{η} ερμηνεία Subst. (829) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Gemäß der IAS-Verordnung erbringt die EFRAG Stellungnahmen für die Kommission zur Frage, ob ein vom IASB herausgegebener Rechnungslegungsstandard oder eine vom IFRIC herausgegebene Interpretation, die übernommen werden soll, mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sind. | Σύμφωνα με τον κανονισμό ΔΛΠ, η ΕΣΟΧΑ παρέχει στην Επιτροπή γνωμοδοτήσεις αποφαινόμενη εάν ένα λογιστικό πρότυπο που εξέδωσε ο ΟΔΛΠ ή μια ερμηνεία που εξέδωσε η ΕΔΔΠΧΑ προς επικύρωση συμμορφώνονται προς το κοινοτικό δίκαιο. Übersetzung bestätigt |
Die IFRS werden vom International Accounting Standards Board (IASB) herausgegeben, und damit zusammenhängende Interpretationen werden vom International Financial Reporting Interpretations Committee (IFRIC)herausgegeben, d. h. den beiden Organen innerhalb der International Accounting Standards Committee Foundation (IASCF). | Τα ΔΠΧΑ εκδίδονται από τον Οργανισμό Διεθνών Λογιστικών Προτύπων (ΟΔΛΠ) και οι σχετικές ερμηνείες εκδίδονται από την επιτροπή διερμηνειών των Διεθνών Προτύπων Χρηματοοικονομικής Αναφοράς (ΕΔΔΠΧΑ), δύο οργανισμούς του Ιδρύματος της Επιτροπής Διεθνών Λογιστικών Προτύπων (ΙΕΔΛΠ). Übersetzung bestätigt |
Die Kommission kann dieser Interpretation nicht folgen. | Η Επιτροπή δεν συμμερίζεται την ερμηνεία αυτή. Übersetzung bestätigt |
Die von der belgischen Regierung vorgeschlagene Interpretation steht im Widerspruch zum Wortlaut des Vertrags. | Η ερμηνεία που προβάλλει η βελγική κυβέρνηση είναι αντίθετη με το γράμμα της σύμβασης. Übersetzung bestätigt |
Die Ergebnisse der Projekte sind von großer Reichweite und werden patentiert, bei dem Projektpersonal handelt es sich in erster Linie um Forscher und Techniker und die verwendeten Methoden basieren auf Erprobung, Interpretation und Modellierung. | Σημειώνει εξάλλου, ότι τα αποτελέσματα των υλοποιούμενων σχεδίων έχουν ευρεία εφαρμογή και κατοχυρώνονται από διπλώματα ευρεσιτεχνίας, ότι το προσωπικό που απασχολείται στα σχέδια αποτελείται κυρίως από ερευνητές και τεχνικούς και ότι οι μέθοδοι στηρίζονται στον πειραματισμό, την ερμηνεία και τη δημιουργία προτύπων. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Perspektive |
Ausdeutung |
Auslegung |
Exegese |
Interpretation |
Lesart |
Deutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Interpretation | die Interpretationen |
Genitiv | der Interpretation | der Interpretationen |
Dativ | der Interpretation | den Interpretationen |
Akkusativ | die Interpretation | die Interpretationen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.