Griechisch | Deutsch |
---|---|
Noch keine Beispielsätze. |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu προαπαιτώ.
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | verlange | ||
du | verlangst | |||
er, sie, es | verlangt | |||
Präteritum | ich | verlangte | ||
Konjunktiv II | ich | verlangte | ||
Imperativ | Singular | verlange! | ||
Plural | verlangt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
verlangt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:verlangen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | beanspruche | ||
du | beanspruchst | |||
er, sie, es | beansprucht | |||
Präteritum | ich | beanspruchte | ||
Konjunktiv II | ich | beanspruchte | ||
Imperativ | Singular | beanspruche! | ||
Plural | beansprucht! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
beansprucht | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:beanspruchen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | fordere | ||
du | forderst | |||
er, sie, es | fordert | |||
Präteritum | ich | forderte | ||
Konjunktiv II | ich | forderte | ||
Imperativ | Singular | fordere! | ||
Plural | fordert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gefordert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:fordern |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | brauche | ||
du | brauchst | |||
er, sie, es | braucht | |||
Präteritum | ich | brauchte | ||
Konjunktiv II | ich | brauchte bräuchte | ||
Imperativ | Singular | brauche! brauch! | ||
Plural | braucht! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gebraucht | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:brauchen |
προαπαιτώ [proapetó] -ούμαι (συνήθ. παθ.) : απαιτώ, αξιώνω, ζητώ κτ. εκ των προτέρων, προκαταβολικά (ως όρο ή προϋπόθεση): Για τη χορήγηση συναλλάγματος σε σπουδαστές προαπαιτείται η εγγραφή τους σε σχολή του εξωτερικού. Έγιναν όλες οι προαπαιτούμενες ενέργειες, ώστε να προχωρήσει η υπόθεση. || (μππ. ως ουσ.) τα προαπαιτούμενα, οι προϋποθέσεις, οι όροι.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.