αντίγραφο altgriechisch ἀντίγραφον, Maskulinum von ἀντίγραφος ἀντιγράφω ἀντί + γράφω ((Lehnbedeutung) französisch copie)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η Sadam ISZ παρέσχε αντίγραφο της συμφωνίας που συνάφθηκε μεταξύ των διάφορων ιδιωτικών και δημόσιων αρχών με σκοπό να εξασφαλισθεί η συνέχεια της παραγωγής ζαχαροτεύτλων στη Σαρδηνία. | Sadam ISZ legte eine Kopie des Abkommens zwischen den privaten und öffentlichen Körperschaften vor, durch das die Kontinuität der Zuckerrübenerzeugung auf Sardinien gewährleistet werden sollte. Übersetzung bestätigt |
Η Γερμανία επισύναψε στην κοινοποίηση ένα αντίγραφο της απόφασης ενίσχυσης. | Deutschland hat der Anmeldung eine Kopie des Zuwendungsbescheids beigefügt. Übersetzung bestätigt |
Στις 19 Νοεμβρίου 2002, οι γαλλικές αρχές διαβίβασαν στην Επιτροπή αντίγραφο των συμβάσεων χρηματικών προκαταβολών μεταξύ της SNCM και της CGMF καθώς και τις αποδείξεις απόδοσης της προκαταβολής της CGMF στην SNCM με δύο εμβάσματα στις 13 Μαΐου και 14 Ιουνίου 2002. | Am 19. November 2002 übermittelten die französischen Behörden der Kommission eine Kopie der Verträge zwischen der SNCM und der CGMF über den Liquiditätsvorschuss sowie Nachweise für die Rückzahlung des Vorschusses der CGMF an die SNCM durch zwei Überweisungen vom 13. Mai und 14. Juni 2002. Übersetzung bestätigt |
Στις 25 Φεβρουαρίου 2003, οι γαλλικές αρχές διαβίβασαν, μετά από αίτημα της Επιτροπής. αντίγραφο του συμφώνου συμμετοχής που συνδέει την SNCM με τον όμιλο Stef-TFE. | Am 25. Februar 2003 übermittelten die französischen Behörden auf Ersuchen der Kommission eine Kopie des Aktionärsvertrags zwischen der SNCM und der Gruppe Stef-TFE. Übersetzung bestätigt |
Η Ελλάδα προσκόμισε αντίγραφο του εν λόγω νόμου ως παράρτημα 10 της επιστολής της με ημερομηνία 5 Οκτωβρίου 2006. | Griechenland hat eine Kopie obigen Gesetzes als Anhang 10 seines Schreibens vom 5. Oktober 2006 vorgelegt. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
αναπαραγωγή |
κόπια |
Ähnliche Wörter |
---|
αντίγραφο ασφαλείας |
αντιγράφομαι |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Abschrift | die Abschriften |
Genitiv | der Abschrift | der Abschriften |
Dativ | der Abschrift | den Abschriften |
Akkusativ | die Abschrift | die Abschriften |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Durchschlag | die Durchschläge |
Genitiv | des Durchschlags des Durchschlages | der Durchschläge |
Dativ | dem Durchschlag dem Durchschlage | den Durchschlägen |
Akkusativ | den Durchschlag | die Durchschläge |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Ebenbild | die Ebenbilder |
Genitiv | des Ebenbildes des Ebenbilds | der Ebenbilder |
Dativ | dem Ebenbild dem Ebenbilde | den Ebenbildern |
Akkusativ | das Ebenbild | die Ebenbilder |
αντίγραφο το [andíγrafo] : το προϊόν της αντιγραφής. 1. το γραπτό κείμενο που επαναλαμβάνει το περιεχόμενο του πρωτοτύπου: αντίγραφο επιστολής / συμβολαίου / λογαριασμού / εγγράφου. Kράτησε το πρωτότυπο αλλά δώσε μου ένα αντίγραφο. Πιστό / ακριβές αντίγραφο. Ένα αντίγραφο εις διπλούν. αντίγραφο με καρμπόν / φωτοτυπία. Δακτυλογραφημένο αντίγραφο. Έχω / κρατώ αντίγραφο. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.