στερώ altgriechisch στερῶ
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Πως μπορώ να ζω αν ξέρω πως στερώ τον κόσμο απ' τη μουσική σου; | Wie könnte ich leben, wenn ich wusste, dass ich berauben die Welt Ihrer Musik? Übersetzung nicht bestätigt |
Όσο κι αν με πονάει που στερώ από τον κύριο τις συνήθεις 14 ώρες του, έχει ένα ραντεβού. | So sehr es mich schmerzt, dem Monsieur seiner 14 Stunden zu berauben, aber er hat einen Termin. Übersetzung nicht bestätigt |
Πιστεύουν πως σου στερώ το μέλλον σου. | Die denken, ich würde dich deiner Zukunft berauben. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | στερώ | στερούμε | στερούμαι | στερούμαστε |
στερείς | στερείτε | στερείσαι | στερείστε | ||
στερεί | στερούν(ε) | στερείται | στερούνται | ||
Imper fekt | στερούσα | στερούσαμε | στερούμουν | στερούμαστε | |
στερούσες | στερούσατε | ||||
στερούσε | στερούσαν(ε) | στερούνταν, εστερείτο | στερούνταν, εστερούντο | ||
Aorist | στέρησα | στερήσαμε | στερήθηκα | στερηθήκαμε | |
στέρησες | στερήσατε | στερήθηκες | στερηθήκατε | ||
στέρησε | στέρησαν, στερήσαν(ε) | στερήθηκε | στερήθηκαν, στερηθήκαν(ε) | ||
Perf ekt | |||||
Plu perf ekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | θα στερώ | θα στερούμε | θα στερούμαι | θα στερούμαστε | |
θα στερείς | θα στερείτε | θα στερείσαι | θα στερείστε | ||
θα στερεί | θα στερούν(ε) | θα στερείται | θα στερούνται | ||
Fut ur | θα στερήσω | θα στερήσουμε | θα στερηθώ | θα στερηθούμε | |
θα στερήσεις | θα στερήσετε | θα στερηθείς | θα στερηθείτε | ||
θα στερήσει | θα στερήσουν(ε) | θα στερηθεί | θα στερηθούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να στερώ | να στερούμε | να στερούμαι | να στερούμαστε |
να στερείς | να στερείτε | να στερείσαι | να στερείστε | ||
να στερεί | να στερούν(ε) | να στερείται | να στερούνται | ||
Aorist | να στερήσω | να στερηθώ | να στερηθούμε | ||
να στερήσεις | να στερήσετε | να στερηθείς | να στερηθείτε | ||
να στερήσει | να στερήσουν(ε) | να στερηθεί | να στερηθούν(ε) | ||
Perf | |||||
Imper ativ | Pres | στερείτε | στερείστε | ||
Aorist | στέρησε | στερήστε, στερήσετε | στερήσου | στερηθείτε | |
Part izip | Pres | στερώντας | |||
Perf | έχοντας στερήσει, | στερημένος, -η, -ο | στερημένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | στερήσει | στερηθεί |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | beraube | ||
du | beraubst | |||
er, sie, es | beraubt | |||
Präteritum | ich | beraubte | ||
Konjunktiv II | ich | beraubte | ||
Imperativ | Singular | beraub! beraube! | ||
Plural | beraubt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
beraubt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:berauben |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | erkenne ab | ||
du | erkennst ab | |||
er, sie, es | erkennt ab | |||
Präteritum | ich | erkannte ab | ||
Konjunktiv II | ich | erkennte ab | ||
Imperativ | Singular | erkenne ab! | ||
Plural | erkennt ab! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
aberkannt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:aberkennen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | entziehe | ||
du | entziehst | |||
er, sie, es | entzieht | |||
Präteritum | ich | entzog | ||
Konjunktiv II | ich | entzöge | ||
Imperativ | Singular | entziehe! entzieh! | ||
Plural | entzieht! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
entzogen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:entziehen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | raube | ||
du | raubst | |||
er, sie, es | raubt | |||
Präteritum | ich | raubte | ||
Konjunktiv II | ich | raubte | ||
Imperativ | Singular | raube! | ||
Plural | raubt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
geraubt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:rauben |
στερώ [steró] -ούμαι μππ. στερημένος* : 1. (ιδ. για κτ. χρήσιμο ή απαραίτητο) α. ενεργώ, έτσι ώστε να μην μπορεί κάποιος να κατέχει κτ. που του ανήκει, που το έχει ανάγκη, που του είναι απαραίτητο: Οι δικτάτορες στερούν την ελευθερία από το λαό. Tου στέρησαν τα πολιτικά του δικαιώματα. στερώ κπ. από κτ.: Mη στερείτε τα άγρια ζώα από το φυσικό τους περιβάλλον. || Οικογένεια που στερείται ακόμα και το ψωμί. Στερήθηκε τον πατέρα σε μικρή ηλικία. || για συναίσθημα: Στερήθηκε την αγάπη της. || (λόγ., με γεν.): Στερούμαι χρημάτων. Aυτό που λες στερείται λογικής. Tα επιχειρήματά του στερούνται λογικής. β. δεν προσφέρω στον εαυτό μου ή και στους άλλους όσα θα εξασφάλιζαν επιθυμητές συνθήκες διαβίωσης: Δε θα στερηθώ εγώ τα βιβλία μου, γιατί εσύ θέλεις να ξοδεύεις τα χρήματα αλλού. Για να μην ξοδέψει χρήματα στερεί τον εαυτό του και την οικογένειά του ακόμα και από τα τελείως απαραίτητα. || (παθ.) δεν έχω κτ., για να το χρησιμοποιώ και ιδίως να το απολαμβάνω: Στερήθηκε τα πάντα για να μπορέσει να σπουδάσει. Στερήθηκα το διάβασμα, δε βρίσκω καιρό για να διαβάσω. || δε χρησιμοποιώ ή δεν απολαμβάνω κτ. που το έχω: Στερείται το γλυκό γιατί δε θέλει να παχύνει. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.