Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischκρέμομαι mittelgriechisch κρέμομαι altgriechisch κρέμαμαι
κρεμνώ Etymologie fehlt
κρεμμύδι mittelgriechisch κρεμμύδιν Koine-Griechisch κρέμμυον altgriechisch κρόμμυον[1]
κρεμέζι italienisch chermes arabisch قِرْمِز (qirmiz) [1]
κρεμάστρα κληρονομημένη von Koine-Griechisch κρεμάστρα altgriechisch κρεμάθρα.[1] Συγχρονικά αναλύεται σε (κρεμώ) κρεμασ- + -τρα
κρεμαστός Etymologie fehlt
κρεμαστάρι κρέμομαι
κρέμασμα Etymologie fehlt
κρέμαση Etymologie fehlt
κρεμανταλάς *κρεμανταράς κρεμώ
κρεμάλα κρεμώ + -άλα
κρέμα αντιδάνειο italienisch crema παλαιά französisch cresme lateinisch chrisma altgriechisch χρῖσμα[1] ή italienisch crema französisch crème spätlateinisch crama κελτική karma (καϊμάκι, ανθόγαλο) με επίδραση της spätlateinischς chrisma altgriechisch χρῖσμα[2] για το καλλυντικό französisch crème[3]
κρεμ Etymologie fehlt
κρεβατώνω Etymologie fehlt
κρεβατομουρμούρα κρεββάτι + μουρμούρα
κρεβατοκάμαρα κρεβάτι + κάμαρα
κρεβατίνα mittelgriechisch κρεβατίνα
κρεβάτι mittelgriechisch κρεβάτιον κραβάτιον (υποκοριστικό του κράβατος / κράββατος)
κρεατοφαγία κρέας + -φαγία
κρεατόσουπα κρέας + σούπα
κρεατόπιτα (κρέας) κρεατ- + -ό- + πίτα
κρεατόμυγα Etymologie fehlt
κρεατομηχανή κρέας (Genitiv: κρέατος) + -ο- + μηχανή
κρεατοελιά Etymologie fehlt
κρεατίλα Etymologie fehlt
κρεαταγορά κρέας (κρέατος) + αγορά
κρέας altgriechisch κρέας
κράχτης κράκτης altgriechisch κράκτης
κραχ deutsch Krach (: γδούπος, θόρυβος από τρίξιμο, τριγμός)
κραυγή altgriechisch κραυγή[1]
κραυγάζω altgriechisch κραυγάζω
κρατώ altgriechisch κρατέω-ῶ κράτος
κρατύνω Etymologie fehlt
κρατούμενος μετοχή ενεστώτα του κρατούμαι
κρατούμενο substantiviertes Neutrum des Adjektivs: κρατούμενος
κράτιστος Etymologie fehlt
κρατισμός κράτος + -ισμός, (Lehnübersetzung) französisch étatisme
κρατικοποιώ Etymologie fehlt
κρατικοποίηση κρατικοποιώ + -ση
κρατητήριο von ρήμα κρατώ
κράτηση Etymologie fehlt
κρατήρας altgriechisch κρατήρ
κρατημός Etymologie fehlt
κράτημα Etymologie fehlt
κρατερός altgriechisch κρατερός κράτος
κραταιώνω (λόγιο) Koine-Griechisch κραται(ῶ) (κραταιάω) + -ώνω
κρασωμένος Etymologie fehlt
κράσπεδο altgriechisch κράσπεδον κράς (κάρα) + πέδον
κρασοστάφυλο κρασί + σταφύλι
κράσος Etymologie fehlt
κρασοπουλειό Etymologie fehlt
κρασοπότηρο Etymologie fehlt
κρασοπατέρας Etymologie fehlt
κρασοκατάνυξη κρασοκατάνυξις κρασί + κατάνυξις
κρασοκανάτα κρασ(ί) + -ο- + κανάτα
κρασοβάρελο κρασί + βαρέλι
κρασίλα κρασί + παραγωγικό επίθημα -ίλα
κρασί mittelgriechisch κρασίν altgriechisch κρᾶσις (οίνου), (: ανακάτεμα)
κράση altgriechisch κρᾶ(σις) ‘ανάμειξη’ (παραδείγματος χάριν κρασιού με νερό) + -ση.
κρασάτος κρασί + -άτος
κρασάκι: κρασί + κατάληξη υποκοριστικού -άκι
κράξιμο mittelgriechisch κράξιμον altgriechisch κρώζω Onomatopoetikum
κράνος altgriechisch κράνος κάρα indoeuropäisch (Wurzel) *ḱr̥h₁-sr(-eh₂)
κράνο Etymologie fehlt
κρανίο altgriechisch κρανίον
κρανιακός Etymologie fehlt
κρανιά Koine-Griechisch κρανέα altgriechisch κράνεια / κράνια κράνον
κράμπα französisch crampe
κράμβη altgriechisch κράμβη
κράμα Koine-Griechisch κρᾶμα altgriechisch κεράννυμι indoeuropäisch (Wurzel) *ḱh₁erh₂-
κράλης mittelgriechisch κράλης slawisch краљ (βασιλιάς) πρωτοslawisch *korljь althochdeutsch Karl proto-deutsch *karlaz (ελεύθερος άνθρωπος) (Χρειάζεται τεκμηρίωση…)
Συνελήφθη και φυλακίστηκε ο Έλληνας κράκερ που παραβίαζε υπολογιστικά συστήματα ξένων διωκτικών αρχών.
κράζω altgriechisch κράζω indoeuropäisch (Wurzel) *k(V)r-
κραδασμός Koine-Griechisch κραδασμός κραδαίνω
κραδαίνω altgriechisch κραδαίνω
κραγιόνι Etymologie fehlt
κραγιόν französisch crayon (μολύβι)
κοψοχρονιά Etymologie fehltκόβω΄χρόνο΄δηλ. κόβω ένα μέρος από κάτι
κοψοχέρης mittelgriechisch κοψοχέρης κόβω + χέρι
κοψομεσιάζω Etymologie fehlt
κόψιμο mittelgriechisch κόψιμο κόβω
κοψίδι κόβω (αόριστος: έκοψα) + -ίδι
κοψιά Etymologie fehlt
κόψη mittelgriechisch κόψις κόβω altgriechisch κόπτω
κοχύλι κογχύλιον in Katharevousa altgriechisch κογχύλιον
κοχλιώνω Etymologie fehlt
κοχλιός κοχλίας
κοχλίας (λόγιο) altgriechisch κοχλίας (δείτε και κοχλιός)
κοχλασμός Etymologie fehlt
κόχλασμα Koine-Griechisch κόχλασμα.[1] Συγχρονικά αναλύεται σε (κοχλάζω) κόχλασ(α) + -μα. siehe auch χόχλασμα
κοχλακίζω mittelgriechisch κοχλακίζω Koine-Griechisch κόχλαξ (χαλίκι) Genitiv: κόχλακος + -ίζω.[1] siehe auch χοχλακίζω, κοχλάζω
κοχλάζω Koine-Griechisch κοχλάζω altgriechisch καχλάζω[1] Δεν έχει ετυμολογική σχέση ο κοχλίας.
κόχη mittelgriechisch κόχη altgriechisch κόγχη vorhellenistisch[1] ή proto-indogermanisch *kongʰ- (κέλυφος, κοχύλι)
κόφτω altgriechisch κόπτω
κοφτός κόβω + -τος
κόφτης κόβω
κοφτερός κόπτω/κόφτω + -ερός
κοφίνι mittelgriechisch κοφίνι(ν) Koine-Griechisch κοφίνιον, υποκοριστικό τού altgriechisch κόφινος
κόφα κοφίνι
κουφωτός κούφιος
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.