Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischασυμμάζευτος α- + συμμαζεύω + -τος
προγευματίζω Etymologie fehlt
παπούτσωμα παπουτσώνω + -μα
μέρωμα ημερώνω
αυτοβουλία Koine-Griechisch αὐτοβουλία
ροδίζω Etymologie fehlt
ακροβολισμός Etymologie fehlt
ψυχοπαίδα ψυχοπαίδι + -α
σακιάζω σακί
ρηγοπούλα Etymologie fehlt
κοιλόπονος Etymologie fehlt
δημοκόπος (λόγιο) Koine-Griechisch δημοκόπος altgriechisch δῆμος δημο- + -κόπος ( κόπτω)
σοκάρισμα Etymologie fehlt
ευαισθητοποιώ ευαίσθητος + -ο- + -ποιώ ((Lehnübersetzung) französisch sensibiliser)
σκατώνω σκατό
περίκαλα Etymologie fehlt
ολιγανθρωπία altgriechisch ὀλιγανθρωπία ὀλιγάνθρωπος
ξεκρεμώ mittelgriechisch ξεκρεμνῶ και ξεκρεμῶ ξε + κρεμνῶ ( Koine-Griechisch ή μεταγενέστερη κρεμάω και κρεμνάω ίσως κι από συνδυασμό των λέξεων της αρχαίας ελληνικής κρημνός και κρεμάννυμι ή κρεμύω
βόγκος βογκώ + -ος (αναδρομικός σχηματισμός) mittelgriechisch γογγώ Koine-Griechisch γογγύζω
αρχαιοπώλης Etymologie fehlt
ωτίτης Etymologie fehlt
ξεπατικώνω ξε- + πατικώνω
φιλιώνω φιλιῶ φιλιόω και φιλόω (ρήματα πολύ μεταγενέστερα του φιλέω) φίλος
εκπορνεύω Koine-Griechisch ἐκπορνεύω ἐκ + altgriechisch πορνεύω πόρνη πέρνημι indoeuropäisch (Wurzel) *per- (διαπερνώ, διασχίζω)
αποπατώ altgriechisch ἀποπατῶ
μόχτος Etymologie fehlt
κιρσός altgriechisch κιρσός
ανθύλλιο Koine-Griechisch ἀνθύλλιον altgriechisch ἄνθος
υποφορά altgriechisch ὑποφορά ὑποφέρω φέρω indoeuropäisch (Wurzel) *bʰer-
οστεομαλάκυνση Etymologie fehlt
απονεκρώνω altgriechisch ἀπονεκρόω / ἀπονεκρῶ
τρελέγκω απλογράφηση του τρελαίγκω τρελαί(νω) + -κω[1]
μούχλιασμα Etymologie fehlt
αποθησαυριστής αποθησαυρίζω + -τής
λημματογράφηση λημματογραφώ + -ση λήμμα + γράφω
κουρασάνι türkisch horasan Khorasan (persisch πόλη)
εξυπνώ Koine-Griechisch ἐξυπνέω / ἐξυπνῶ ἔξυπνος altgriechisch ὕπνος
ψηφοθηρώ ψηφοθηρία
ψένω mittelgriechischer Ausdruck von ψήνω από τύπους ἧψον ή ἡψήθην ή ἡψημένος des altgriechischen ἕψω (μαγειρεύω)
γερουνδιακό lateinisch gerundivum
δεινοπάθημα δεινοπαθώ + -μα
αποξέω Koine-Griechisch ἀποξέω ἀπό + altgriechisch ξέω
ανθολογώ altgriechisch ἀνθολογέω / ἀνθολογῶ
φτηναίνω φτηνός + -αίνω
φιγουράρω φιγούρα + ρηματική παραγωγική κατάληξη
ρούφουλας ρέφουλα + -ας (παρετυμολογικά von ρουφώ)
εμβολίζω έμβολο + -ίζω altgriechisch ἔμβολον, Maskulinum von ἔμβολος ἐμβάλλω βάλλω
βαλτώνω βάλτος + -ώνω
αποσταγμένος Passiv Perfekt von αποστάζω
αντεραστής altgriechisch ἀντεραστής ἐραστής ἐράω / ἐρῶ
αβράκωτος α- (στερητικό) + βρακώνω + -τος
υπομίσθωση Etymologie fehlt
σοδομίτης Σόδομα
αρχειοφυλακείο αρχειοφύλακας + -είο
αναδίνω mittelgriechisch ἀναδίδω altgriechisch ἀναδίδωμι δίδωμι indoeuropäisch (Wurzel) *dédeh₃- *deh₃-
αιματάλευρο αιματο- ( αίμα) + άλευρο ((Lehnübersetzung) (γερμανικά) Blutmehl)
στραβομουτσουνιάζω Etymologie fehlt
μερεύω ημερεύω με αποβολή του αρχικού άτονου φωνήεντος ήμερος
περισώζω altgriechisch περισῴζω περί + σῴζω. Συγχρονικά αναλύεται σε περι- + σώζω
γεροσύνη mittelgriechisch γεροσύνη γέρος + -οσύνη
φιλοκέρδεια Etymologie fehlt
μιλιούνι italienisch milion(e) + -ι με τροπή [ο] σε [u], από κειστή προφορά του [o] στη νότια Ιταλία[1]
απιστώ altgriechisch ἀπιστέω / ἀπιστῶ
αλμπίνος spanisch albino lateinisch albus (λευκός)
αηδονοφωλιά Etymologie fehlt
πουδριέρα Etymologie fehlt
εκκλησάρης εκκλησία + -άρης
τοκίζω Etymologie fehlt
συνεφέρνω Etymologie fehlt
κουφιοκεφαλάκης κουφιοκέφαλος + -άκης
κουφίζω altgriechisch κουφίζω >κοῦφος
αυτοσυναίσθηση αυτο- + συναίσθηση
αποτράβηγμα αποτραβώ + -μα
συνυποβάλλω Etymologie fehlt
κονιορτοποιώ κονιορτός + -ο- + ποιώ ((Lehnübersetzung) französisch pulvériser)
καληνύχτισμα καληνύχτα + -ίζω
ανορθοδοξία (entlehnt aus) englisch unorthodoxy Koine-Griechisch ὀρθόδοξος
αποκάμνω altgriechisch ἀποκάμνω
απανθρακώνω από + άνθρακας
λασπολογώ λασπο- ( λάσπη) + -λογώ ( λόγος)
ενδοκάρπιο (entlehnt aus) französisch endocarpe altgriechisch ἔνδον + καρπός
εισρέω altgriechisch εἰσρέω εἰς + ῥέω indoeuropäisch (Wurzel) *srew- (ρέω) *ser- (ἀραρίσκω)
ανάκρουσμα ανακρούω
τράχυνση Etymologie fehlt
σκανδαλοθήρας σκάνδαλο + θήρα
παραξενεύω παράξενος + -εύω
κασκορσέ französisch cache-corset («αυτό που κρύβει, φοριέται πάνω von κορσέ»)
θεσιθήρας θέσις + -θήρας
επιτηδεύομαι altgriechisch ἐπιτηδεύoμαι
άγνωρος α- + γνωρίζω
συλλαβόγριφος συλλαβή + -ο- + γρίφος (Lehnübersetzung) deutsch Silbenrätsel
σακουλιάζω σακούλα + -ιάζω
μουντάρω mittelgriechisch μουντάρω / μοντάρω italienisch montare δημώδης lateinisch *mōntāre, απαρέμφατο ενεστώτα τού *mōntō lateinisch mons (βουνό) indoeuropäisch (Wurzel) *mon- (βουνό)
λαμπικάρω venezianisch lambicar mittellateinisch alembicum arabisch الإِنْبِيق (al-ʾinbīq: δοχείο απόσταξης) الأَنْبِيق (al-ʾanbīq) altgriechisch ἄμβιξ (αντιδάνειο)
κεσάτι türkisch kesat + -ι arabisch كساد (kasād, αδράνεια)
αττικίζουσα Femininum von αττικίζων
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.