Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich habe heute zufällig ein Schreiben eines jungen Studenten bekommen, der mir sagt, ich will an ERASMUS teilnehmen, nehme auch teil und kriege auf den Tisch, ich bekomme 100, DM im Monat, 50 ECU für diese meine Mobilität. | Έλαβα σήμερα τυχαία μία επιστολή ενός νέου φοιτητή, ο οποίος μου λέει: θέλω να συμμετάσχω στο ERASMUS, παίρνω πράγματι μέρος και λαμβάνω καθαρά 100 μάρκα το μήνα, 50 ECU, για αυτήν μου την κινητικότητα. Übersetzung bestätigt |
Ich werde bekommen, was ich in diesem möchten Fall zu verstehen, dass egal wie bekomme ich es multan uh ... das ist äh ... jim eher oder u von | Πάω να πάρω αυτό που θέλω σε αυτό περίπτωση καταλάβει ότι δεν έχει σημασία πόσο παίρνω το Multan εεε ... αυτό είναι εεε ... jim μάλλον ή u του Übersetzung nicht bestätigt |
Lookup hundert früheren kachigian Akkordeon mit Wasser hain und öffentlich zugeben, dass ganz ohnmächtig farbigen optimistisch, aber ich werde eine Menge zu bekommen mich die Nummer eins das Wasser kräuselte unter Wasser und äh ... weitere Untersuchung zeigt qwestoffice dot war auf Zyanid-Vergiftung, aber wie hätte das mit dem Minister weg meiner Heimat war immer noch ein Rätsel Open Water die Obdachlosen auf den Tisch Anmeldung die Zustimmung des ryan zu untersuchen etwas falsch in diesem Whisky die sandig etwas, das wir irgendwie aussehen wird darüber wenn ich am Ende von einem meiner Träume bemerkte ich, dass die Papiere an diesem Morgen für michael neue oder Herzversagen tot das ist in Ordnung, solange sie so fühlte haben wir Zeit, um zu arbeiten ist es, wenn sie schreien Mord beginnt ohne etwas an, dass ich zu bekommen | Έχουν όλη την εβδομάδα αναζήτηση εκατό νωρίτερα kachigian ακορντεόν με νερό Hain και δημόσια παραδέχονται ότι σε όλη πέρασε έξω έγχρωμο αισιόδοξος αλλά θα πάρω πολλά τον εαυτό μου νούμερο ένα τσαλακωμένο το νερό από κάτω από το νερό και εεε ... περαιτέρω έρευνα δείχνει qwestoffice dot οφειλόταν σε δηλητηρίαση με κυανιούχα, αλλά πώς που θα έχουν περάσει με τον υπουργό από το σπίτι μου ήταν ακόμα ένα μυστήριο ανοίξτε το νερό τους άστεγους στο τραπέζι υπογράψουν τη συγκατάθεση του ryan να διερευνήσει κάτι λάθος σε αυτό το ουίσκι αμμώδης κάτι που θα φανεί κάπως γι 'αυτό όταν είμαι στο τέλος της ένα από τα όνειρά μου παρατήρησα ότι τα έγγραφα σήμερα το πρωί michael για νέα ή καρδιακή ανεπάρκεια νεκρούς αυτό είναι εντάξει εφ 'όσον αισθάνονται με αυτόν τον τρόπο θα έχουμε το χρόνο να εργαστούν είναι όταν αρχίσουν να φωνάζουν δολοφονία χωρίς τίποτα να πάει σε ότι παίρνω ανησυχούν όταν εγώ ακόμα δεν μπορώ να δω πώς οι άνδρες μπορεί να πεθάνει από δηλητηρίαση με κυανιούχα και ήταν ο ίδιος ή κάποιος βαπτιστεί το έδωσε Τον ναι αυτό είναι το θέμα αυτό για grogram αλλά Übersetzung nicht bestätigt |
"Dann ist es egal, welchen Weg Sie gehen" sagte die Katze. "So lange, wie ich irgendwo zu bekommen," fügte Alice als Erklärung. | "Τότε δεν έχει σημασία ποιο τρόπο και αν πάει", είπε ότι η γάτα. "Εφόσον παίρνω ΚΑΠΟΥ," Αλίκη προστίθεται ως μια εξήγηση. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich fühle mich so als, ob ich Erlaubnis von dir bekommen würde. | Νιώθω σα να παίρνω την άδεια σου. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
kriegen |
beziehen |
bekommen |
abbekommen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | παίρνω | παίρνουμε, παίρνομε | παίρνομαι | παιρνόμαστε |
παίρνεις | παίρνετε | παίρνεσαι | παίρνεστε, παιρνόσαστε | ||
παίρνει | παίρνουν(ε) | παίρνεται | παίρνονται | ||
Imper fekt | έπαιρνα | παίρναμε | παιρνόμουν(α) | παιρνόμαστε, παιρνόμασταν | |
έπαιρνες | παίρνατε | παιρνόσουν(α) | παιρνόσαστε, παιρνόσασταν | ||
