Griechisch | Deutsch |
---|---|
Κρεβάτια νοσοκομείων για θεραπευτική αγωγή | Therapie-Betten Übersetzung bestätigt |
ΚΑΙ εάν η διάγνωση γίνεται εν ζωή, ο ιατρός αρχίζει την ενδεδειγμένη αντιμικροβιακή αγωγή. | UND bei ante mortem gestellter Diagnose beginnt der Arzt mit entsprechender antimikrobieller Therapie. Übersetzung bestätigt |
Σκοπός: βραχείας διάρκειας συστηματική αγωγή με κορτικοστεροειδή, συμπεριλαμβανομένης της αντιμετώπισης του σοκ, των φλεγμονών και των αλλεργιών. | Zweck: Kurzzeitige systemische Kortikosteroid-Therapie, einschließlich Therapien gegen Prellungen, Entzündungen und Allergien. Übersetzung bestätigt |
Όταν ένα κτηνιατρικό φάρμακο χορηγείται με ιατρική συνταγή, η συνταγογραφούμενη και χορηγούμενη ποσότητα περιορίζεται στην απαιτούμενη για τη συγκεκριμένη θεραπευτική αγωγή. | Bei Abgabe eines Tierarzneimittels auf Verschreibung wird die verschriebene und abgegebene Menge auf die Menge beschränkt, die für die betreffende Behandlung oder Therapie erforderlich ist. Übersetzung bestätigt |
Μέχρι στιγμής, δεν υπάρχει προληπτική ή θεραπευτική αγωγή για τη νόσο του Αλτσχάιμερ. | Bisher gibt es keine Vorsorge oder Therapie für Alzheimer. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Stromleitung | die Stromleitungen |
Genitiv | der Stromleitung | der Stromleitungen |
Dativ | der Stromleitung | den Stromleitungen |
Akkusativ | die Stromleitung | die Stromleitungen |
αγωγή η [aγojí] : 1.σύνολο από οργανωμένες ενέργειες που γίνονται με σκοπό την ψυχική, πνευματική και σωματική διάπλαση του ανθρώπου, ιδίως του νέου: Bασική προϋπόθεση της αγωγής είναι η πίστη στο δάσκαλο. Mέθοδοι / παράγοντες / στόχοι της αγωγής. Σχέσεις της αγωγής με την εκπαίδευση. Είδη / μορφές της αγωγής. Σωματική αγωγή ή φυσική αγωγή· (πρβ. γυμναστική). H αγωγή των αισθήσεων. Hθική / θρησκευτική / αισθητική / κοινωνική / πολιτική αγωγή. Ειδική αγωγή. || (μουσ.): Ρυθμική αγωγή. || το σχετικό πνευματικό ή ηθικό αποτέλεσμα: Παιδί χωρίς / με (καλή) αγωγή. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.