ψήφιση altgriechisch ψήφισις
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Τα μέλη της εκτελεστικής επιτροπής τα οποία αφορά προσωπικώς μια προς ψήφιση απόφαση λαμßανόμενη δυνάμει των άρθρων 11.1 , 11.3 ή 11.4 του καταστατικού , δεν μετέχουν στην ψηφοφορία . | Mitglieder des Direktoriums , die persönlich von einem anstehenden Beschluss gemäß den Artikeln 11.1 , 11.3 oder 11.4 der Satzung betroffen sind , nehmen nicht an der Abstimmung teil . Übersetzung bestätigt |
Τα µέλη της εκτελεστικής επιτροπής τα οποία αφορά προσωπικώς µια προς ψήφιση απόφαση λαµßανόµενη δυνάµει των άρθρων 11.1 , 11.3 ή 11.4 του καταστατικού , δεν µετέχουν στην ψηφοφορία . | Mitglieder des Direktoriums , die persönlich von einem anstehenden Beschluss gemäß den Artikeln 11.1 , 11.3 oder 11.4 der Satzung betroffen sind , nehmen nicht an der Abstimmung teil . Übersetzung bestätigt |
Πριν από την παράνομη ψήφιση της 19ης Μαρτίου, οι αλλαγές μπορούσαν να ψηφιστούν από 8 από τα 15 κράτη, πράγμα ήδη δύσκολο. | Vor dem rechtswidrigen Beschluss vom 19. März konnten Fortschritte von 8 der 15 Staaten beschlossen werden. Das war schon schwierig genug. Übersetzung bestätigt |
Το 2007 η Pioneer προσέφυγε στο Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης για παράλειψη κατά της Επιτροπής, επειδή δεν υπέβαλε προς ψήφιση στην κανονιστική επιτροπή πρόταση απόφασης για την έγκριση του εν λόγω καλαμποκιού. | 2007 leitete das Unternehmen eine erste Untätigkeitsklage beim Gericht der Europäischen Union gegen die Kommission ein, weil diese dem Regelungsausschuss keinen Beschluss über die Zulassung dieses Maises zur Abstimmung vorgelegt hatte. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
ψήφιση νόμου |
ψήφιση προ της ημέρας των εκλογών |
Singular
|
Plural
| |
---|---|---|
Nominativ | der Beschluss
|
die Beschlüsse
|
Genitiv | des Beschlusses
|
der Beschlüsse
|
Dativ | dem Beschluss dem Beschlusse
|
den Beschlüssen
|
Akkusativ | den Beschluss
|
die Beschlüsse
|
ψήφιση η [psífisi] Ο32α : το αποτέλεσμα του ψηφίζω2, η υποστήριξη με την ψήφο προσώπου, πρότασης κτλ.· υπερψήφιση. ANT καταψήφιση: H αντιπολίτευση, για να αποτρέψει την ενδεχόμενη ψήφιση του νομοσχεδίου, αποχώρησε.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.