έπαιρνε | έπαιρναν, παίρναν(ε) | παιρνόταν(ε) | παίρνονταν, παιρνόντανε, παιρνόντουσαν | ||
Aorist | πήρα | πήραμε | πάρθηκα | παρθήκαμε | |
πήρες | πήρατε | πάρθηκες | παρθήκατε | ||
πήρε | πήραν(ε) | πάρθηκε | πάρθηκαν, παρθήκαν(ε) | ||
Per fekt | έχω πάρει | έχουμε πάρει | |||
έχεις πάρει | έχετε πάρει | ||||
έχει πάρει | έχουν πάρει | ||||
Plu per fekt | είχα πάρει | είχαμε πάρει | |||
είχες πάρει | είχατε πάρει | ||||
είχε πάρει | είχαν πάρει | ||||
Fut ur Verlaufs- form | θα παίρνω | θα παίρνουμε, | θα παίρνομαι | θα παιρνόμαστε | |
θα παίρνεις | θα παίρνετε | θα παίρνεσαι | θα παίρνεστε, | ||
θα παίρνει | θα παίρνουν(ε) | θα παίρνεται | θα παίρνονται | ||
Fut ur | θα πάρω | θα πάρουμε, | θα παρθώ | θα παρθούμε | |
θα πάρεις | θα πάρετε | θα παρθείς | θα παρθείτε | ||
θα πάρει | θα πάρουν(ε) | θα παρθεί | θα παρθούν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω πάρει | θα έχουμε πάρει | |||
θα έχεις πάρει | θα έχετε πάρει | ||||
θα έχει πάρει | θα έχουν πάρει | ||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να παίρνω | να παίρνουμε, | να παίρνομαι | να παιρνόμαστε |
να παίρνεις | να παίρνετε | να παίρνεσαι | να παίρνεστε, | ||
να παίρνει | να παίρνουν(ε) | να παίρνεται | να παίρνονται | ||
Aorist | να πάρω | να πάρουμε, | να παρθώ | να παρθούμε | |
να πάρεις | να πάρετε | να παρθείς | να παρθείτε | ||
να πάρει | να πάρουν(ε) | να παρθεί | να παρθούν(ε) | ||
Perf | να έχω πάρει | να έχουμε πάρει | |||
να έχεις πάρει | να έχετε πάρει | ||||
να έχει πάρει | να έχουν πάρει | ||||
Imper ativ | Pres | παίρνε | παίρνετε | παίρνεστε | |
Aorist | πάρε | πάρτε | πάρου | παρθείτε | |
Part izip | Pres | παίρνοντας | |||
Perf | έχοντας πάρει | παρμένος, -η, -ο | παρμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | πάρει | παρθεί |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | λαμβάνω | λαμβάνουμε, λαμβάνομε | λαμβάνομαι | λαμβανόμαστε |
λαμβάνεις | λαμβάνετε | λαμβάνεσαι | λαμβάνεστε, λαμβανόσαστε | ||
λαμβάνει | λαμβάνουν(ε) | λαμβάνεται | λαμβάνονται | ||
Imper fekt | λάμβανα | λαμβάναμε | λαμβανόμουν(α) | λαμβανόμαστε | |
λάμβανες | λαμβάνατε | λαμβανόσουν(α) | λαμβανόσαστε | ||
λάμβανε | λάμβαναν, λαμβάναν(ε) | λαμβανόταν(ε) | λαμβάνονταν | ||
Aorist | έλαβα | λάβαμε | λήφθηκα | ληφθήκαμε | |
έλαβες | λάβατε | λήφθηκες | ληφθήκατε | ||
έλαβε | έλαβαν, λάβαν(ε) | λήφθηκε, ελήφθη | λήφθηκαν, ελήφθησαν | ||
Per fekt | |||||
Plu per fekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | θα λαμβάνω | θα λαμβάνουμε, | θα λαμβάνομαι | θα λαμβανόμαστε | |
θα λαμβάνεις | θα λαμβάνετε | θα λαμβάνεσαι | θα λαμβάνεστε, | ||
θα λαμβάνει | θα λαμβάνουν(ε) | θα λαμβάνεται | θα λαμβάνονται | ||
Fut ur | θα λάβω | θα λάβουμε, | θα ληφθώ | θα ληφθούμε | |
θα λάβεις | θα λάβετε | θα ληφθείς | θα ληφθείτε | ||
θα λάβει | θα λάβουν(ε) | θα ληφθεί | θα ληφθούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να λαμβάνω | να λαμβάνουμε, | να λαμβάνομαι | να λαμβανόμαστε |
να λαμβάνεις | να λαμβάνετε | να λαμβάνεσαι | να λαμβάνεστε, | ||
να λαμβάνει | να λαμβάνουν(ε) | να λαμβάνεται | να λαμβάνονται | ||
Aorist | να λάβω | να λάβουμε, | να ληφθώ | να ληφθούμε | |
να λάβεις | να λάβετε | να ληφθείς | να ληφθείτε | ||
να λάβει | να λάβουν(ε) | να ληφθεί | να ληφθούν(ε) | ||
Perf | |||||
Imper ativ | Pres | λάμβανε | λαμβάνετε | λαμβάνεστε | |
Aorist | έλαβε | λάβετε | ληφθείτε | ||
Part izip | Pres | λαμβάνοντας | λαμβανόμενος | ||
Perf | έχοντας λάβει | ειλημμένος, -η, -ο | ειλημμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | λάβει | ληφθεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.