letzte
 Adj.

τελευταίος -α -ο Adj.
(1218)
προηγούμενος -η -ο Adj.
(48)
στερνός -ή -ό Adj.
(0)
DeutschGriechisch
Die vierte und letzte mögliche Betriebsbeihilfe ist die Beihilfe für Kraft-Wärme-Kopplung (Punkt E.3.4).Ο τέταρτος και τελευταίος τύπος ενίσχυσης λειτουργίας που δύναται να εγκριθεί είναι ενίσχυση για τη συνδυασμένη παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας και θέρμανσης (τμήμα E.3.4).

Übersetzung bestätigt

Aufgrund obiger Ausführungen ist die Kommission der Auffassung, dass auch die letzte Bedingung nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EWG) Nr. 1107/70 nicht erfüllt ist, dass nämlich die Beihilfe zu keiner Wettbewerbsverfälschung führen darf, die aufgrund ihres Umfangs dem gemeinschaftlichen Interesse zuwiderläuft.Ενόψει των προαναφερομένων η Επιτροπή θεωρεί ότι δεν πληρούται ούτε ο τελευταίος όρος του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1107/70 σύμφωνα με τον οποίο η ενίσχυση δεν θα πρέπει να έχει ως αποτέλεσμα τη νόθευση του ανταγωνισμού σε βαθμό που θα αντίκειται στο κοινό συμφέρον.

Übersetzung bestätigt

nachweisen, dass er oder — wenn er nur mit vorverpacktem Saatgut oder vorverpackten Pflanzkartoffeln handelt — der letzte Unternehmer sich dem Kontrollsystem gemäß Artikel 27 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 unterstellt hat;να αποδείξει ότι ο ίδιος ή ο τελευταίος επιχειρηματίας, στις περιπτώσεις που ο προμηθευτής ασχολείται μόνο με προσυσκευασμένους σπόρους για σπορά ή κονδύλους γεωμήλων για φύτευση, έχουν υποβληθεί στο σύστημα που αναφέρεται στο άρθρο 27 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 834/2007·

Übersetzung bestätigt

„Endverbraucher“: der letzte Verbraucher eines Lebensmittels, der das Lebensmittel nicht im Rahmen eines Lebensmittelunternehmens oder -gewerbes verwendet;ιη) «τελικός καταναλωτής»: ο τελευταίος καταναλωτής τροφίμων, ο οποίος δεν χρησιμοποιεί τα τρόφιμα στο πλαίσιο λειτουργίας ή δραστηριότητας μιας επιχείρησης τροφίμων·

Übersetzung bestätigt

Nicht seuchenfrei und letzte Kontrolle negativ: Letzte Bestandskontrolle negativ; Bestand ist jedoch weder seuchenfrei noch amtlich anerkannt seuchenfrei.Μη απαλλαγμένο και τελευταίος έλεγχος αρνητικός: η αγέλη ελέγχθηκε και τα αποτελέσματα ήταν αρνητικά στον τελευταίο έλεγχο αλλά δεν είναι «απαλλαγμένο» ούτε «επισήμως απαλλαγμένο».

Übersetzung bestätigt


Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.



FallSingular
Nominativπροηγούμενοςπροηγούμενηπροηγούμενο
Genitivπροηγούμενουπροηγούμενηςπροηγούμενου
Akkusativπροηγούμενοπροηγούμενηπροηγούμενο
Vokativπροηγούμενεπροηγούμενηπροηγούμενο
FallPlural
Nominativπροηγούμενοιπροηγούμενεςπροηγούμενα
Genitivπροηγούμενωνπροηγούμενωνπροηγούμενων
Akkusativπροηγούμενουςπροηγούμενεςπροηγούμενα
Vokativπροηγούμενοιπροηγούμενεςπροηγούμενα
Οι λόγιοι τύποι με αναβιβασμό τόνου, συνηθίζονται στις ουσιαστικοποιημένες μορφές:
του προηγουμένου, η προηγουμένη, της προηγούμένης,
των προηγουμένων, τους προηγουμένους

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback