό + altgriechisch δοῦλος
τσαούλι τσαγούνι altgriechisch σιαγόνιον, υποκοριστικό του σιαγών
πασαλείφω Koine-Griechisch πισσαλοιφέω / πισσαλοιφῶ altgriechisch πίσσα + ἀλείφω
νεκρώνω altgriechisch νεκρόω
όχτος altgriechisch ὄχθος
μειονεκτώ altgriechisch μειονεκτέω / μειονεκτῶ
εκδύω altgriechisch ἐκδύω και ἐκδύνω
αναγεννώ Koine-Griechisch ἀναγεννάω / ἀναγεννῶ altgriechisch γεννάω / γεννῶ
περιφράσσω altgriechisch περιφράσσω περί και φράσσω ή φράττω
περιστοιχίζω Koine-Griechisch περιστοιχίζω περί + altgriechisch στοιχίζω στοῖχος στείχω indoeuropäisch (Wurzel) *steygʰ- (περπατώ)
ορυκτολόγος (entlehnt aus) französisch oryctologue oryctologie neulateinisch oryctologia altgriechisch ὀρυκτός (ὀρύσσω) + -ο- + -λόγος (λέγω)
διαστροφέας Koine-Griechisch διαστροφεύς altgriechisch διαστρέφω διά + στρέφω
βλάστημος mittelgriechisch βλάστημος altgriechisch βλάσφημος
αντρίκιος mittelgriechisch ἀντρίκειος altgriechisch ἀνδρικός ἀνήρ
προελαύνω altgriechisch προελαύνω
κατακυριεύω altgriechisch κατακυριεύω
επιγένεση (entlehnt aus) englisch épigenèse altgriechisch ἐπί + γένεσις
εξοκέλλω altgriechisch ἐξοκέλλω ἐξ + ὀκέλλω
διοσημία altgriechisch Διοσημία Ζεύς + σῆμα + -ία
βάσταγμα altgriechisch βάσταγμα βαστάζω
ανακτορικός ἀνακτορικός in Katharevousa mittelgriechisch και altgriechisch ἀνάκτορον
κόφτω altgriechisch κόπτω
κατακόπτω altgriechisch κατακόπτω κατά + κόπτω
ψιθυρισμός Koine-Griechisch ή altgriechisch altgriechisch ψιθυρίζω
ναυαρχία altgriechisch ναύαρχος
αποτείνω altgriechisch ἀποτείνω ἀπό + τείνω
κοπρίζω altgriechisch κοπρίζω κόπρος
ανθρωπομετρία (entlehnt aus) französisch anthropométrie altgriechisch ἄνθρωπος + μέτρον
φυγαδεύω altgriechisch φυγαδεύω φυγάς φεύγω
φαγέδαινα altgriechisch φαγέδαινα πιθανόν από τη λέξη φαγεδών που τεκμαίρεται ότι υπήρξε κάποτε στο λόγο
ενεχυριάζω Koine-Griechisch ἐνεχυριάζω / ἐνεχυράζω altgriechisch ἐνέχυρον ἐχυρός / ὀχυρός ἔχω indoeuropäisch (Wurzel) *seǵʰ- (έχω, κατέχω)
εκφεύγω altgriechisch ἐκφεύγω ἐκ + φεύγω
καρποφορώ altgriechisch καρποφορέω / καρποφορῶ καρπο- (καρπός) + φέρω
γλυφίδα altgriechisch γλυφίς
αμβλύτητα altgriechisch ἀμβλύτης ἀμβλύς
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.