Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



ντύνομαι


ντους

ντους französisch douche italienisch doccia


νοσοκόμα

νοσοκόμα νοσοκόμος + -α


Νορβηγός

Νορβηγός Etymologie fehlt


Νορβηγίδα

Νορβηγίδα Νορβηγ(ός) + -ίδα


νοικοκυρά

νοικοκυρά mittelgriechisch νοικοκυρά altgriechisch οἶκος + κύριος


νοικιάζομαι

νοικιάζομαι Passiv von νοικιάζω


νοητά


νικιέμαι

νικιέμαι, παθητική φωνή του νικώ


νέο

νέο von Maskulinum von επιθέτου νέος


ναυτικό

ναυτικό Maskulinum von ναυτικός


νανουρίζομαι

νανουρίζομαι Passiv von νανουρίζω


μυρίζομαι

μυρίζομαι Passiv von μυρίζω


μπρατσάκι

μπρατσάκι υποκοριστικό του μπράτσο


μπογιατίζομαι

μπογιατίζομαι Passiv von μπογιατίζω


μπλέκομαι

μπλέκομαι Passiv von μπλέκω


μπερδεύομαι

μπερδεύομαι μπερδεύω


μπαλώνομαι

μπαλώνομαι Passiv von μπαλώνω


μπακάλισσα

μπακάλισσα μπακάλης + κατάληξη θηλυκού -ισσα


μουσκεύομαι

μουσκεύομαι Passiv von μουσκεύω


μόνιμα

μόνιμα μόνιμος


μολύνομαι

μολύνομαι Passiv von μολύνω


μοιράζομαι

μοιράζομαι Passiv von μοιράζω


μιλιέμαι

μιλιέμαι παθητική φωνή του μιλάω / μιλώ


μετριέμαι

μετριέμαι, παθητική φωνή του μετρώ


μεταφράζομαι

μεταφράζομαι Passiv von μεταφράζω


μεταφέρομαι


μεταμφιέζομαι

μεταμφιέζομαι Passiv von μεταμφιέζω


μετακινούμαι

μετακινούμαι Passiv von μετακινώ


μεταδίδομαι

μεταδίδομαι Passiv von μεταδίδω altgriechisch μεταδίδομαι


μελετώμαι

μελετώμαι Etymologie fehlt


μειώνομαι


μασιέμαι

μασιέμαι mittelgriechisch μασῶ, altgriechisch μασάομαι-μασῶμαι


μαραίνομαι

μαραίνομαι Passiv von μαραίνω


μανάβισσα

μανάβισσα μανάβης + κατάληξη θηλυκού -ισσα


μαζεύομαι

μαζεύομαι Passiv von μαζεύω


μαγειρική

μαγειρική substantiviertes Femininum des Adjektivs μαγειρικός


λυπάμαι

λυπάμαι, παθητική φωνή του λυπώ


λύνομαι

λύνομαι Passiv von λύνω


λιάζομαι

λιάζομαι Passiv von λιάζω ηλιάζω


λερώνομαι

λερώνομαι Etymologie fehlt


λέγομαι


λαίμαργα

λαίμαργα λαίμαργος


κωπηλάτισσα

κωπηλάτισσα κωπηλάτης + κατάληξη θηλυκού -ισσα


Κύπρια

Κύπρια Κύπρι(ος) + -ία/-ια


κυνηγιέμαι

κυνηγιέμαι παθητική φωνή του κυνηγάω, κυνηγώ


κρύβομαι

κρύβομαι κρύβω


κρίνομαι

κρίνομαι, Passiv von κρίνω


κρεοπώλισσα

κρεοπώλισσα κρεοπώλης + κατάληξη θηλυκού -ισσα


κρεμιέμαι

κρεμιέμαι: Passiv von κρεμώ


κρατιέμαι

κρατιέμαιPassiv von κρατώ


κουτσό

κουτσό substantiviertes Neutrum des Adjektivs: κουτσός mittelgriechisch κουτσός


κουρεύομαι

κουρεύομαι Passiv von κουρεύω


κουράζομαι

κουράζομαι κουράζω


κουνιέμαι

κουνιέμαι Etymologie fehlt


κουμπώνομαι

κουμπώνομαι Passiv von κουμπώνω


κουλουράκι

κουλουράκι κουλούρι + κατάληξη υποκοριστικού -άκι mittelgriechisch κουλούριον, υποκοριστικό του κουλούρα Koine-Griechisch κολλούρα altgriechisch κολλύρα


κούκλος

κούκλος αρσενικό του κούκλα


κουβαδάκι

κουβαδάκι υποκοριστικό του κουβάς (θέμα πληθυντικού κουβαδ- + άκι)


κορώνα

κορώνα mittelgriechisch κορόνα italienisch corona lateinisch corona altgriechisch κορώνη (αντιδάνειο), με ωμέγα όπως στα αρχαία ελληνικά[1][2] Δείτε την καθιερωμένη γραφή κορόνα[3]


κομμώτρια

κομμώτρια κομμωτής + -τρια


κολυμβήτρια

κολυμβήτρια κολυμβητής + -τρια


κολλιέμαι


κοιτάζομαι

κοιτάζομαι Passiv von κοιτάζω


κόβομαι

κόβομαι Passiv von κόβω


κληρονομούμαι

κληρονομούμαι παθητική φωνή του κληρονομώ


κλειστά


κλείνομαι


κλειδώνομαι


κλαίγομαι


κινούμαι

κινούμαι altgriechisch κινοῦμαι


Κινέζος

Κινέζος Κίν(α) + -έζος


Κινέζα

Κινέζα Κινέζ(ος) + -α (-έζα)


κερδίζομαι


καύσιμο

καύσιμο altgriechisch καύσιμος καῦσις καίω


καταστρέφομαι

καταστρέφομαι Passiv von καταστρέφω


καταργούμαι


καταναλώνομαι

καταναλώνομαι Etymologie fehlt


κατακτιέμαι

κατακτιέμαι Passiv von κατακτώ


καταδικάζομαι


καταβρέχομαι

καταβρέχομαι Passiv von καταβρέχω


καρφώνομαι

καρφώνομαι Etymologie fehlt


Καραγκιόζης

Καραγκιόζης türkisch Karagöz καρα- / kara (μαύρος) + göz (μάτι)


καπετάνισσα

καπετάνισσα καπετάνιος + κατάληξη θηλυκού -ισσα


κανονίζομαι

κανονίζομαι Passiv von κανονίζω


καλύτερα

καλύτερα καλύτερ(ος) + -α.


καλύπτομαι

καλύπτομαι: Passiv von καλύπτω


καλούμαι

καλούμαι, παθητική φωνή του καλώ


καίγομαι

καίγομαι altgriechisch καίομαι, παθητική φωνή του καίω, άγνωστης ετυμολογίας και χωρίς συγγενείς λέξεις έξω von ελληνική


καθηγήτρια

καθηγήτρια καθηγητής + -τρια


καβαλάρισσα

καβαλάρισσα καβαλάρης + κατάληξη θηλυκού -ισσα


Ιταλίδα

Ιταλίδα Ιταλ(ός) + -ίδα


Ισπανίδα

Ισπανίδα Ισπαν(ός) + -ίδα


ισόγειο

ισόγειο substantiviertes Neutrum des Adjektivs ισόγειος


Ιρλανδός

Ιρλανδός Ιρλανδ(ία) + -ός


Ιρλανδέζα

Ιρλανδέζα Ιρλανδέζ(ος) + -α (-έζα)


Ινδιάνα

Ινδιάνα Ινδιάνος + -α


ικανοποιούμαι

ικανοποιούμαι Etymologie fehlt


ιδρύτρια

ιδρύτρια ιδρυτής + -τρια


ιδιοκτήτρια

ιδιοκτήτρια ιδιοκτήτης + -τρια



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback