{die}  
Konferenz
 Subst.

{η} διάσκεψη Subst.
(3832)
{το} συνέδριο Subst.
(959)
{η} συνδιάσκεψη Subst.
(197)
{η} σύσκεψη Subst.
(99)
DeutschGriechisch
Wird eine Konferenz nach Absatz 1 oder Absatz 3 einberufen, so unterrichtet der Generalsekretär der Vereinten Nationen alle Vertragsparteien entsprechend und fordert sie auf, innerhalb von drei Monaten die Vorschläge vorzulegen, die auf der Konferenz geprüft werden sollen.Εάν συγκαλείται διάσκεψη κατ’ εφαρμογή των διατάξεων των παραγράφων 1 ή 3 του παρόντος άρθρου, ο Γενικός Γραμματέας των Ηνωμένων Εθνών ενημερώνει σχετικά όλα τα συμβαλλόμενα μέρη και τα καλεί να υποβάλουν εντός τριών μηνών, τις προτάσεις που επιθυμούν να αποτελέσουν αντικείμενο εξέτασης από τη διάσκεψη.

Übersetzung bestätigt

Am 5. Juli 2006 erteilte die Kommission der Europäischen Konferenz der Verwaltungen für Post und Telekommunikation (CEPT) gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Entscheidung 676/2002/EG ein ständiges Mandat [4] zur Anpassung des Anhangs der Entscheidung 2006/771/EG an die Technologieund Marktentwicklungen im Bereich der Geräte mit geringer Reichweite.Στις 5 Ιουλίου 2006, η Επιτροπή απηύθυνε προς την ευρωπαϊκή διάσκεψη διοικήσεων ταχυδρομείων και τηλεπικοινωνιών (CEPT) μόνιμη εντολή [4], σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 2 της απόφασης αριθ. 676/2002/ΕΚ, με αντικείμενο την επικαιροποίηση του παραρτήματος της απόφασης 2006/771/ΕΚ όσον αφορά τις τεχνολογικές εξελίξεις και τις εξελίξεις της αγοράς στον τομέα των συσκευών μικρής εμβέλειας.

Übersetzung bestätigt

Ausgewählte Konferenzen können von der Gemeinschaft eine Finanzhilfe von bis zu 100000 EUR (höchstens 50 % der Gesamtkosten) je Konferenz erhalten, allerdings ist auch hierbei eine Kofinanzierung erwünscht.Οι διασκέψεις που θα επιλεγούν είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση από την Κοινότητα για ποσό έως 100000 ευρώ (το πολύ 50 % του συνολικού προϋπολογισμού της διάσκεψης), μολονότι εξακολουθεί να απαιτείται συγχρηματοδότηση.

Übersetzung bestätigt

Ein Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen für Konferenzen wird Ende Februar 2009 veröffentlicht werden und die Finanzierungsbereiche, die Auswahlund Vergabekriterien sowie die Antragsund Bewilligungsverfahren beschreiben.Στα τέλη Φεβρουαρίου 2009 θα δρομολογηθεί πρόσκληση υποβολής προτάσεων για διασκέψεις, στην οποία θα περιγράφονται οι τομείς χρηματοδότησης, τα κριτήρια επιλογής και ανάθεσης, καθώς και οι διαδικασίες υποβολής και έγκρισης των αιτήσεων.

Übersetzung bestätigt

Die Präsidentschaft stellt mindestens vier Monate vor der betreffenden Konferenz über die Ständige Vertretung bei den Kommissionsdienststellen einen Antrag auf Finanzhilfe.Η προεδρία υποβάλλει αίτημα επιχορήγησης στις υπηρεσίες της Επιτροπής, μέσω του μονίμου αντιπροσώπου της, για τη διάσκεψη για την οποία ζητείται επιχορήγηση, τουλάχιστον τέσσερις μήνες πριν από την εκδήλωση.

Übersetzung bestätigt


Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Konferenz

die Konferenzen

Genitivder Konferenz

der Konferenzen

Dativder Konferenz

den Konferenzen

Akkusativdie Konferenz

die Konferenzen










Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback