Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischάνισα άνισος + -α
ανισοκατανομή άνισος + -ο- + κατανομή
ανισομέρεια ανισομερής + -εία
ανισορροπία Koine-Griechisch ἀνισορροπία ἰσορροπία altgriechisch ἰσόρροπος ῥοπή (2. (Lehnbedeutung) französisch déséquilibre)
ανισότητα altgriechisch ἀνισότης
ανισοτιμία αν- + ισοτιμία
ανισοτροπία altgriechisch ἄνισος + altgriechisch τρόπος + -ία • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;
ανιστόρητα ανιστόρητος + -α
ανιστόρητος Koine-Griechisch ἀνιστόρητος (που δεν γνωρίζει την ιστορία, απληροφόρητος· ανεξερεύνητος, μη καταγεγραμμένος) ἀν- στερητικό + ἱστορέω + κατάληξη ρηματικών επιθέτων -τος
ανιστορώ Koine-Griechisch ἀνιστορέω / ἀνιστορῶ altgriechisch ἱστορέω / ἱστορῶ ἵστωρ
ανίσχυρος Koine-Griechisch ἀνίσχυρος altgriechisch ἰσχυρός ἰσχύς
ανίχνευση Koine-Griechisch ἀνίχνευσις altgriechisch ἀνιχνεύω ἀνά + ἰχνεύω ἴχνος
ανιχνευτής ανιχνεύω + -τής altgriechisch ἀνιχνεύω
ανιχνεύω altgriechisch ἀνιχνεύω ἰχνεύω ἴχνος
ανιψάκι ανίψι + κατάληξη υποκοριστικού -άκι
ανίψι ανιψιός
ανιψιά mittelgriechisch altgriechisch ἀνεψιά, Femininum von ἀνεψιός
ανιψίδι mittelgriechisch ἀνεψίδιν ἀνεψίδιον ἀνεψιός + -ίδιον
ανιψιός altgriechisch ἀνεψιός
ανιών altgriechisch ἀνιών, μετοχή ενεργητικού ενεστώτα του ρήματος ἄνειμι εἶμι ((Lehnbedeutung) französisch ascendant)(2. englisch anion altgriechisch ἀνιόν (αντιδάνειο))
Ανκόνα italienisch Ancona altgriechisch Ἀγκών (αντιδάνειο) ἀγκών indoeuropäisch (Wurzel) *h₂enǵʰ-
Άννα Koine-Griechisch Ἄννα hebräisch חנה (“Hannah”: χάρη, ευγένεια)
Άννας Etymologie fehlt
Αννέτα Αννέττα με απλοποίηση της κατάληξης -έττα (ιταλικά) υποκοριστικό του ονόματος Άννα, Annette απαντάται και στη Γαλλία
Αννίβας altgriechisch Ἀννίβας lateinisch Hannibal
Αννόβερο Etymologie fehlt
οι δείκτες του χρηματιστηρίου κινούνται σήμερα ανοδικά
ανοδικός άνοδος + -ικός altgriechisch ἄνοδος ὁδός (2. englisch anodic anode altgriechisch ἄνοδος ὁδός)
άνοδος (λόγιο) altgriechisch ἄνοδος[1] ἀνά (άν-) + ὁδός
ανοησία Koine-Griechisch ἀνοησία
ανόητα ανόητος
ανόητος altgriechisch ἀνόητος
άνοια altgriechisch ἄνοια ἄνους ἀ- στερητικό + νοῦς (έλλειψη νου)
άνοιγμα Etymologie fehlt
ανοιγοκλείνω ανοίγω + κλείνω
ανοιγοκλείσιμο ανοίγω + -ο- + κλείσιμο
ανοίγω altgriechisch ἀνοίγω
ανοίκειος (λόγιο) Koine-Griechisch ἀνοίκειος[1]
ανοικοδόμηση altgriechisch ἀνοικοδόμησις
ανοικοδομώ altgriechisch ἀνοικοδομέω / ἀνοικοδομῶ
ανοικτός Koine-Griechisch ἀνοικτός
ανοιξιάτικα Etymologie fehlt
≠ αντώνυμα: κλειστά
ανοιχτήρι mittelgriechisch ἀνοικτήριον altgriechisch ἀνοίγω / ἀνοίγνυμι
