ανέχομαι Verb (10) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Aus diesem einfachen Grund enthalte ich mich der Stimme, da ich, obwohl ich mit den Zielen des Dokuments übereinstimme, die Manipulation von Politik nicht dulden kann. | Για τον απλούστατο αυτό λόγο απέχω της ψηφοφορίας, διότι, παρότι συμφωνώ με τους σκοπούς του εγγράφου, δεν ανέχομαι την πολιτική χειραγώγηση. Übersetzung bestätigt |
Nun weiß ich, daß die Lage in Kolumbien äußerst kompliziert ist, aber ich kann nicht dulden, und unser Haus auch nicht, daß nach wie vor entscheidende Schritte für einen wirksamen Menschenrechtschutz nicht unternommen worden sind, vor allen Dingen die Einrichtung eines Menschenrechtsbüros in Kolumbien. | Ξέρω, τώρα, πως η κατάσταση στην Kολομβία είναι ιδιαίτερα περίπλοκη, αλλά δεν μπορώ να ανέχομαι, ούτε και το Σώμα μας μπορεί, να εξακολουθούν, όπως και παλιά, να μην γίνονται σημαντικά βήματα για μια πραγματική προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, και κυρίως η σύσταση ενός γραφείου ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Kολομβία. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | dulde | ||
du | duldest | |||
er, sie, es | duldet | |||
Präteritum | ich | duldete | ||
Konjunktiv II | ich | duldete | ||
Imperativ | Singular | dulde! | ||
Plural | duldet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
geduldet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:dulden |
Aktiv | |||
---|---|---|---|
Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | ανέχομαι | ανεχόμαστε |
ανέχεσαι | ανέχεστε, ανεχόσαστε | ||
ανέχεται | ανέχονται | ||
Imper fekt | ανεχόμουν(α) | ανεχόμαστε, ανεχόμασταν | |
ανεχόσουν(α) | ανεχόσαστε, ανεχόσασταν | ||
ανεχόταν(ε) | ανέχονταν, ανεχόντανε, ανεχόντουσαν | ||
Aorist | ανέχθηκα, ανέχτηκα | ανεχθήκαμε, ανεχτήκαμε | |
ανέχθηκες, ανέχτηκες | ανεχθήκατε, ανεχτήκατε | ||
ανέχθηκε, ανέχτηκε | ανέχθηκαν/ανέχτηκαν, ανεχθήκαν(ε)/ανεχτήκαν(ε) | ||
Per fekt | |||
Plu per fekt | |||
Fut ur Verlaufs- form | θα ανέχομαι | θα ανεχόμαστε | |
θα ανέχεσαι | θα ανέχεστε, | ||
θα ανέχεται | θα ανέχονται | ||
Fut ur | θα ανεχθώ, θα ανεχτώ | θα ανεχθούμε, θα ανεχτούμε | |
θα ανεχθείς, θα ανεχτείς | θα ανεχθείτε, θα ανεχτείτε | ||
θα ανεχθεί, θα ανεχτεί | θα ανεχθούν(ε), θα ανεχτούν(ε) | ||
Fut ur II | |||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να ανέχομαι | να ανεχόμαστε |
να ανέχεσαι | να ανέχεστε, | ||
να ανέχεται | να ανέχονται | ||
Aorist | να ανεχθώ, να ανεχτώ | να ανεχθούμε, να ανεχτούμε | |
να ανεχθείς, να ανεχτείς | να ανεχθείτε, να ανεχτείτε | ||
να ανεχθεί, να ανεχτεί | να ανεχθούν(ε), να ανεχτούν(ε) | ||
Perf | |||
Imper ativ | Pres | ανέχεστε | |
Aorist | ανέξου | ανεχθείτε, ανεχτείτε | |
Part izip | Pres | ||
Perf | |||
Infin | Aorist | ανεχθεί, ανεχτεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.