Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich habe einen Haufen Hufeisen abbekommen und mir ist es bewusst! | Λες και έπεσε πάνω μου ολόκληρο φορτίο από πέταλα. Übersetzung nicht bestätigt |
Er wurde im Park abgeworfen und hat die Hufe am Kopf abbekommen. | `Επεσε και τoν χτύπησε στo κεφάλι. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich muss etwas abbekommen, klar? | Ξερετε πως πρεπει να παρω μια φετα. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich hab nichts abbekommen. | Ούτε που με γραντζούνησε. Übersetzung nicht bestätigt |
Er hat den Schuß so abbekommen. | Χτυπήθηκε έτσι. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
kriegen |
beziehen |
bekommen |
abbekommen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | bekomme ab | ||
du | bekommst ab | |||
er, sie, es | bekommt ab | |||
Präteritum | ich | bekam ab | ||
Konjunktiv II | ich | bekäme ab | ||
Imperativ | Singular | bekomm ab! bekomme ab! | ||
Plural | bekommt ab! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
abbekommen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:abbekommen |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | παίρνω | παίρνουμε, παίρνομε | παίρνομαι | παιρνόμαστε |
παίρνεις | παίρνετε | παίρνεσαι | παίρνεστε, παιρνόσαστε | ||
παίρνει | παίρνουν(ε) | παίρνεται | παίρνονται | ||
Imper fekt | έπαιρνα | παίρναμε | παιρνόμουν(α) | παιρνόμαστε, παιρνόμασταν | |
έπαιρνες | παίρνατε | παιρνόσουν(α) | παιρνόσαστε, παιρνόσασταν | ||
έπαιρνε | έπαιρναν, παίρναν(ε) | παιρνόταν(ε) | παίρνονταν, παιρνόντανε, παιρνόντουσαν | ||
Aorist | πήρα | πήραμε | πάρθηκα | παρθήκαμε | |
πήρες | πήρατε | πάρθηκες | παρθήκατε | ||
πήρε | πήραν(ε) | πάρθηκε | πάρθηκαν, παρθήκαν(ε) | ||
Per fekt | έχω πάρει | έχουμε πάρει | |||
έχεις πάρει | έχετε πάρει | ||||
έχει πάρει | έχουν πάρει | ||||
Plu per fekt | είχα πάρει | είχαμε πάρει | |||
είχες πάρει | είχατε πάρει | ||||
είχε πάρει | είχαν πάρει | ||||
Fut ur Verlaufs- form | θα παίρνω | θα παίρνουμε, | θα παίρνομαι | θα παιρνόμαστε | |
θα παίρνεις | θα παίρνετε | θα παίρνεσαι | θα παίρνεστε, | ||
θα παίρνει | θα παίρνουν(ε) | θα παίρνεται | θα παίρνονται | ||
Fut ur | θα πάρω | θα πάρουμε, | θα παρθώ | θα παρθούμε | |
θα πάρεις | θα πάρετε | θα παρθείς | θα παρθείτε | ||
θα πάρει | θα πάρουν(ε) | θα παρθεί | θα παρθούν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω πάρει | θα έχουμε πάρει | |||
θα έχεις πάρει | θα έχετε πάρει | ||||
θα έχει πάρει | θα έχουν πάρει | ||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να παίρνω | να παίρνουμε, | να παίρνομαι | να παιρνόμαστε |
να παίρνεις | να παίρνετε | να παίρνεσαι | να παίρνεστε, | ||
να παίρνει | να παίρνουν(ε) | να παίρνεται | να παίρνονται | ||
Aorist | να πάρω | να πάρουμε, | να παρθώ | να παρθούμε | |
να πάρεις | να πάρετε | να παρθείς | να παρθείτε | ||
να πάρει | να πάρουν(ε) | να παρθεί | να παρθούν(ε) | ||
Perf | να έχω πάρει | να έχουμε πάρει | |||
να έχεις πάρει | να έχετε πάρει | ||||
να έχει πάρει | να έχουν πάρει | ||||
Imper ativ | Pres | παίρνε | παίρνετε | παίρνεστε | |
Aorist | πάρε | πάρτε | πάρου | παρθείτε | |
Part izip | Pres | παίρνοντας | |||
Perf | έχοντας πάρει | παρμένος, -η, -ο | παρμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | πάρει | παρθεί |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | αρπάζω | αρπάζουμε, αρπάζομε | αρπάζομαι | αρπαζόμαστε |
αρπάζεις | αρπάζετε | αρπάζεσαι | αρπάζεστε, αρπαζόσαστε | ||
αρπάζει | αρπάζουν(ε) | αρπάζεται | αρπάζονται | ||
Imper fekt | άρπαζα | αρπάζαμε | αρπαζόμουν(α) | αρπαζόμαστε, αρπαζόμασταν | |
άρπαζες | αρπάζατε | αρπαζόσουν(α) | αρπαζόσαστε, αρπαζόσασταν | ||
άρπαζε | άρπαζαν, αρπάζαν(ε) | αρπαζόταν(ε) | αρπάζονταν, αρπαζόντανε, αρπαζόντουσαν | ||
Aorist | άρπαξα | αρπάξαμε | αρπάχτηκα | αρπαχτήκαμε | |
άρπαξες | αρπάξατε | αρπάχτηκες | αρπαχτήκατε | ||
άρπαξε | άρπαξαν, αρπάξαν(ε) | αρπάχτηκε | αρπάχτηκαν, αρπαχτήκαν(ε) | ||
Per fekt | έχω αρπάξει | έχουμε αρπάξει | έχω αρπαχτεί | έχουμε αρπαχτεί | |
έχεις αρπάξει | έχετε αρπάξει | έχεις αρπαχτεί | έχετε αρπαχτεί | ||
έχει αρπάξει | έχουν αρπάξει | έχει αρπαχτεί | έχουν αρπαχτεί | ||
Plu per fekt | είχα αρπάξει | είχαμε αρπάξει | είχα αρπαχτεί | είχαμε αρπαχτεί | |
είχες αρπάξει | είχατε αρπάξει | είχες αρπαχτεί | είχατε αρπαχτεί | ||
είχε αρπάξει | είχαν αρπάξει | είχε αρπαχτεί | είχαν αρπαχτεί | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα αρπάζω | θα αρπάζουμε, θα αρπάζομε | θα αρπάζομαι | θα αρπαζόμαστε | |
θα αρπάζεις | θα αρπάζετε | θα αρπάζεσαι | θα αρπάζεστε, θα αρπαζόσαστε | ||
θα αρπάζει | θα αρπάζουν(ε) | θα αρπάζεται | θα αρπάζονται | ||
Fut ur | θα αρπάξω | θα αρπάξουμε, θα αρπάξομε | θα αρπαχτώ | θα αρπαχτούμε | |
θα αρπάξεις | θα αρπάξετε | θα αρπαχτείς | θα αρπαχτείτε | ||
θα αρπάξει | θα αρπάξουν(ε) | θα αρπαχτεί | θα αρπαχτούν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω αρπάξει | θα έχουμε αρπάξει | θα έχω αρπαχτεί | θα έχουμε αρπαχτεί | |
θα έχεις αρπάξει | θα έχετε αρπάξει | θα έχεις αρπαχτεί | θα έχετε αρπαχτεί | ||
θα έχει αρπάξει | θα έχουν αρπάξει | θα έχει αρπαχτεί | θα έχουν αρπαχτεί | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να αρπάζω | να αρπάζουμε, να αρπάζομε | να αρπάζομαι | να αρπαζόμαστε |
να αρπάζεις | να αρπάζετε | να αρπάζεσαι | να αρπάζεστε, να αρπαζόσαστε | ||
να αρπάζει | να αρπάζουν(ε) | να αρπάζεται | να αρπάζονται | ||
Aorist | να αρπάξω | να αρπάξουμε, να αρπάξομε | να αρπαχτώ | να αρπαχτούμε | |
να αρπάξεις | να αρπάξετε | να αρπαχτείς | να αρπαχτείτε | ||
να αρπάξει | να αρπάξουν(ε) | να αρπαχτεί | να αρπαχτούν(ε) | ||
Perf | να έχω αρπάξει | να έχω αρπαχτεί | να έχουμε αρπαχτεί | ||
να έχετε αρπάξει | να έχεις αρπαχτεί | να έχετε αρπαχτεί | |||
να έχει αρπάξει | να έχουν αρπάξει | να έχει αρπαχτεί | να έχουν αρπαχτεί | ||
Imper ativ | Pres | άρπαζε | αρπάζετε | αρπάζεστε | |
Aorist | άρπαξε | αρπάξτε, αρπάχτε | αρπάξου | αρπαχτείτε | |
Part izip | Pres | αρπάζοντας | |||
Perf | έχοντας αρπάξει | αρπαγμένος, -η, -ο | αρπαγμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | αρπάξει | αρπαχτεί |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | βγάζω | βγάζουμε, βγάζομε | βγάζομαι | βγαζόμαστε |
βγάζεις | βγάζετε | βγάζεσαι | βγάζεστε, βγαζόσαστε | ||
βγάζει | βγάζουν(ε) | βγάζεται | βγάζονται | ||
Imper fekt | έβγαζα | βγάζαμε | βγαζόμουν(α) | βγαζόμαστε, βγαζόμασταν | |
έβγαζες | βγάζατε | βγαζόσουν(α) | βγαζόσαστε, βγαζόσασταν | ||
έβγαζε | έβγαζαν, βγάζαν(ε) | βγαζόταν(ε) | βγάζονταν, βγαζόντανε, βγαζόντουσαν | ||
Aorist | έβγαλα | βγάλαμε | βγάλθηκα | βγαλθήκαμε | |
έβγαλες | βγάλατε | βγάλθηκες | βγαλθήκατε | ||
έβγαλε | έβγαλαν, βγάλαν(ε) | βγάλθηκε | βγάλθηκαν, βγαλθήκαν(ε) | ||
Per fekt | έχω βγάλει έχω βγαλμένο | έχουμε βγάλει έχουμε βγαλμένο | έχω βγαλθεί είμαι βγαλμένος, -η | έχουμε βγαλθεί είμαστε βγαλμένοι, -ες | |
έχεις βγάλει έχεις βγαλμένο | έχετε βγάλει έχετε βγαλμένο | έχεις βγαλθεί είσαι βγαλμένος, -η | έχετε βγαλθεί είστε βγαλμένοι, -ες | ||
έχει βγάλει έχει βγαλμένο | έχουν βγάλει έχουν βγαλμένο | έχει βγαλθεί είναι βγαλμένος, -η, -ο | έχουν βγαλθεί είναι βγαλμένοι, -ες, -α | ||
Plu per fekt | είχα βγάλει είχα βγαλμένο | είχαμε βγάλει είχαμε βγαλμένο | είχα βγαλθεί ήμουν βγαλμένος, -η | είχαμε βγαλθεί ήμαστε βγαλμένοι, -ες | |
είχες βγάλει είχες βγαλμένο | είχατε βγάλει είχατε βγαλμένο | είχες βγαλθεί ήσουν βγαλμένος, -η | είχατε βγαλθεί ήσαστε βγαλμένοι, -ες | ||
είχε βγάλει είχε βγαλμένο | είχαν βγάλει είχαν βγαλμένο | είχε βγαλθεί ήταν βγαλμένος, -η, -ο | είχαν βγαλθεί ήταν βγαλμένοι, -ες, -α | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα βγάζω | θα βγάζουμε, θα βγάζομε | θα βγάζομαι | θα βγαζόμαστε | |
θα βγάζεις | θα βγάζετε | θα βγάζεσαι | θα βγάζεστε, θα βγαζόσατε | ||
θα βγάζει | θα βγάζουνε | θα βγάζεται | θα βγάζονται | ||
Fut ur | θα βγάλω | θα βγάλουμε, θα βγάλομε | θα βγαλθώ | θα βγαλθούμε | |
θα βγάλεις | θα βγάλετε | θα βγαλθείς | θα βγαλθείτε | ||
θα βγάλει | θα βγάλουνε | θα βγαλθεί | θα βγαλθούν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω βγάλει θα έχω βγαλμένο | θα έχουμε βγάλει θα έχουμε βγαλμένο | θα έχω βγαλθεί θα είμαι βγαλμένος, -η | θα έχουμε βγαλθεί θα είμαστε βγαλμένοι, -ες | |
θα έχεις βγάλει θα έχεις βγαλμένο | θα έχετε βγάλει θα έχετε βγαλμένο | θα έχεις βγαλθεί θα είσαι βγαλμένος, -η | θα έχετε βγάλει θα είστε βγαλμένοι, -ες | ||
θα έχει βγάλει θα έχει βγαλμένο | θα έχουν βγάλει θα έχουν βγαλμένο | θα έχει βγαλθεί θα είναι βγαλμένος, -η, -ο | θα έχουν βγαλθεί θα είναι βγαλμένοι, -ες, -α | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να βγάζω | να βγάζουμε, να βγάζομε | να βγάζομαι | να βγαζόμαστε |
να βγάζεις | να βγάζετε | να βγάζεσαι | να βγάζεστε, να βγαζόσαστε | ||
να βγάζει | να βγάζουνε | να βγάζεται | να βγάζονται | ||
Aorist | να βγάλω | να βγάλουμε, να βγάλομε | να βγαλθώ | να βγαλθούμε | |
να βγάλεις | να βγάλετε | να βγαλθείς | να βγαλθείτε | ||
να βγάλει | να βγάλουν(ε) | να βγαλθεί | να βγαλθούν(ε) | ||
Perf | να έχω βγάλει να έχω βγαλμένο | να έχουμε βγάλει να έχουμε βγαλμένο | να έχω βγαλθεί να είμαι βγαλμένος, -η | να έχουμε βγαλθεί να είμαστε βγαλμένοι, -ες | |
να έχεις βγάλει να έχεις βγαλμένο | να έχετε βγάλει να έχετε βγαλμένο | να έχεις βγαλθεί να είσαι βγαλμένος, -η | να έχετε βγαλθεί να είστε βγαλμένοι, -ες | ||
να έχει βγάλει να έχει βγαλμένο | να έχουν βγάλει να έχουν βγαλμένο | να έχει βγαλθεί | να έχουν βγαλθεί να είναι βγαλμένοι, -ες, -α | ||
Imper ativ | Pres | βγάζε | βγάζετε | βγάζεστε | |
Aorist | βγάλε | βγάλτε | βγαλθείτε | ||
Part izip | Pres | βγάζοντας | |||
Perf | έχοντας βγάλει, έχοντας βγαλμένο | βγαλμένος, -η, -ο | βγαλμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | βγάλει | βγαλθεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.