ανοιχτόκαρδα ανοιχτόκαρδος + -α
ανοιχτομάτης ανοιχτός + μάτι
ανοιχτόμυαλος ανοιχτός + -ο- + μυαλό + -ος
ανοιχτός Koine-Griechisch ἀνοικτός
ανοιχτοχέρικα ανοιχτοχέρικος + -α
ανοιχτόχρωμα substantiviertes Neutrum des Adjektivs: ανοιχτόχρωμος στον πληθυντικό
ανομβρία altgriechisch ἀνομβρία ἀν- στερητικό + ὄμβρος
ανόμημα ἄνομος, -ον
ανομία altgriechisch ἀνομία
ανομιμοποίητα ανομιμοποίητος + -α
ανόμοια ανομοίως ανόμοιος
ανομοιογένεια αν- + ομοιογένεια
ανομοιομέρεια ανομοιομερής + -εία
ανομοιόμορφα ανομοιόμορφος + -α
ανομοιομορφία αν- + ομοιομορφία
ανόμοιος altgriechisch ἀνόμοιος ὅμοιος
ανομοιότητα altgriechisch ἀνομοιότης ὁμοιότης ὅμοιος
ανομοιώνω Koine-Griechisch ἀνομοιῶ / ἀνομιόω
ανομοίωση: (λόγιο) altgriechisch ἀνομοίω(σις) + -ση ( ἀν- + ὁμοίωσις ὁμοιόω ὅμοιος), (Lehnbedeutung) französisch dissimilation ή deutsch Dissimilation[1]
άνομος altgriechisch ἄνομος νόμος
ανοξία Etymologie fehlt
ανόργανος Koine-Griechisch ἀνόργανος
ανοργανωσιά αν- (α- στερητικό) + οργανώνω
ανόρεξα ανόρεξος + -α
ανορεξία altgriechisch ἀνορεξία
ανορεξιά ανορεξία
ανόρεχτα ανόρεχτος + -α
ανόρεχτος mittelgriechisch ανόρεχτος altgriechisch ἀνόρεκτος
ανορθοδοξία (entlehnt aus) englisch unorthodoxy Koine-Griechisch ὀρθόδοξος
ανορθώνω mittelgriechisch ανορθώνω altgriechisch ἀνορθόω / ἀνορθῶ
ανόρθωση Koine-Griechisch ἀνόρθωσις altgriechisch ἀνορθόω / ἀνορθῶ ὀρθόω / ὀρθῶ ὀρθός (2. (Lehnbedeutung) französisch redressement)
ανορθωτής Koine-Griechisch ἀνορθωτής (2. (Lehnbedeutung) französisch redresseur)
ανορθώτρια ανορθωτής + -τρια
ανοσία Koine-Griechisch ἀνοσία altgriechisch νόσος ((Lehnübersetzung) französisch immunité)
ανόσιος altgriechisch ἀνόσιος α- + ὅσιος
ανοσιότητα altgriechisch ἀνοσιότης ὁσιότης ὅσιος ((Lehnbedeutung) französisch impiété)
ανοσιούργημα Koine-Griechisch ἀνοσιούργημα altgriechisch ἀνοσιουργέω / ἀνοσιουργῶ ἀνόσιος + ἔργον
ανοσιουργία altgriechisch ἀνοσιουργία ἀνοσιουργέω / ἀνοσιουργῶ ἀνόσιος + ἔργον
ανοσιουργώ altgriechisch ἀνοσιουργέω / ἀνοσιουργῶ ἀνοσιουργός ἀνόσιος + ἔργον
ανοσμία (entlehnt aus) englisch anosmia altgriechisch ἄνοσμος ὀσμή
ανοσοβιολογία άνοσος + -ο- + βιολογία ((Lehnübersetzung) englisch immunobiology)
ανοσολογία άνοσος + -ο- + -λογία ((Lehnübersetzung) französisch immunologie)
ανοσοποίηση ανοσοποιώ
ανοστιά άνοστος
άνοστος altgriechisch ἄνοστος ἀ- + νόστος
ανουρία (entlehnt aus) französisch anurie altgriechisch οὖρον
ανούσια ανούσιος + -α
ανούσιος Koine-Griechisch ἀνούσιος altgriechisch οὐσία εἰμί
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.