Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
"Ich, Duncan Mowbray Ely... wohnhaft in Los Angeles im Landkreis Los Angeles... im Bundesstaat Kalifornien... im Vollbesitz meiner geistigen Kräfte... verfüge als meinen letzten Willen... unter Widerrufung aller Testamente und Zusätze... die ich bis dato aufgesetzt habe... | "Εγώ, ο Ντάνκαν Μόουμπραι Ίλαι κάτοικος του Λος 'ντζελες της πολιτείας της Καλιφόρνια... Έχοντας σώας τας φρένας συντάσσω και γνωστοποιώ την διαθήκη μου ακυρώνοντας έτσι οποιεσδήποτε άλλες διαθήκες που έχουν γίνει από εμένα μέχρι τώρα. Übersetzung nicht bestätigt |
Wir ermahnen dich noch einmal, flehen dich an und bestärken dich deinem irrigen Glauben abzuschwôren und zu widerrufen und diese Widerrufung zu unterschreiben. | Γι' άλλη μια φορά σε συμβουλεύουμε, σε ικετεύουμε και σε εξαίρουμε να αποποιηθείς και να ομολογήσεις τις απατηλές πεποιθήσεις σου υπογράφοντας αυτή τη δήλωση μεταμέλειας. Übersetzung nicht bestätigt |
enthält ein Pflanzenschutzmittel Tritosulfuron als einen von mehreren Wirkstoffen, so wird die Zulassung erforderlichenfalls bis spätestens 31. Mai 2010 oder bis zu dem Datum geändert oder widerrufen, das für eine solche Änderung oder Widerrufung in der (den) jeweiligen Richtlinie(n) zur Aufnahme des (der) betreffenden Wirkstoffs (Wirkstoffe) in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG festgelegt wurde; maßgebend ist das späteste Datum. | στην περίπτωση προϊόντος που περιέχει tritosulfuron ως δραστική ουσία σε συνδυασμό με άλλες δραστικές ουσίες, τροποποιούν ή ανακαλούν, ανάλογα με την περίπτωση, την έγκριση έως τις 31 Μαΐου 2010 ή έως την ημερομηνία που έχει οριστεί για τέτοιου είδους τροποποίηση ή ανάκληση στη/στις σχετική/-ές οδηγία/-ες, με την/τις οποία/-ες προστέθηκε/-αν η/οι εν λόγω ουσία/-ες στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, ανάλογα με το ποια ημερομηνία είναι η πιο πρόσφατη. Übersetzung bestätigt |
Nach der Widerrufung der Beiträge Kanadas, Marokkos, Neuseelands und Norwegens und infolge des Beitritts Bulgariens und Rumäniens zur Europäischen Union müssen die Anhänge der Beschlüsse BiH/1/2004 und BiH/3/2004 zusätzlich überarbeitet werden. | Δεδομένου ότι αποσύρθηκαν οι συνεισφορές του Καναδά, του Μαρόκου, της Νέας Ζηλανδίας και της Νορβηγίας και δεδομένου ότι η Βουλγαρία και η Ρουμανία έχουν προσχωρήσει στην Ευρωπαϊκή Ένωση, τα παραρτήματα των αποφάσεων BiH/1/2004 και BiH/3/2004 θα πρέπει να αναθεωρηθούν περαιτέρω. Übersetzung bestätigt |
Daher ist es unter den derzeitigen Umständen gerechtfertigt, für bestimmte unverzichtbare Anwendungen, für die es keine wirksamen Alternativen gibt, die Frist für die Widerrufung der Zulassungen zu verlängern und dabei strenge Bedingungen zur Minimierung möglicher Risiken zu stellen. | Επομένως, δικαιολογείται υπό τις παρούσες συνθήκες και για ορισμένες βασικές χρήσεις για τις οποίες δεν υπάρχουν αποτελεσματικές εναλλακτικές να παραταθεί η περίοδος που προβλέπεται για την ανάκληση των εγκρίσεων, με τον παράλληλο καθορισμό αυστηρών όρων που θα αποσκοπούν στην ελαχιστοποίηση των ενδεχόμενων κινδύνων. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Widerrufung |
Widerruf |
Rückzug |
Gegenerklärung |
Abbestellung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.