Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



πύραυλος

πύραυλος (λόγιο) πύρ- (altgriechisch πῦρ) + αυλ(ός) (altgriechisch αὐλός) + -ος, απόδοση για τη französisch fusée[1] fuseau «αδράχτι - οτιδήποτε έχει κωνικό σχήμα».


πυραυλάκατος

πυραυλάκατος πύραυλ(ος) + άκατος


πυρασφάλεια

πυρασφάλεια Etymologie fehlt


πύραρχος

πύραρχος πυρ + -αρχος


πυρανίχνευση

πυρανίχνευση πυρ- + ανίχνευση ((Lehnübersetzung) englisch fire detection)


πυρανάφλεξη

πυρανάφλεξη πυρ + ανάφλεξη


πυραμίδα

πυραμίδα altgriechisch πυραμίς


πυράκτωση

πυράκτωση Etymologie fehlt


πυρακτώνω

πυρακτώνω πυρακτόω-πυρακτῶ πῦρ και ἄγω


πυράδα

πυράδα Etymologie fehlt


πυράγρα

πυράγρα altgriechisch πυράγρα πῦρ + ἄγρα


πυρά

πυρά (λόγιο) altgriechisch πυρά (βωμός για έμπυρες θυσίες)[1] πῦρ


πύρα

πύρα mittelgriechisch πύρα πυρώνω + -α (με αναδρομικό σχηματισμό)[1]


πυρ

πυρ altgriechisch πῦρ proto-indogermanisch *péh₂wr̥


πυουρία

πυουρία (entlehnt aus) französisch pyurie altgriechisch πύον + οὖρον


πυοσφαίριο

πυοσφαίριο Etymologie fehlt


πυορροώ

πυορροώ Etymologie fehlt


πύον


πύξος

πύξος altgriechisch πυξός, ομόρριζο του λατινικού buxus


πυξίδα

πυξίδα altgriechisch πυξίς πύξος


πυξάρι

πυξάρι mittelgriechisch πυξάρι Koine-Griechisch *πυξάριον, υποκοριστικό του altgriechisch πύξος


πυξ

πυξ altgriechisch πὺξ πυγμή


πυλωρός

πυλωρός altgriechisch πυλωρός πύλη + ὁράω


πυλώνας

πυλώνας altgriechisch πυλών πύλη (2,3. (Lehnübersetzung) französisch pylône)


πύλη

πύλη altgriechisch πύλη


πυκνωτής

πυκνωτής (Lehnübersetzung) französisch condensateur condenser (συμπυκνώνω)


πύκνωση

πύκνωση Etymologie fehlt


πυκνώνω

πυκνώνω altgriechisch πυκνόω-ῶ


πύκνωμα

πύκνωμα Etymologie fehlt


πυκνότητα

πυκνότητα altgriechisch πυκνότης πυκνός + -ότης


πυκνόμετρο

πυκνόμετρο πυκνός + -ο- + -μετρο ((Lehnübersetzung) französisch densimètre)


πύθωνας

πύθωνας altgriechisch Πύθων


πυθμένας

πυθμένας altgriechisch πυθμήν


Πυθία

Πυθία + -ία • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;


πύελος

πύελος, λόγια λέξη altgriechisch πύελος (λόγω του σχήματος)


πυελογραφία

πυελογραφία Etymologie fehlt


πυγολαμπίδα

πυγολαμπίδα altgriechisch πυγολαμπίς


πυγμή

πυγμή altgriechisch πυγμή


πυγμαχώ

πυγμαχώ altgriechisch πυγμαχέω / πυγμαχῶ πυγμάχος πυγμή + μάχη


πυγμάχος

πυγμάχος altgriechisch πυγμάχος


πυγμαχία

πυγμαχία altgriechisch πυγμαχία


πυγμαίος

πυγμαίος altgriechisch πυγμαῖος πυγμή


πυαιμία

πυαιμία Etymologie fehlt


πτωχοκομείο

πτωχοκομείο Katharevousa πτωχοκομεῖον πτωχός + -κομεῖον / -κομείο


πτωχεύω

πτωχεύω altgriechisch πτωχεύω πτωχός


πτώχευση

πτώχευση πτωχεύω + -σις/-ση


πτώση

πτώση altgriechisch πτῶσις πίπτω


πτωμαΐνη

πτωμαΐνη Etymologie fehlt


πτώμα

πτώμα altgriechisch πτῶμα ρίζα πτω- του ρήματος πίπτω που συναντάται στον παρακείμενο πέ-πτω-κα και σε άλλα ομόρριζα (π.χ. πτῶσις)


πτύω

πτύω αρχ. ελλ. πιθανόν ηχοποίητο


πτύχωση

πτύχωση Etymologie fehlt


πτυχώνω

πτυχώνω Etymologie fehlt


πτυχιούχος

πτυχιούχος πτυχί(ο) + -ούχος


πτυχίο

πτυχίο Diminutiv von πτυχή


πτυχή

πτυχή altgriechisch πτυχή πτύσσω (διπλώνω)


πτυελοδοχείο

πτυελοδοχείο πτύελο + δοχείο


πτύελο

πτύελο πτύω ηχοπ. von "πτου"


πτοώ

πτοώ Koine-Griechisch πτοῶ


πτιφούρ

πτιφούρ französisch petit-four


πτίλωμα

πτίλωμα πτίλο + -ωμα altgriechisch πτίλον πέτομαι indoeuropäisch (Wurzel) *peth₂- (πετώ)


πτίλο

πτίλο πτίλον


πτητικότητα

πτητικότητα Etymologie fehlt


πτήση

πτήση πετώ και πέτομαι


πτηνοτρόφος

πτηνοτρόφος Etymologie fehlt


πτηνοτροφία

πτηνοτροφία Etymologie fehlt


πτηνοτροφείο

πτηνοτροφείο Etymologie fehlt


πτηνό

πτηνό altgriechisch πτηνόν πέτομαι


πτέρωμα

πτέρωμα Etymologie fehlt


πτερύγιο

πτερύγιο altgriechisch πτερύγιον (υποκοριστικό) πτέρυξ


πτερυγίζω

πτερυγίζω Etymologie fehlt


πτέρυγα

πτέρυγα altgriechisch πτέρυξ


πτεροφυΐα

πτεροφυΐα πτερόν + φύω


πτερό

πτερό altgriechisch πτερόν πέτομαι proto-indogermanisch *peth₂- (πετώ)


πτερνιστήρας

πτερνιστήρας mittelgriechisch πτερνιστήρ Koine-Griechisch πτερνίζω altgriechisch πτέρνα


πτέρνα

πτέρνα altgriechisch πτέρνα


πτέραρχος

πτέραρχος πτέρυγα (διοικητική) + -αρχος


πταισματοδίκης

πταισματοδίκης πταισματ- (πταίσμα) + -δίκης


πταισματοδικείο

πταισματοδικείο πταίσμα + -ο- + -δικείο


πταίσμα

πταίσμα (λόγιο) altgriechisch πταῖσμα (σκόνταμα· λάθος)


πρωτύτερα

πρωτύτερα πρωτύτερος


πρωτοψάλτης

πρωτοψάλτης πρωτο- + ψάλτης


πρωτοφορώ

πρωτοφορώ Etymologie fehlt


πρωτοτυπώ

πρωτοτυπώ Etymologie fehlt


πρωτοτυπία

πρωτοτυπία mittelgriechisch πρωτοτυπία πρωτότυπος ((Lehnübersetzung) französisch originalité)


πρωτοτόκια

πρωτοτόκια Koine-Griechisch πρωτοτόκια πρωτότοκος


πρωτόσχολος

πρωτόσχολος Etymologie fehlt


πρωτοστατώ

πρωτοστατώ Etymologie fehlt


πρωτοστάτης

πρωτοστάτης Etymologie fehlt


πρωτοσπαθάριος

πρωτοσπαθάριος Etymologie fehlt


πρωτοπρεσβύτερος

πρωτοπρεσβύτερος Etymologie fehlt


πρωτοπορώ

πρωτοπορώ πρωτοπόρος + -ώ


πρωτοπορία

πρωτοπορία πρωτοπόρος + -ία ((Lehnbedeutung) französisch avant-garde) (πβ. Koine-Griechisch πρωτοπορεία)


πρωτόπλασμα

πρωτόπλασμα (entlehnt aus) deutsch Protoplasma altgriechisch πρῶτος + πλάσμα (ο όρος πρωτοπλάστηκε von Τσέχο ανατόμο και φυσιολόγο Γιαν Εβανγκελίστα Πούρκινιε - Jan Evangelista Purkyně)


πρωτοπηγαίνω

πρωτοπηγαίνω Etymologie fehlt


πρωτόπαπας

πρωτόπαπας πρωτοπαπάς με μετακίνηση τόνου (πρωτό- + παπάς) mittelgriechisch πρωτοπαπάς[1]


πρωτοπαλίκαρο

πρωτοπαλίκαρο mittelgriechisch πρωτοπαλίκαρον πρώτος + παλικάρι


πρωτοξείδιο

πρωτοξείδιο (entlehnt aus) französisch protoxyde altgriechisch πρῶτος + ὀξύς


πρωτονοτάριος

πρωτονοτάριος mittelgriechisch πρωτονοτάριος spätlateinisch protonotarius altgriechisch πρῶτος + lateinisch notarius (γραμματέας)


πρωτόνιο

πρωτόνιο (entlehnt aus) englisch proton (1919-1920) altgriechisch πρῶτον πρῶτος


πρωτομιλώ

πρωτομιλώ Etymologie fehlt



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback