{die}  
Wahl
 Subst.

{η} επιλογή Subst.
(10397)
εκλογές 
(1149)
{η} εκλογή Subst.
(988)
{η} ψήφιση Subst.
(4)
DeutschGriechisch
Die von dem EETS-System unterstützten Parameter für die Fahrzeugklassifizierung dürfen die Wahl der Gebührenregelung durch die Mauterheber nicht einschränken.Το σύνολο των παραμέτρων ταξινόμησης οχημάτων που υποστηρίζει η ΕΥΤ δεν περιορίζει την επιλογή συστημάτων χρέωσης από τους φορείς χρέωσης διοδίων.

Übersetzung bestätigt

Erstens erkennt die Kommission an, dass sich der Umstrukturierungsplan auf eine Durchführbarkeitsstudie stützt, die die Wahl der derzeitigen Strategie rechtfertigt (diese Studie existierte bereits 2006, sie war der Kommission nur nicht übermittelt worden).Η Επιτροπή αναγνωρίζει καταρχάς ότι το σχέδιο αναδιάρθρωσης βασίζεται σε μια μελέτη σκοπιμότητας που δικαιολογεί την επιλογή της τρέχουσας στρατηγικής (που υπήρχε ήδη το 2006, μα απλώς δεν είχε υποβληθεί στην Επιτροπή).

Übersetzung bestätigt

Die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften [11] (im Folgenden als „Haushaltsordnung“ bezeichnet) und die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 der Kommission, die die finanziellen Interessen der Gemeinschaft wahren, müssen unter Berücksichtigung der Grundsätze der Einfachheit und der Konsistenz bei der Wahl der Haushaltsinstrumente, der Begrenzung der Zahl der Fälle, in denen die Kommission unmittelbar für ihre Anwendung und Verwaltung verantwortlich ist, und der Verhältnismäßigkeit zwischen der Höhe der Mittel und dem mit ihrem Einsatz verbundenen Verwaltungsaufwand angewandt werden.Ο κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων [12] (δημοσιονομικός κανονισμός) και ο κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002, οι οποίοι προστατεύουν τα οικονομικά συμφέροντα της Κοινότητας, θα πρέπει να εφαρμόζονται λαμβάνοντας υπόψη τις αρχές της απλότητας και τις συνέπειας όσον αφορά την επιλογή δημοσιονομικών μέσων, τον περιορισμό του αριθμού των περιπτώσεων για τις οποίες η Επιτροπή διατηρεί άμεση ευθύνη όσον αφορά την εφαρμογή και τη διαχείρισή τους, και την απαιτούμενη αναλογικότητα μεταξύ του ύψους των πόρων και του διοικητικού φόρτου που συνδέεται με τη χρήση τους.

Übersetzung bestätigt

Zur Wahl der BewertungsmethodeΣχετικά με την επιλογή της μεθόδου αξιολόγησης

Übersetzung bestätigt

Demzufolge hatte ETVA aufgrund des staatlichen Einflusses keine andere Wahl, als HSY die verlangten Darlehen zu gewähren.Συνεπώς, λόγω της επιρροής του Δημοσίου, η ΕΤΒΑ δεν είχε άλλη επιλογή από το να χορηγήσει τα δάνεια που ζητούσε η ΕΝΑΕ.

Übersetzung bestätigt


Grammatik


Singular Plural
Nominativ die Wahl die Wahlen
Genitiv der Wahl der Wahlen
Dativ der Wahl den Wahlen
Akkusativ die Wahl die Wahlen







Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback