Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



ξεπάστρεμα

ξεπάστρεμα ξεπαστρεύω + -μα mittelgriechisch ξεπαστρεύω ξε- + παστρεύω πάστρα σπάστρα σπαστρεύω *σπαρτεύω σπάρτον altgriechisch σπάρτον σπαρτός σπείρω indoeuropäisch (Wurzel) *(s)pregh- (σπέρνω, τινάζω)


ξεπαρθενεύω

ξεπαρθενεύω mittelgriechisch ξεπαρθενεύω και ξεπαρθενίζω ξε και παρθενεία ἐξηπαρθενεύω μεταγενέστερη ή ίσως Koine-Griechisch ἐκπαρθενεύω altgriechisch παρθενία


ξεπαραδιάζω

ξεπαραδιάζω ξε- + παράς (παράδες)


ξεπαγώνω

ξεπαγώνω ξε- στερητικό + παγώνω


ξεπάγιασμα

ξεπάγιασμα mittelgriechisch ξεπαγιασμός ξεπαγιάζω ξε και πάγος ίσως από Koine-Griechisch ἐκπνήγνυμαι


ξεπαγιάζω

ξεπαγιάζω ξε + πάγος + -ιάζω


ξενώνας

ξενώνας altgriechisch ξενών


ξενών

ξενών altgriechisch ξενών


ξενυχτώ

ξενυχτώ ξενυχτάω ξε και νύχτα


ξενύχτι

ξενύχτι ξενυχτώ


ξενύχτης

ξενύχτης ξενύχτι


ξενυχτάδικο

ξενυχτάδικο ξενύχτι + -άδικο


ξενύχιασμα

ξενύχιασμα ξενυχιάζω


ξενυχιάζω

ξενυχιάζω ξε + νύχι + -άζω


ξενυστάζω

ξενυστάζω ξε και νυστάζω


ξεντύνω

ξεντύνω ξε- + ντύνω.


ξεντερίζω

ξεντερίζω Etymologie fehlt


ξενοφοβία

ξενοφοβία (entlehnt aus) französisch xénophobie altgriechisch ξένος + φόβος


ξενότροπος

ξενότροπος Etymologie fehlt


ξένος

ξένος altgriechisch ξένος vorhellenistisch


ξενοπλένω

ξενοπλένω ξένο και πλένω


ξένον

ξένον englisch xenon ουσιαστικοποίηση του ουδέτερου des altgriechischen ελληνικού επιθέτου ξένος


ξενομερίτης

ξενομερίτης Etymologie fehlt


ξενομανία

ξενομανία, λόγια λέξη ξένος + μανία. Ο Πλούταρχος χρησιμοποιεί το ρήμα ξενομανῶ.


ξενοκρατία

ξενοκρατία Etymologie fehlt


ξενόκουμπο

ξενόκουμπο ξένο + κουμπί


ξενοκοιτάζω

ξενοκοιτάζω ξένος + κοιτάζω


ξενοκοιμάμαι

ξενοκοιμάμαι ξένος + κοιμάμαι


ξενοικιάζω

ξενοικιάζω ξε και νοικιάζω


ξένοιαστος

ξένοιαστος mittelgriechisch ξένοιαστος ξέγνοιαστος


ξενοιασιά

ξενοιασιά ξενοιάζω ξενοιασ- + -ιά[1]. siehe auch το μεσαιωνικό ξέγνοιαστος και ἀξέγνοιαστος ξε- και ἐγνοιάζομαι ἔννοια


ξενοδοχοϋπάλληλος

ξενοδοχοϋπάλληλος ξενοδοχ(είο) + -ο- + υπάλληλος


ξενοδόχος

ξενοδόχος mittelgriechisch ξενοδόχος Koine-Griechisch ξενοδόχος altgriechisch ξενοδόκος ξενο- + -δόχος δέχομαι


ξενοδοχείο

ξενοδοχείο spätgriechisch ξενοδοχεῖον ξενοδόχος


ξενοδουλεύω

ξενοδουλεύω ξένος + δουλεύω


ξενιτιά

ξενιτιά Koine-Griechisch ξενιτεία


ξενιτεύομαι

ξενιτεύομαι altgriechisch ξενιτεύομαι


ξενιτεμός

ξενιτεμός ξενιτεύω


ξενιστής

ξενιστής Etymologie fehlt


ξενισμός

ξενισμός altgriechisch ξενισμός


ξενικός

ξενικός altgriechisch ξενικός


ξενίζω

ξενίζω altgriechisch ξενίζω (φιλοξενώ) ξένος


ξενηλασία

ξενηλασία altgriechisch ξενηλασία


ξενερώνω

ξενερώνω mittelgriechisch ξενερώνω ξε- + νερώνω


ξενέρωμα

ξενέρωμα ξενερ(ώνω) + -μα mittelgriechisch ξενερώνω ξε + νερώνω νερό Koine-Griechisch νηρόν, Maskulinum von νηρός altgriechisch νεαρός νέος proto-indogermanisch *néwos (νέος) *nu (τώρα)


ξεναγώ

ξεναγώ altgriechisch ξεναγέω-ξεναγῶ ξένος + ἄγω


ξεναγός

ξεναγός altgriechisch ξεναγός ξένος + ἄγω ή ἡγέομαι


ξενάγηση

ξενάγηση ξενάγησις με επακριβώς την σημερινή έννοια in Katharevousa Koine-Griechischξενάγησις (βοηθώ έναν ξένο στον τόπο μου) altgriechisch ξεναγέω (καθοδηγώ μισθοφόρους) ξεναγός ( ο επικεφαλής μισθοφόρων) και ξεναγέτης (που φιλοξενεί, περιποιείται ξένους)


ξένα

ξένα Etymologie fehlt


ξεμώραμα

ξεμώραμα ξεμωραίνομαι


ξεμωραίνω

ξεμωραίνω ξε- + μωραίνω[1] μωρός


ξεμυστηρεύομαι

ξεμυστηρεύομαι ξε- + μυστήριο


ξεμυαλιστής

ξεμυαλιστής ξεμυαλίζω


ξεμυαλίζω

ξεμυαλίζω ξε- + μυαλό + -ίζω


ξεμπροστιάζω

ξεμπροστιάζω ξε- + μπροστά


ξεμπουκάρω

ξεμπουκάρω ξε- + μπουκάρω


ξεμπλοκάρω

ξεμπλοκάρω ξε- + μπλοκάρω italienisch bloccare französisch bloquer bloc mittelniederländisch blok παλαιά ολλανδικά *blok πρωτογερμανικά *blukką indoeuropäisch (Wurzel) *bʰulǵ- *bʰelǵ- (δοκός, σανίδα) ((Lehnübersetzung) englisch unblock)


ξεμπλοκάρισμα

ξεμπλοκάρισμα ξεμπλοκάρω ξε + μπλοκάρω italienisch bloccare französisch bloquer bloc mittelniederländisch blok παλαιά ολλανδικά *blok πρωτογερμανικά *blukką indoeuropäisch (Wurzel) *bʰulǵ- *bʰelǵ- (δοκός, σανίδα) ((Lehnübersetzung) englisch unblock)


ξεμπλέκω

ξεμπλέκω mittelgriechisch ξε + altgriechisch ἐμπλέκω


ξεμπερδεύω

ξεμπερδεύω mittelgriechisch ξεμπερδένω και ξεμπερδεύω ξε και μπερδεύω ή μπερδένω ἐν και περιδένω altgriechisch περιδέω (πλέκω, δένω ολόγυρα)


ξεμπέρδεμα

ξεμπέρδεμα mittelgriechisch ξεμπέρδεμα ξεμπερδεύω


ξεμπαρκάρω

ξεμπαρκάρω Etymologie fehlt


ξεμούδιασμα

ξεμούδιασμα ξεμουδιάζω + -μα


ξεμουδιάζω

ξεμουδιάζω ξε και μουδιάζω


ξεμεσημεριάζω

ξεμεσημεριάζω ξε- + μεσημεριάζω


ξεμένω

ξεμένω mittelgriechisch ξεμένω ξε- + μένω


ξεματιάστρα

ξεματιάστρα ξεματιάζω + -τρα


ξεματιάζω

ξεματιάζω ξε- + ματιάζω


ξεμασκαρεύω


ξεμακραίνω

ξεμακραίνω Etymologie fehlt


ξεμαθαίνω

ξεμαθαίνω ξε- + μαθαίνω


ξελόγιασμα

ξελόγιασμα ξελογιάζω


ξελογιάζω

ξελογιάζω mittelgriechisch ξελαγιάζω και ξελογιάζουμαι αβέβαιης ετυμολογίας, ίσως von ξε και λόγος ή λαγός


ξελιγώνω

ξελιγώνω mittelgriechisch ξελιγώνω (συνέρχομαι από λιποθυμία) ξε- και ὀλιγώνω Koine-Griechisch ή ελληνιστική ὀλιγόω


ξελίγωμα

ξελίγωμα ξελιγώ(νω) + -μα.[1] siehe auch τα μεσαιωνικά λίγωμα και ξελιγώνω


ξελέπισμα

ξελέπισμα ξελεπίζω + -μα


ξελεπίζω

ξελεπίζω altgriechisch ἐκλεπίζω


ξελασπώνω

ξελασπώνω ξε- + λασπώνω ( λάσπη)


ξελάσπωμα

ξελάσπωμα ξελασπώνω


ξελασκάρω

ξελασκάρω ξε- + λασκάρω italienisch lascare


ξεκωλώνω

ξεκωλώνω Etymologie fehlt


ξεκώλωμα

ξεκώλωμα ρήμα ξεκωλώνω


ξεκρεμώ

ξεκρεμώ mittelgriechisch ξεκρεμνῶ και ξεκρεμῶ ξε + κρεμνῶ ( Koine-Griechisch ή μεταγενέστερη κρεμάω και κρεμνάω ίσως κι από συνδυασμό των λέξεων της αρχαίας ελληνικής κρημνός και κρεμάννυμι ή κρεμύω


ξεκουφαίνω

ξεκουφαίνω: ξε- + κουφαίνω altgriechisch ἐκκωφόω, -ῶ


ξεκούτιασμα

ξεκούτιασμα ξεκούτης ξε + κουτός


ξεκουτιαίνω

ξεκουτιαίνω ξε- + κουτ(ός) + -ιαίνω[1][2]


ξεκουρδίζω

ξεκουρδίζω mittelgriechisch ξε και κουρδίζω altgriechisch χορδή


ξεκούραση

ξεκούραση ξε- + κούραση


ξεκουράζω

ξεκουράζω ξε- + κουράζω


ξεκουμπώνω

ξεκούμπωσε το πουκάμισό σου


ξεκούμπωμα

ξεκούμπωμα ξεκουμπώνω + -μα


ξεκουμπίδια

ξεκουμπίδια Etymologie fehlt


ξεκομμένα

ξεκομμένα ξεκομμένος


ξεκολλώ

ξεκολλώ mittelgriechisch ξε- + κολλώ


ξεκοκαλίζω

ξεκοκαλίζω ξε- + κόκαλο + -ίζω


ξεκοίλιασμα

ξεκοίλιασμα ξεκοιλιάζω + -μα mittelgriechisch ξεκοιλιάζω ξε- + κοιλιά altgriechisch κοιλία


ξεκοιλιάζω

ξεκοιλιάζω mittelgriechisch ξεκοιλιάζω ξε- + κοιλιά altgriechisch κοιλία


ξεκόβω

ξεκόβω mittelgriechisch ξεκόβω ξε και κόβω κόπτω


ξεκλήρισμα

ξεκλήρισμα mittelgriechisch ξεκληρίζω ξε + altgriechisch κλῆρος (η κλήρωση αλλά και κομμάτι γης από κληρονομιά καθώς και έντομο καταστροφικό για τα μελίσσια)


ξεκληρίζω

ξεκληρίζω mittelgriechisch ξεκληρίζω



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback