Deutsch | Griechisch |
---|---|
Da es sich jedoch um einen vorrangigen Kredit handelt, der einer Beteiligung der IKB nachrangig ist und demnach im Grunde der IKB zugute kommt, akzeptiert die Kommission in diesem Fall auch eine Darlehensmarge von 220 Basispunkten. | Καθώς όμως πρόκειται για προνομιούχο πίστωση, η οποία είναι μικρότερης προτεραιότητας από τη συμμετοχή της ΙΚΒ και ωφελεί την ΙΚΒ, η Επιτροπή αποδέχεται στην προκειμένη περίπτωση περιθώριο δανεισμού 220 μονάδων βάσης. Übersetzung bestätigt |
sie beginnt am Tag der Mitteilung der Entscheidung an den Empfänger, spätestens jedoch an dem Tag, an dem dieser Kenntnis davon erhält, wenn es sich um eine Einzelmaßnahme handelt; besteht jedoch die Möglichkeit, dass eine Einzelmaßnahme einen Dritten beschwert, so beginnt die Frist für den Dritten an dem Tag, an dem dieser Kenntnis von der Maßnahme erhält, spätestens jedoch am Tag der Bekanntmachung der Maßnahme; | από την ημερομηνία κοινοποίησης της αποφάσεως στον ενδιαφερόμενο, όχι όμως αργότερα από την ημερομηνία κατά την οποία αυτός έλαβε γνώση της αποφάσεως, εάν πρόκειται για μέτρο ατομικού χαρακτήρα· εντούτοις, σε περίπτωση που η πράξη ατομικού χαρακτήρα θίγει επίσης τα συμφέροντα τρίτου, η εν λόγω προθεσμία για το πρόσωπο αυτό αρχίζει από την ημερομηνία κατά την οποία έλαβε γνώση της πράξεως, όχι όμως αργότερα από την ημερομηνία της δημοσίευσης· Übersetzung bestätigt |
Diese Unmöglichkeit, andere Lieferquellen zu nutzen, ergibt sich jedoch aus der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001, mit der ein Vertragssystem zwischen Zuckerrübenerzeugern und Raffinerien eingeführt wird. | Αυτή όμως η αδυναμία εφοδιασμού από αλλού, απορρέει από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1260/2001, ο οποίος θεσπίζει ένα σύστημα συμβάσεων μεταξύ των παραγωγών ζαχαροτεύτλων και των ζαχαρουργείων. Übersetzung bestätigt |
Die von den verbundenen Unternehmen übermittelten Informationen waren jedoch so unvollständig, dass eine Dumpingberechnung nicht möglich war. | Οι πληροφορίες, όμως, που υποβλήθηκαν από τις δύο συνδεδεμένες εταιρείες ήταν ελλιπείς σε βαθμό που να καθιστά αδύνατο τον υπολογισμό του ντάμπινγκ. Übersetzung bestätigt |
Die Dünnschichttechnologie ist (pro m2, jedoch nicht pro kg verwendetes Silizium) weniger effizient, zugleich aber kostengünstiger. Sie wird verstärkt in ländlichen Gebieten eingesetzt, da die Preise pro Quadratmeter dort niedriger sind. | Η τεχνολογία λεπτής μεμβράνης είναι λιγότερο αποτελεσματική σε ότι αφορά την παραγωγή (ανά m2 όχι όμως και ανά κιλό πυριτίου), είναι όμως και λιγότερο δαπανηρή. Χρησιμοποιείται κυρίως σε περιοχές της υπαίθρου, όπου οι τιμές ανά τετραγωνικό μέτρο είναι χαμηλότερες. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.