{der}  
Vorzug
 Subst.

{η} αρετή Subst.
(9)
{το} προσόν Subst.
(8)
{το} προτέρημα Subst.
(6)
{η} Αρετή Subst.
(0)
DeutschGriechisch
Herr Präsident! Der Bericht von Herrn Katiforis hatte den Vorzug, eine Mitteilung, in der sich die Kommission darauf beschränkt, eine Reihe guter Wünsche aufzuzählen, aber ihre Unfähigkeit zu deren praktischer Umsetzung einzugestehen, mit Lebendigkeit, Polemik und streitbarem Geist zu füllen.Κύριε Πρόεδρε, η έκθεση του κ. Κατηφόρη είχε την αρετή να ανακινήσει, να θέσει προς συζήτηση και να αναθερμάνει τις αντικρουόμενες απόψεις σε σχέση με μια ανακοίνωση όπου η Ευρωπαϊκή Επιτροπή περιορίζεται να απαριθμήσει μια σειρά καλών προθέσεων, αναγνωρίζοντας όμως την αδυναμία της να τις υλοποιήσει.

Übersetzung bestätigt

Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Vertreter des Rates, meine Damen und Herren! Gestatten Sie mir, einleitend zu bemerken, dass nach den Ereignissen vom vergangenen Wochenende, das wurde heute Nachmittag hier schon gesagt, der größte Vorzug dieses Haushalts für 2004, ein aus institutioneller Sicht sehr kompliziertes Jahr, seine bloße Existenz ist.Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, κύριε εκπρόσωπε του Συμβουλίου, κυρίες και κύριοι, παρακαλώ επιτρέψτε μου να ξεκινήσω λέγοντας ότι, μετά από τα γεγονότα του περασμένου σαββατοκύριακου, και μετά από αυτά που ειπώθηκαν ήδη εδώ απόψε, η κύρια αρετή αυτού του προϋπολογισμού για το 2004, ένα πολύ περίπλοκο θεσμικά έτος, είναι απλώς το γεγονός ότι υπάρχει.

Übersetzung bestätigt

Dieses Abkommen besitzt den großen Vorzug, diese transatlantischen Beziehungen in einer für alle äußerst wichtigen Zeit zu stärken: am Vorabend der Wahlen in den USA und in einer Phase, da wir die Umweltforderungen an den Luftfahrtsektor Europas voranbringen müssen.Αυτή η συμφωνία έχει τη μεγάλη αρετή της ενίσχυσης αυτών των διατλαντικών σχέσεων σε μια κρίσιμη στιγμή για όλους: την παραμονή των εκλογών στις "νωμένες Πολιτείες και σε μια χρονική στιγμή που πρέπει να σημειώσουμε πρόοδο στις περιβαλλοντικές απαιτήσεις για τον αεροπορικό τομέα της Ευρώπης.

Übersetzung bestätigt

Die Entschließung hat lediglich einen Vorzug: Sie empfiehlt die Abschaffung der Todesstrafe und fordert die Vereinigten Staaten dazu auf, dem Internationalen Strafgerichtshof beizutreten." μόνη αρετή του ψηφίσματος αυτού είναι ότι συνιστά την καθολική κατάργηση της θανατικής ποινής και καλεί τις "νωμένες Πολιτείες να προσχωρήσουν στο Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο.

Übersetzung bestätigt


Grammatik






Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback