ασθένεια altgriechisch ἀσθένεια
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Αυτή η νέα ασθένεια πρέπει να ταξινομηθεί στην κατηγορία «Ασθένειες που προλαμβάνονται με εμβολιασμό» καθώς, έστω και αν δεν διατίθεται προς το παρόν εμβόλιο για την πρόληψή της, διατίθενται οι επιστημονικές και τεχνικές γνώσεις για την εκπόνηση και την παρασκευή του μόλις ταυτοποιηθεί οριστικά το στέλεχός της. | Diese neue Krankheit sollte in die Kategorie „durch Impfung verhütbare Krankheiten“ aufgenommen werden. Zwar steht bislang noch kein Impfstoff zur Verfügung, jedoch ist der wissenschaftliche und technische Kenntnisstand so hoch, dass unmittelbar nach der endgültigen Identifizierung des Virusstamms ein Impfstoff entwickelt und hergestellt werden kann. Übersetzung bestätigt |
Η εν λόγω κατηγορία περιλαμβάνει ασθένειες για τις οποίες διατίθενται ήδη εμβόλια και άλλες για τις οποίες υπάρχουν οι επιστημονικές και τεχνικές γνώσεις για την εκπόνηση και την παρασκευή εμβολίου εντός σχετικά σύντομου χρονικού διαστήματος. | In diese Kategorie fallen Krankheiten, für die bereits Impfstoffe zur Verfügung stehen, sowie Krankheiten, bei denen der wissenschaftliche und technische Kenntnisstand so hoch ist, dass innerhalb eines verhältnismäßig kurzen Zeitraums Impfstoffe entwickelt und hergestellt werden können. Übersetzung bestätigt |
Η απόφαση 2000/96/ΕΚ της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 1999, για τις μεταδοτικές ασθένειες που θα καλυφθούν προοδευτικά από το κοινοτικό δίκτυο, δυνάμει της απόφασης 2119/98/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [2], περιλαμβάνει κατάλογο μεταδοτικών ασθενειών που πρέπει να καλυφθούν από το κοινοτικό δίκτυο επιδημιολογικής παρακολούθησης, στον οποίο περιλαμβάνεται η κατηγορία «Ασθένειες που προλαμβάνονται με εμβολιασμό». | In der Entscheidung 2000/96/EG der Kommission vom 22. Dezember 1999 betreffend die von dem Gemeinschaftsnetz nach und nach zu erfassenden übertragbaren Krankheiten gemäß der Entscheidung Nr. 2119/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [2] sind übertragbare Krankheiten aufgeführt, die von der epidemiologischen Überwachung durch das Gemeinschaftsnetz zu erfassen sind. Zu diesen Krankheiten zählen auch „durch Impfung verhütbare Krankheiten“. Übersetzung bestätigt |
για την τροποποίηση της απόφασης 2000/96/ΕΚ της Επιτροπής για τις μεταδοτικές ασθένειες που θα καλυφθούν προοδευτικά από το κοινοτικό δίκτυο, δυνάμει της απόφασης 2119/98/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου | zur Änderung der Entscheidung 2000/96/EG betreffend die von dem Gemeinschaftsnetz nach und nach zu erfassenden übertragbaren Krankheiten gemäß der Entscheidung Nr. 2119/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates Übersetzung bestätigt |
Ως επακόλουθο της εξέτασης αυτής, μπορεί να ληφθεί, με τη διαδικασία του άρθρου 40 παράγραφος 3, νέα απόφαση σχετικά με τη χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας, που θα μπορεί και να υπερβαίνει το 50 % των εξόδων στα οποία υποβάλλονται τα κράτη μέλη για την αποζημίωση των εκτροφέων για τη θανάτωση των ζώων για τη σχετική ασθένεια. | Im Anschluss an die Überprüfung wird jeder neue Beschluss zur finanziellen Beteiligung der Gemeinschaft, die mehr als 50 % der den Mitgliedstaaten aus der Entschädigung der Tierzüchter für die Tötung der Tiere wegen der betreffenden Krankheit entstehenden Kosten betragen kann, nach dem in Artikel 40 Absatz 3 genannten Verfahren erlassen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
αρρώστια |
νόσος |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Krankheit | die Krankheiten |
Genitiv | der Krankheit | der Krankheiten |
Dativ | der Krankheit | den Krankheiten |
Akkusativ | die Krankheit | die Krankheiten |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Erkrankung | die Erkrankungen |
Genitiv | der Erkrankung | der Erkrankungen |
Dativ | der Erkrankung | den Erkrankungen |
Akkusativ | die Erkrankung | die Erkrankungen |
ασθένεια η [asθénia] λόγ. γεν. και ασθενείας : διαταραχή της ομαλής λειτουργίας ενός ζωντανού οργανισμού· αρρώστια, νόσος: Aσθένειες ανθρώπων και ζώων. Διάγνωση / εξέλιξη / θεραπεία μιας ασθένειας. Σωματικές / ψυχικές ασθένειες. Mεταδοτική ασθένεια. Οι ασφαλισμένοι έχουν βιβλιάριο ασθενείας. Aπουσιάζει λόγω ασθενείας. Διπλωματική* ασθένεια. || Aσθένειες των φυτών, ανωμαλίες στην ανάπτυξη και στην αναπαραγωγή τους. Ο δάκος είναι η κυριότερη ασθένεια της ελιάς.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.