Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



άνισα

άνισα άνισος + -α


άνισο


ανισοκατανομή

ανισοκατανομή άνισος + -ο- + κατανομή


ανισομέρεια

ανισομέρεια ανισομερής + -εία


ανισορροπία

ανισορροπία Koine-Griechisch ἀνισορροπία ἰσορροπία altgriechisch ἰσόρροπος ῥοπή (2. (Lehnbedeutung) französisch déséquilibre)


ανισότητα

ανισότητα altgriechisch ἀνισότης


ανισοτιμία

ανισοτιμία αν- + ισοτιμία


ανισοτροπία

ανισοτροπία altgriechisch ἄνισος + altgriechisch τρόπος + -ία • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;


ανιστόρητα

ανιστόρητα ανιστόρητος + -α


ανιστόρητο


ανιστόρητος

ανιστόρητος Koine-Griechisch ἀνιστόρητος (που δεν γνωρίζει την ιστορία, απληροφόρητος· ανεξερεύνητος, μη καταγεγραμμένος) ἀν- στερητικό + ἱστορέω + κατάληξη ρηματικών επιθέτων -τος


ανιστορώ

ανιστορώ Koine-Griechisch ἀνιστορέω / ἀνιστορῶ altgriechisch ἱστορέω / ἱστορῶ ἵστωρ


ανίσχυρος

ανίσχυρος Koine-Griechisch ἀνίσχυρος altgriechisch ἰσχυρός ἰσχύς


ανίχνευση

ανίχνευση Koine-Griechisch ἀνίχνευσις altgriechisch ἀνιχνεύω ἀνά + ἰχνεύω ἴχνος


ανιχνευτής

ανιχνευτής ανιχνεύω + -τής altgriechisch ἀνιχνεύω


ανιχνευτικά


ανιχνευτικό


ανιχνεύω

ανιχνεύω altgriechisch ἀνιχνεύω ἰχνεύω ἴχνος


ανιψάκι

ανιψάκι ανίψι + κατάληξη υποκοριστικού -άκι


ανίψι

ανίψι ανιψιός


ανιψιά

ανιψιά mittelgriechisch altgriechisch ἀνεψιά, Femininum von ἀνεψιός


ανιψίδι

ανιψίδι mittelgriechisch ἀνεψίδιν ἀνεψίδιον ἀνεψιός + -ίδιον


ανιψιός

ανιψιός altgriechisch ἀνεψιός


ανιών

ανιών altgriechisch ἀνιών, μετοχή ενεργητικού ενεστώτα του ρήματος ἄνειμι εἶμι ((Lehnbedeutung) französisch ascendant)(2. englisch anion altgriechisch ἀνιόν (αντιδάνειο))


Ανκόνα

Ανκόνα italienisch Ancona altgriechisch Ἀγκών (αντιδάνειο) ἀγκών indoeuropäisch (Wurzel) *h₂enǵʰ-


Άννα

Άννα Koine-Griechisch Ἄννα hebräisch חנה (“Hannah”: χάρη, ευγένεια)


Άννας

Άννας Etymologie fehlt


Αννέτα

Αννέτα Αννέττα με απλοποίηση της κατάληξης -έττα (ιταλικά) υποκοριστικό του ονόματος Άννα, Annette απαντάται και στη Γαλλία


Αννίβας

Αννίβας altgriechisch Ἀννίβας lateinisch Hannibal


Αννόβερο

Αννόβερο Etymologie fehlt


ανοδικά

οι δείκτες του χρηματιστηρίου κινούνται σήμερα ανοδικά


ανοδικός

ανοδικός άνοδος + -ικός altgriechisch ἄνοδος ὁδός (2. englisch anodic anode altgriechisch ἄνοδος ὁδός)


ανοδικώς


άνοδος

άνοδος (λόγιο) altgriechisch ἄνοδος[1] ἀνά (άν-) + ὁδός


ανοησία

ανοησία Koine-Griechisch ἀνοησία


ανόητα

ανόητα ανόητος


ανόητο


ανόητος

ανόητος altgriechisch ἀνόητος


άνοια

άνοια altgriechisch ἄνοια ἄνους ἀ- στερητικό + νοῦς (έλλειψη νου)


άνοιγμα

άνοιγμα Etymologie fehlt


ανοιγοκλείνω

ανοιγοκλείνω ανοίγω + κλείνω


ανοιγοκλείσιμο

ανοιγοκλείσιμο ανοίγω + -ο- + κλείσιμο


ανοίγω

ανοίγω altgriechisch ἀνοίγω


ανοίκειος

ανοίκειος (λόγιο) Koine-Griechisch ἀνοίκειος[1]


ανοικοδόμηση

ανοικοδόμηση altgriechisch ἀνοικοδόμησις


ανοικοδομώ

ανοικοδομώ altgriechisch ἀνοικοδομέω / ἀνοικοδομῶ


ανοικτός

ανοικτός Koine-Griechisch ἀνοικτός


ανοιξιάτικα

ανοιξιάτικα Etymologie fehlt


ανοιχτά

≠ αντώνυμα: κλειστά


ανοιχτήρι

ανοιχτήρι mittelgriechisch ἀνοικτήριον altgriechisch ἀνοίγω / ἀνοίγνυμι


ανοιχτόκαρδα

ανοιχτόκαρδα ανοιχτόκαρδος + -α


ανοιχτομάτης

ανοιχτομάτης ανοιχτός + μάτι


ανοιχτόμυαλος

ανοιχτόμυαλος ανοιχτός + -ο- + μυαλό + -ος


ανοιχτός

ανοιχτός Koine-Griechisch ἀνοικτός


ανοιχτοχέρικα

ανοιχτοχέρικα ανοιχτοχέρικος + -α


ανοιχτόχρωμα

ανοιχτόχρωμα substantiviertes Neutrum des Adjektivs: ανοιχτόχρωμος στον πληθυντικό


ανομβρία

ανομβρία altgriechisch ἀνομβρία ἀν- στερητικό + ὄμβρος


ανόμημα

ανόμημα ἄνομος, -ον


ανομία

ανομία altgriechisch ἀνομία


ανομιμοποίητα

ανομιμοποίητα ανομιμοποίητος + -α


ανόμοια

ανόμοια ανομοίως ανόμοιος


ανομοιογένεια

ανομοιογένεια αν- + ομοιογένεια


ανομοιομέρεια

ανομοιομέρεια ανομοιομερής + -εία


ανομοιόμορφα

ανομοιόμορφα ανομοιόμορφος + -α


ανομοιομορφία

ανομοιομορφία αν- + ομοιομορφία


ανόμοιος

ανόμοιος altgriechisch ἀνόμοιος ὅμοιος


ανομοιότητα

ανομοιότητα altgriechisch ἀνομοιότης ὁμοιότης ὅμοιος


ανομοιώνω

ανομοιώνω Koine-Griechisch ἀνομοιῶ / ἀνομιόω


ανομοίωση

ανομοίωση: (λόγιο) altgriechisch ἀνομοίω(σις) + -ση ( ἀν- + ὁμοίωσις ὁμοιόω ὅμοιος), (Lehnbedeutung) französisch dissimilation ή deutsch Dissimilation[1]


άνομος

άνομος altgriechisch ἄνομος νόμος


ανοξία

ανοξία Etymologie fehlt


ανόργανος

ανόργανος Koine-Griechisch ἀνόργανος


ανοργανωσιά

ανοργανωσιά αν- (α- στερητικό) + οργανώνω


ανόρεκτος


ανόρεξα

ανόρεξα ανόρεξος + -α


ανορεξία

ανορεξία altgriechisch ἀνορεξία


ανορεξιά

ανορεξιά ανορεξία


ανόρεχτα

ανόρεχτα ανόρεχτος + -α


ανόρεχτος

ανόρεχτος mittelgriechisch ανόρεχτος altgriechisch ἀνόρεκτος


ανορθοδοξία

ανορθοδοξία (entlehnt aus) englisch unorthodoxy Koine-Griechisch ὀρθόδοξος


ανορθώνω

ανορθώνω mittelgriechisch ανορθώνω altgriechisch ἀνορθόω / ἀνορθῶ


ανόρθωση

ανόρθωση Koine-Griechisch ἀνόρθωσις altgriechisch ἀνορθόω / ἀνορθῶ ὀρθόω / ὀρθῶ ὀρθός (2. (Lehnbedeutung) französisch redressement)


ανορθωτής

ανορθωτής Koine-Griechisch ἀνορθωτής (2. (Lehnbedeutung) französisch redresseur)


ανορθωτικός


ανορθώτρια

ανορθώτρια ανορθωτής + -τρια


ανοσία

ανοσία Koine-Griechisch ἀνοσία altgriechisch νόσος ((Lehnübersetzung) französisch immunité)


ανόσιος

ανόσιος altgriechisch ἀνόσιος α- + ὅσιος


ανοσιότητα

ανοσιότητα altgriechisch ἀνοσιότης ὁσιότης ὅσιος ((Lehnbedeutung) französisch impiété)


ανοσιούργημα

ανοσιούργημα Koine-Griechisch ἀνοσιούργημα altgriechisch ἀνοσιουργέω / ἀνοσιουργῶ ἀνόσιος + ἔργον


ανοσιουργία

ανοσιουργία altgriechisch ἀνοσιουργία ἀνοσιουργέω / ἀνοσιουργῶ ἀνόσιος + ἔργον


ανοσιουργώ

ανοσιουργώ altgriechisch ἀνοσιουργέω / ἀνοσιουργῶ ἀνοσιουργός ἀνόσιος + ἔργον


ανοσμία

ανοσμία (entlehnt aus) englisch anosmia altgriechisch ἄνοσμος ὀσμή


ανοσοβιολογία

ανοσοβιολογία άνοσος + -ο- + βιολογία ((Lehnübersetzung) englisch immunobiology)


ανοσολογία

ανοσολογία άνοσος + -ο- + -λογία ((Lehnübersetzung) französisch immunologie)


ανοσοποίηση

ανοσοποίηση ανοσοποιώ


ανοστιά

ανοστιά άνοστος


άνοστος

άνοστος altgriechisch ἄνοστος ἀ- + νόστος


ανουρία

ανουρία (entlehnt aus) französisch anurie altgriechisch οὖρον


ανούσια

ανούσια ανούσιος + -α


ανούσιος

ανούσιος Koine-Griechisch ἀνούσιος altgriechisch οὐσία εἰμί



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback