Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



νερόπλυμα

νερόπλυμα νερό + -ο- + πλένω (αόριστος: έπλυνα) + -μα


λουστράρω

λουστράρω Etymologie fehlt


κηλιδώνω

κηλιδώνω altgriechisch κηλιδῶ


θεοποιώ

θεοποιώ θεο- (Θεός) + ποιώ


ημερεύω

ημερεύω mittelgriechisch ημερεύω ἥμερος altgriechisch ἥμερος. Συγχρονικά αναλύεται σε ήμερ(ος) + -εύω


αντιστήριξη

αντιστήριξη αντιστηρίζω + -ση altgriechisch ἀντιστηρίζω ἀντί + στηρίζω


ακροστιχίδα

ακροστιχίδα Koine-Griechisch ἀκροστιχίς ἄκρος + στίχος


τάδες

τάδες τάδε + -ς κατ' αναλογία προς τα αρσενικά ουσιαστικά


συναρμόζω

συναρμόζω altgriechisch συναρμόζω


ποιμαίνω

ποιμαίνω Etymologie fehlt


οσφύς

οσφύς altgriechisch ὀσφῦς proto-indogermanisch *h₃ésth₁(οστό)


μέραρχος

μέραρχος (λόγιο) Koine-Griechisch μεράρχης με μεταπλασμό σε -αρχος κατά το ναύαρχος[1]


επιμηκύνω

επιμηκύνω Koine-Griechisch ἐπιμηκύνω


επευφημώ

επευφημώ altgriechisch ἐπευφημέω / ἐπευφημῶ εὐφημέω εὔφημος εὖ + φήμη


ελαχιστοποιώ

ελαχιστοποιώ (αναδρομικός σχηματισμός) από ελαχιστο(ποίησις) + -ποιώ. Απόδοση από τη französisch minimiser [1]


ασβεστοκάμινο

ασβεστοκάμινο ασβέστης + -ο- + καμίνι + -ο


φουτουριστής

φουτουριστής φουτουρισ(μος) + -τής


φουρούσι


σφαχτάρι

σφαχτάρι σφαχτό + -άρι


σιναπόσπορος

σιναπόσπορος σινάπι + σπόρος


ραδιοτηλεγραφία

ραδιοτηλεγραφία Etymologie fehlt


παρεμποδίζω

παρεμποδίζω παρά + εμποδίζω


ισχνότητα

ισχνότητα ισχνός


ειλητό

ειλητό Koine-Griechisch εἰλητός altgriechisch εἰλέω εἴλω


γερεύω

γερεύω γερός + -εύω


αμελώς

αμελώς altgriechisch ἀμελῶς ἀμελής μέλει


ψέλλισμα

ψέλλισμα spätgriechisch ή ψέλλισμα altgriechisch ψελλίζομαι


χορταρικό

χορταρικό von χόρτο σε αντιδιαστολή προς το λαχανικό


τυρόγαλο

τυρόγαλο mittelgriechisch τυρόγαλον τυρί + γάλα


μελοποιός

μελοποιός Koine-Griechisch μελοποιός


λαμπίκος

λαμπίκος mittelgriechisch λαμπίκον mittellateinisch alembicum arabisch الإِنْبِيق (al-ʾinbīq, δοχείο απόσταξης) الأَنْبِيق (al-ʾanbīq) altgriechisch ἄμβιξ (αντιδάνειο)


καστράτος

καστράτος lateinisch castratus (ευνουχισμένος)


θηλυπρέπεια

θηλυπρέπεια θηλυπρεπής


ευρωδολάριο

ευρωδολάριο Etymologie fehlt


εγκαινιασμός

εγκαινιασμός Koine-Griechisch ἐγκαινιασμός / ἐγκαινισμός ἐγκαινίζω ἐν + altgriechisch καινίζω καινός


βρεφοκτονία

βρεφοκτονία mittelgriechisch βρεφοκτονία Koine-Griechisch βρεφοκτόνος altgriechisch βρέφος + -κτονία ( κτείνω )


αργόσχολα

αργόσχολα αργόσχολος + -α


αντικυκλώνας

αντικυκλώνας (entlehnt aus) französisch anticyclone anti- + cyclone altgriechisch κύκλος


αλδεΰδη

αλδεΰδη αλκοόλη + αφυδρογόνωση lateinisch, englisch aldehyde al(cohol) dehyd(rogenātum)


τρίλια

τρίλια Etymologie fehlt


σπερμολογία

σπερμολογία Koine-Griechisch σπερμολογία σπερμολόγος


μασουλώ

μασουλώ μασώ + ουλώ(παθητική φωνή μασουλιέμαι μετοχή παθ. παρακ. μασουλημένος)


κλώσιμο

κλώσιμο Etymologie fehlt


διαστολέας

διαστολέας Koine-Griechisch διαστολεύς altgriechisch διαστέλλω διά + στέλλω


αξούριστος

αξούριστος mittelgriechisch αξούριστος


ανήλιος

ανήλιος altgriechisch ἀνήλιος ἀν- + ἥλιος


αιφνιδιαστικώς


χασαπόχαρτο

χασαπόχαρτο χασάπικο και χαρτί


στενοσόκακο

στενοσόκακο στεν(ός) + -ο- + σοκάκ(ι) + -ο


λιμπίζομαι

λιμπίζομαι mittelgriechisch λιμπίζομαι Koine-Griechisch λιμβός


επιτιμώ

επιτιμώ altgriechisch ἐπιτιμάω / ἐπιτιμῶ


ελεφάντινος

ελεφάντινος altgriechisch ἐλεφάντινος ἐλέφας


εκλέγω

εκλέγω altgriechisch ἐκλέγω (διαλέγω)


διαφοροποιώ

διαφοροποιώ διάφορος + ποιώ ((Lehnübersetzung) französisch différencier)


αψύς

αψύς mittelgriechisch ἁψύς (οξύθυμος, αμιγής) λέξη που πλάστηκε von αρχαίο πρόθημα ἁψι- και τη λόγια κατάληξη -ύς (ἁψίκορος, δείτε και ἅπτω)[1][2]


απογυμνώνω

απογυμνώνω altgriechisch ἀπογυμνόω / ἀπογυμνῶ


αγριοσυκιά

αγριοσυκιά Koine-Griechisch ἀγριοσυκῆ + -ιά ἄγριος + συκῆ


ψαρικό

ψαρικό Maskulinum von επίθ. ψαρικός ως ουσ.


ορεκτικός

ορεκτικός altgriechisch ὀρεκτικός ὀρέγω


κροτώ

κροτώ altgriechisch κροτῶ


καλαφάτισμα

καλαφάτισμα καλαφατίζ(ω) + -μα


ευφραίνω

ευφραίνω altgriechisch εὐφραίνω


αφυπνίζω

αφυπνίζω altgriechisch ἀφυπνίζω


αρχήθεν

αρχήθεν Etymologie fehlt


σαγή

σαγή (λόγιο) Koine-Griechisch σαγή altgriechisch σημασία: αποσκευή[1]


ραδικόζουμο

ραδικόζουμο ραδίκι + -ο- + ζουμί + -ο


πομάδα

πομάδα englisch pomade μέση französisch pommade


ντροπιάζω

ντροπιάζω mittelgriechisch ντροπιάζω ἐντροπή


λεπτότης

λεπτότης Etymologie fehlt


ιδαλγός

ιδαλγός französisch idalgo spanisch hidalgo hijo de algo[1]


απουσιολόγος

απουσιολόγος απουσί(α) + -ο- + -λόγος


ανιμισμός

ανιμισμός französisch animisme + -ισμός lateinisch anima indoeuropäisch (Wurzel) *h₂enh₁- (αναπνοή)


υαλογράφημα

υαλογράφημα υαλογραφία (entlehnt aus) französisch hyalographie altgriechisch ὕαλος + γράφω


ραφτικά


πατρόνα

πατρόνα venezianisch patrona lateinisch patronus pater proto-italienisch *patēr indoeuropäisch (Wurzel) *ph₂tḗr


καπαμάς

καπαμάς türkisch kapama


δενδροκαλλιέργεια

δενδροκαλλιέργεια δένδρ(ον) + -ο- + -καλλιέργεια, Lehnübersetzung από τη französisch arboriculture


γοφός

γοφός altgriechisch γόμφος


χαμόδεντρο

χαμόδεντρο χαμο- + δέντρο


ρεγουλάρισμα

ρεγουλάρισμα ρεγουλάρω (θέμα αορίστου) + -μα ρέγουλα italienisch regolare regula


ξεστομίζω

ξεστομίζω ξε- + στόμα + -ίζω


μπετατζής

μπετατζής μπετά + -τζής


επιτίμηση

επιτίμηση altgriechisch ἐπιτίμησις


δωροδοκώ

δωροδοκώ Koine-Griechisch δωροδοκέω, δωροδοκῶ "δέχομαι δώρα"


απομνημονεύω

απομνημονεύω Etymologie fehlt


αναβόσβημα

αναβόσβημα αναβοσβήνω + -μα


φετιχιστής

φετιχιστής französisch fétichiste (Aussprache fe.ti.ʃist) fétiche (φετίχ)


σαμανισμός

σαμανισμός französisch chamanisme chaman ρωσική шаман (šamán)


πυροδοτώ

πυροδοτώ πυρ + -ο- + -δοτώ


πραγματισμός

πραγματισμός πράγμα + -ισμός ((Lehnübersetzung) französisch réalisme)


κάμηλος

κάμηλος (λόγιο) altgriechisch κάμηλος[1] (αρσενικό ή θηλυκό) protosinaitisch *gamal. siehe auch καμήλα


ζύγιασμα

ζύγιασμα ζυγιάζω + -μα


εντόπιος

εντόπιος εν + τόπος


δρόμωνας

δρόμωνας spätgriechisch δρόμων altgriechisch δρόμος


διακωμωδώ

διακωμωδώ altgriechisch διακωμῳδέω / διακωμῳδῶ διά + κωμῳδέω / κωμῳδῶ κωμῳδία κῶμος + ᾠδή


γκιόσα

γκιόσα aromunisch ghes (μαύρη γίδα με καστανές ρίγες)


γιάπης

γιάπης englisch yuppie ακρωνύμιο του "young urban professional"


γειτόνεμα

γειτόνεμα Koine-Griechisch γειτόνευμα altgriechisch γειτονεύω


άσπορος

άσπορος α στερητ.+σπόρος


αμφιλογία

αμφιλογία altgriechisch ἀμφιλογία ἀμφίλογος ἀμφί + λέγω



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback