{η}  διεύθυνση Subst.  [diefthinsi, thiefthinsi, dieythynsh]

{die}    Subst.
(7028)
{die}    Subst.
(4850)
{die}    Subst.
(520)
{die}    Subst.
(364)
{die}    Subst.
(99)
{die}    Subst.
(43)
{die}    Subst.
(35)
{das}    Subst.
(6)

Etymologie zu διεύθυνση

διεύθυνση spätgriechisch διευθύνω δια + εὐθύνω εὐθὺς


GriechischDeutsch
Το πεδίο αυτό ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ και ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ καθορίζει τη διεύθυνση του νομικού προσώπου ή του εντεταλμένου οργανισμού που ορίζεται στο πεδίο «TSP name» (διάταξη 5.4.1) τόσο για τις ταχυδρομικές όσο και για τις ηλεκτρονικές επικοινωνίες.Dieses Feld ist ERFORDERLICH und MUSS die Adresse des im Feld „TSP name“ (Abschnitt 5.4.1) benannten Rechtsträgers oder der beauftragten Stelle für den Versand von postalischen und elektronischen Mitteilungen enthalten.

Übersetzung bestätigt

ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ καθορίζει τη διεύθυνση του νομικού προσώπου ή του εντεταλμένου οργανισμού που ορίζεται στο πεδίο «Scheme operator name» (διάταξη 5.3.4) τόσο για τις ταχυδρομικές όσο και για τις ηλεκτρονικές επικοινωνίες.Es MUSS die Adresse des im Feld „Scheme operator name“ (Abschnitt 5.3.4) benannten Rechtsträgers oder der beauftragten Stelle für den Versand von postalischen und elektronischen Mitteilungen enthalten.

Übersetzung bestätigt

τη διεύθυνση και τα στοιχεία επικοινωνίας του CSP,Adresse und Kontaktdaten des CSP;

Übersetzung bestätigt

πληροφορίες κατόχου του καταλόγου εμπίστευσης (π.χ. ονοματεπώνυμο, διεύθυνση, στοιχεία επικοινωνίας κ.λπ. του φορέα του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνος για την κατάρτιση, την ασφαλή δημοσίευση και την τήρηση του καταλόγου εμπίστευσης),Angaben über den Eigentümer der vertrauenswürdigen Liste (z. B. Name, Adresse, Kontaktdaten usw. der für die Erstellung, sichere Veröffentlichung und Führung der Vertrauensliste zuständigen Stelle des Mitgliedstaats);

Übersetzung bestätigt

Διεύθυνση/διευθύνσεις του παραγωγού: ταχυδρομικός τομέας και τόπος, οδός και αριθμός, χώρα, URL, αριθμός τηλεφώνου, καθώς και αρμόδιος επικοινωνίας, αριθμός τηλεομοιοτύπου και διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του παραγωγού, εάν υπάρχουν.Anschrift(en) des Herstellers: Postleitzahl und Ort, Straßenname und Hausnummer, Land, Internetadresse, Telefonnummer sowie eine Kontaktperson, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse des Herstellers, falls vorhanden.

Übersetzung bestätigt



Grammatik

Noch keine Grammatik zu διεύθυνση.



Singular

Plural

Nominativdie Adresse

die Adressen

Genitivder Adresse

der Adressen

Dativder Adresse

den Adressen

Akkusativdie Adresse

die Adressen




Singular

Plural

Nominativdie Anschrift

die Anschriften

Genitivder Anschrift

der Anschriften

Dativder Anschrift

den Anschriften

Akkusativdie Anschrift

die Anschriften




Singular

Plural

Nominativdie Leitung

die Leitungen

Genitivder Leitung

der Leitungen

Dativder Leitung

den Leitungen

Akkusativdie Leitung

die Leitungen




Singular

Plural

Nominativdie Richtung

die Richtungen

Genitivder Richtung

der Richtungen

Dativder Richtung

den Richtungen

Akkusativdie Richtung

die Richtungen




Singular

Plural

Nominativdie Direktion

die Direktionen

Genitivder Direktion

der Direktionen

Dativder Direktion

den Direktionen

Akkusativdie Direktion

die Direktionen




Singular

Plural

Nominativdie Geschäftsleitung

die Geschäftsleitungen

Genitivder Geschäftsleitung

der Geschäftsleitungen

Dativder Geschäftsleitung

den Geschäftsleitungen

Akkusativdie Geschäftsleitung

die Geschäftsleitungen




Singular

Plural

Nominativdie Geschäftsführung

die Geschäftsführungen

Genitivder Geschäftsführung

der Geschäftsführungen

Dativder Geschäftsführung

den Geschäftsführungen

Akkusativdie Geschäftsführung

die Geschäftsführungen






Griechische Definition zu διεύθυνση

διεύθυνση η [δiéfθinsi] : 1. η ενέργεια του διευθύνωI, η ευθύνη που έχει ο διευθυντής να προγραμματίζει και να επιβλέπει τη λειτουργία ενός οργανισμού, μιας υπηρεσίας: H διεύθυνση μιας μεγάλης επιχείρησης απαιτεί γνώσεις και ικανότητες. Tου ανέθεσαν / ανέλαβε τη διεύθυνση του τμήματος εξαγωγών. || H ορχήστρα έπαιξε υπό τη διεύθυνση του Δ. Mητρόπουλου. Έχω τη διεύθυνση της χορωδίας. α2. η θέση του διευθυντή: Tον προορίζουν για τη διεύθυνση του σχολείου, για διευθυντή. β. ο διευθυντής ή ο προϊστάμενος μιας υπηρεσίας: Aπευθύνθηκα στη διεύθυνση για να διαμαρτυρηθώ. Tο ξενοδοχείο θα λειτουργήσει με νέα διεύθυνση. γ. το γραφείο της παραπάνω υπηρεσίας: Ο φάκελός μου είναι στη διεύθυνση. [...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback