υποτίμηση Koine-Griechisch ὑποτίμησις altgriechisch ὑποτιμάω / ὑποτιμῶ τιμάω / τιμῶ (1. (Lehnbedeutung) französisch dévaluation)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Οι υποτιμήσεις βάσει των τρεχουσών τιμών της αγοράς όφειλαν να εμφανισθούν στον ισολογισμό ως ζημίες με αποτέλεσμα τη μείωση του πρωτογενούς κεφαλαίου. | Die Mark-to-Market-Abwertungen mussten in der Bilanz als Verluste ausgewiesen werden und führten damit zu einer Verringerung des Kernkapitals. Übersetzung bestätigt |
Αυτό αποδεικνύεται από το γεγονός ότι η πτώση των τιμών των κινεζικών εισαγωγών είναι μεγαλύτερη από την υποτίμηση του δολαρίου έναντι του ευρώ και η σύγκριση ανά έτος δείχνει νομισματικές διακυμάνσεις που δεν αντανακλώνται στις τιμές των εισαγωγών. | Dies zeigt sich daran, dass der Rückgang der chinesischen Einfuhrpreise stärker war als die Abwertung des Dollar gegenüber dem Euro; außerdem ergibt ein Vergleich auf Jahresbasis Wechselkursschwankungen, denen keine entsprechenden Importpreisschwankungen gegenüber stehen. Übersetzung bestätigt |
Όσον αφορά τα περιθώρια ζημίας, η υποτίμηση του δολαρίου μπορεί να ενθάρρυνε την αύξηση των εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος στην Κοινότητα. | Was die Schadensspanne anbetrifft, so hat die Dollar-Abwertung möglicherweise die Einfuhr der betreffenden Ware in die Gemeinschaft gefördert. Übersetzung bestätigt |
Με βάση τα ανωτέρω, ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη ισχυρίσθηκαν ότι σε ένα επιχειρησιακό περιβάλλον που «κατευθύνεται» από το δολάριο ΗΠΑ, η υποτίμηση αυτού του νομίσματος έναντι του ευρώ θα πρέπει να έχει «αναπόφευκτα» ευνοήσει τις εισαγωγές ΜΣΙΠ στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα. | Aus diesem Grund machten mehrere interessierten Parteien geltend, dass die Abwertung des US-Dollars gegenüber dem Euro in einem solchen Dollar-bestimmten Geschäft unweigerlich Einfuhren von PSF in die Europäische Gemeinschaft begünstige. Übersetzung bestätigt |
Η οικονομική κρίση είχε ιδιαιτέρως σοβαρές αρνητικές συνέπειες στην οικονομική αγορά και την αγορά ξένου συναλλάγματος της Ουγγαρίας, πράγμα που οδήγησε σε προσωρινή καθήλωση της αγοράς κρατικών ομολόγων, σε απότομη πτώση στο χρηματιστήριο, και σε ισχυρή υποτίμηση του νομίσματος. | Die ungarischen Finanzund Devisenmärkte wurden von der Finanzkrise ganz besonders hart getroffen, was das vorübergehende Einfrieren des Staatspapiermarktes, steile Kursstürze an der Börse und eine einschneidende Abwertung der Landeswährung nach sich zog. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
υποτίμηση του νομίσματος |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Abwertung | die Abwertungen |
Genitiv | der Abwertung | der Abwertungen |
Dativ | der Abwertung | den Abwertungen |
Akkusativ | die Abwertung | die Abwertungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Entwertung | die Entwertungen |
Genitiv | der Entwertung | der Entwertungen |
Dativ | der Entwertung | den Entwertungen |
Akkusativ | die Entwertung | die Entwertungen |
υποτίμηση η [ipotímisi] : η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του υποτιμώ. 1. επίσημη μείωση της αξίας της νομισματικής μονάδας έναντι άλλων νομισμάτων. ANT ανατίμηση: H υποτίμηση ενθαρρύνει τις εξαγωγές, αλλά αυξάνει το εξωτερικό χρέος της χώρας. Έγινε υποτίμηση της δραχμής έναντι του δολαρίου. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.