{die}  
Entwertung
 Subst.

{η} υποτίμηση Subst.
(9)
{η} ακύρωση Subst.
(8)
DeutschGriechisch
Die unga­rische Zentralbank, Magyar Nemzeti Bank, hat ihre Leitzinsen erhöht, um die Entwertung des unga­rischen Forint einzudämmen.Από την πλευρά της, η κεντρική τράπεζα της Ουγγαρίας, η Magyar Nemzeti Bank, προχώρησε σε αύξηση των επιτοκίων της ώστε να ανακόψει την υποτίμηση του ουγγρικού νομίσματος (φιορίνι).

Übersetzung bestätigt

Kein Linderungsmittel kann der ständigen Schwächung der Tarifverhandlungen, der Entwertung der Gewerkschaften und der Umwandlung unbefristeter Arbeitsverträge in befristete Arbeitsverhältnisse unter dem Vorwand der kapitalistischen Globalisierung Einhalt gebieten.Καμία καταπραϋντική μέριμνα δεν μπορεί να αντιμετωπίσει τη συνεχή αποδυνάμωση των συλλογικών διαπραγματεύσεων, την υποτίμηση των συνδικαλιστικών οργανώσεων και τη μετατροπή των μόνιμων συμβάσεων σε προσωρινές συμβάσεις με πρόφαση την καπιταλιστική παγκοσμιοποίηση.

Übersetzung bestätigt

Die Bedingung des IWF bestand in der Entwertung des Belarus-Rubel um nicht weniger als 20,5 % am 2. Januar.Ο όρος του ΔΝΤ ήταν η υποτίμηση του λευκορωσικού ρουβλίου κατά τουλάχιστον 20,5% στις 2 Ιανουαρίου.

Übersetzung bestätigt

Wie wir es schon immer getan haben, werden wir weiterhin überzeugt und vehement gegen die irrationalen Kriterien des Stabilitätspakts, gegen geldpolitische Richtlinien und andere makroökonomische Richtlinien argumentieren und uns gegen die Entwertung von Produktion und Arbeit aussprechen, für die Vítor Constâncio einer der Hauptverantwortlichen ist.Θα συνεχίσουμε, όπως κάναμε ανέκαθεν, να αντιτιθέμεθα σθεναρά και έντονα σε επιχειρήματα υπέρ των παράλογων κριτηρίων του συμφώνου σταθερότητας και των κατευθυντήριων γραμμών συναλλαγματικής πολιτικής και άλλων μακροοικονομικών κατευθυντήριων γραμμών, καθώς και στην υποτίμηση της παραγωγής και της εργασίας -στην οποία ο Vitor Constancio έχει διαδραματίσει κεντρικό ρόλο.

Übersetzung bestätigt

Es beinhaltet auch Leitlinien, wie den Erhalt der irrationalen Kriterien des Stabilitätsund Wachstumspakts, Liberalisierung und Entwertung der arbeitenden Menschen, und ich möchte betonen, dass es darauf besteht, neue Vorschläge zur Änderung der Richtlinie über die Organisation der Arbeitszeit voranzutreiben.Περιλαμβάνει επίσης κατευθυντήριες γραμμές όπως η διατήρηση των παράλογων κριτηρίων του συμφώνου σταθερότητας και ανάπτυξης, η ελευθέρωση και υποτίμηση του εργατικού δυναμικού, θα ήθελα δε να τονίσω την εμμονή του ως προς την υποβολή νέας πρότασης για την τροποποίηση της οδηγίας για την οργάνωση του χρόνου εργασίας.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Entwertung

die Entwertungen

Genitivder Entwertung

der Entwertungen

Dativder Entwertung

den Entwertungen

Akkusativdie Entwertung

die Entwertungen






Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback