Wie kommst du zur griechischen Sprache?
Sprachinteresse
A1
A1Bewertete Übersetzungen: 0
Eingereichte Übersetzungen: 0
Bestätige Übersetzungen: 0
Forum-Beiträge: 2
Karma: 4
Im Hinterkopf hab ich, dass es im altgriechischen einen Sieg siegen heisst, νίκην νικ(α)ῶ. Mir hat jemand mal gesagt, die alten Griechen liebten solche Formeln, von den Späteren genannt Figura etymologika. Jetzt die Frage: Ist das eine haltlose behauptung gewesen oder gib es dazu statistischeNachweise oder sogar eine schriftliche Überlieferung dazu.
Danke für die Antwort
Also, mir ist die Navigation in diesem Forum schleierhaft. Aber das gibt sich vllt noch. Ich weiss z. B. nicht, wie man hier allfällige Fehler, wenn man schon abgesendet hat, ausmärzt?
ad rem: Hat der Begriff
- ποιητικὴ τέχνη zu Platos Zeit ausschliesslich die Bedeutung Dichtkunst, oder galt der Poet damals noch als Handwerker, Entschuldigung, nicht banausos, sondern als Handwerker, das jemand schöpferisch etwas herstellt, deshalb besser dt. Meister.
Noch keine Übersetzungen eingereicht. Fang gleich damit an!
Eher ausgedacht, es gibt "παρακαλώ", bitte oder Bitteschön.
guten morgen,
im studio, in welchem ich mich für einige tage eingemietet habe, hängt eine notiz an der pinwand:
"ευχακαλώ! thank you for the wonderful stay"
deepl übersetzt "ευχακαλω" entweder als "dankeschön" oder "bitte", je nachdem, ob ich es mit oder ohne akzent auf dem ω schreibe. pons gibt gar keine übersetzung dazu ab.
ich selber sehe diesen ausdruck zum ersten mal.
kann mir jemand etwas dazu sagen?
vielen dank
beat
Vielen Dank, Bernd
Anitaeymann - (Mitglied seit 27/04/2024) A1 C2 | |
Irena - (Mitglied seit 25/04/2024) A1 A1 | |
Kalamaki - (Mitglied seit 23/04/2024) A1 A1 | |
Griechisch - (Mitglied seit 21/04/2024) A1 A1 | |
helena.greek - (Mitglied seit 16/04/2024) A1 A1 |
Jou023 - (Mitglied seit 11/11/2020) A1 A1 | |
Jiji - (Mitglied seit 26/10/2019) A2 B1 | |
Aggoula - (Mitglied seit 05/12/2020) C1 C2 | |
BamiGoreng - (Mitglied seit 25/01/2022) C2 C2 | |
Denkzeichner - (Mitglied seit 15/09/2020) A1 C2 |