ακύρωση altgriechisch ἀκύρωσις ἀκυρῶ
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Αυτό αποδείχθηκε στην περίπτωση των δύο οχηματαγωγών που είχε παραγγείλει η Strintzis lines, τα οποία πωλήθηκαν σε χαμηλή τιμή και μόνον (δηλαδή όχι νωρίτερα από) δύο έτη μετά από την ακύρωση της ναυπηγικής σύμβασης. | Dies erwies sich im Fall der beiden von Strintzis Lines in Auftrag gegebenen Fracht-/Passagierfähren, die zu einem niedrigen Preis und erst (das heißt nicht früher als) zwei Jahre nach Stornierung des Schiffbauvertrags verkauft wurden. Übersetzung bestätigt |
ακύρωση της σιδηροδρομικής διαδρομής και αίτημα νέας διαδρομής | Stornierung der Trasse und Antrag auf neue Trasse. Übersetzung bestätigt |
Πρόκειται για ενημέρωση της ΕΣ με σκοπό την ακύρωση μιας προηγουμένως κρατηθείσας διαδρομής. | Dies ist die Meldung des EVU zur Stornierung einer zuvor gebuchten Trasse. Übersetzung bestätigt |
Μια άλλη κατηγορία εξόδων περιελάμβανε την καταγγελία ή/και ακύρωση μη προσοδοφόρων συμβάσεων και τη μετακίνηση των νεοαποκτηθέντων πελατών ενόψει του ίδιου δικτύου UMTS σε τιμές που ενδείκνυνται για φορείς παροχής υπηρεσιών. | Ein weiterer Kostenblock beinhaltete die Kündigung bzw. Stornierung unprofitabler Verträge und die Migration der im Hinblick auf das eigene UMTS-Netz gewonnenen Kunden in für Service Provider auskömmliche Tarife. Übersetzung bestätigt |
Υπόδειξη από το διαχειριστή υποδομής προς τη σιδηροδρομική εταιρεία σχετικά με το ότι η κρατηθείσα διαδρομή δεν είναι διαθέσιμη (ακύρωση κρατηθείσας διαδρομής από το διαχειριστή υποδομής). | Meldung des Fahrwegbetreibers an das EVU, dass eine gebuchte Trasse nicht mehr verfügbar ist (Stornierung einer gebuchten Trasse durch den Fahrwegbetreiber). Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Aufhebung | die Aufhebungen |
Genitiv | der Aufhebung | der Aufhebungen |
Dativ | der Aufhebung | den Aufhebungen |
Akkusativ | die Aufhebung | die Aufhebungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Entwertung | die Entwertungen |
Genitiv | der Entwertung | der Entwertungen |
Dativ | der Entwertung | den Entwertungen |
Akkusativ | die Entwertung | die Entwertungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Abschaffung | die Abschaffungen |
Genitiv | der Abschaffung | der Abschaffungen |
Dativ | der Abschaffung | den Abschaffungen |
Akkusativ | die Abschaffung | die Abschaffungen |
ακύρωση η [akírosi] : η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του ακυρώνω· κατάργηση ή αναίρεση της ισχύος: ακύρωση δικαιοπραξίας / συμβολαίου / συμφωνίας / διαθήκης / εισιτηρίου / νόμου / διατάγματος. Πρώτη ενέργεια της δημοκρατικής κυβέρνησης ήταν η ακύρωση όλων των δικτατορικών διαταγμάτων, κατάργηση. || για εισιτήριο κτλ. που παύει να ισχύει ύστερα από την είσοδό του σε ακυρωτικό μηχάνημα.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.