ομολογώ Verb (2) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Frau Präsidentin, als agrarpolitischer Sprecher der zahlreichsten Fraktion dieses Parlaments muß ich meine Unfähigkeit eingestehen, mich ernsthaft und wohlüberlegt zu den Änderungsanträgen zu äußern. | Κύριε Πρόεδρε, ως εκπρόσωπος για τα αγροτικά θέματα της πιο πολυάριθμης πολιτικής ομάδας στο Κοινοβούλιο, ομολογώ ότι δεν είμαι σε θέση να εκφέρω μία σοβαρή και κριτική άποψη επί των τροπολογιών. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
einräumen |
beichten |
gestehen |
zugeben |
bekennen |
offenbaren |
herausrücken mit |
eingestehen |
einbekennen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | gestehe ein | ||
du | gestehst ein | |||
er, sie, es | gesteht ein | |||
Präteritum | ich | gestand ein | ||
Konjunktiv II | ich | gestände ein gestünde ein | ||
Imperativ | Singular | gesteh ein! gestehe ein! | ||
Plural | gesteht ein! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
eingestanden | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:eingestehen |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | ομολογώ | ομολογούμε | ομολογούμαι | ομολογούμαστε |
ομολογείς | ομολογείτε | ομολογείσαι | ομολογείστε | ||
ομολογεί | ομολογούν(ε) | ομολογείται | ομολογούνται | ||
Imper fekt | ομολογούσα | ομολογούσαμε | ομολογούμουν | ομολογούμαστε | |
ομολογούσες | ομολογούσατε | ||||
ομολογούσε | ομολογούσαν(ε) | ομολογούνταν, ομολογείτο | ομολογούνταν, ομολογούντο | ||
Aorist | ομολόγησα | ομολογήσαμε | ομολογήθηκα | ομολογηθήκαμε | |
ομολόγησες | ομολογήσατε | ομολογήθηκες | ομολογηθήκατε | ||
ομολόγησε | ομολόγησαν, ομολογήσαν(ε) | ομολογήθηκε | ομολογήθηκαν, ομολογηθήκαν(ε) | ||
Perf ekt | |||||
Plu perf ekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | θα ομολογώ | θα ομολογούμε | θα ομολογούμαι | θα ομολογούμαστε | |
θα ομολογείς | θα ομολογείτε | θα ομολογείσαι | θα ομολογείστε | ||
θα ομολογεί | θα ομολογούν(ε) | θα ομολογείται | θα ομολογούνται | ||
Fut ur | θα ομολογήσω | θα ομολογήσουμε | θα ομολογηθώ | θα ομολογηθούμε | |
θα ομολογήσεις | θα ομολογήσετε | θα ομολογηθείς | θα ομολογηθείτε | ||
θα ομολογήσει | θα ομολογήσουν(ε) | θα ομολογηθεί | θα ομολογηθούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να ομολογώ | να ομολογούμε | να ομολογούμαι | να ομολογούμαστε |
να ομολογείς | να ομολογείτε | να ομολογείσαι | να ομολογείστε | ||
να ομολογεί | να ομολογούν(ε) | να ομολογείται | να ομολογούνται | ||
Aorist | να ομολογήσω | να ομολογηθώ | να ομολογηθούμε | ||
να ομολογήσεις | να ομολογήσετε | να ομολογηθείς | να ομολογηθείτε | ||
να ομολογήσει | να ομολογήσουν(ε) | να ομολογηθεί | να ομολογηθούν(ε) | ||
Perf | |||||
Imper ativ | Pres | ομολογείτε | ομολογείστε | ||
Aorist | ομολόγησε | ομολογήστε, ομολογήσετε | ομολογήσου | ομολογηθείτε | |
Part izip | Pres | ομολογώντας | |||
Perf | έχοντας ομολογήσει, | ομολογημένος, -η, -ο | ομολογημένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | ομολογήσει | ομολογηθεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.