Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischανευχαρίστητος αν- + ευχαριστώ + -τος
ανεφοδιάζω ανά + εφοδιάζω ((Lehnübersetzung) französisch approvisionner)
ανεφοδιασμός ανεφοδιάζω + -μός
ανέχεια α- στερητικό + έχω
ανέχομαι altgriechisch ἀνέχομαι, Passiv von ἀνέχω ἀνά + ἔχω
ανεψιά altgriechisch ἀνεψιά
ανεψιός altgriechisch ἀνεψιός
ανήθικα επίθετο ανήθικος
ανήθικος αν- στερητικό + ηθικός
ανηθικότητα ανήθικος
άνηθο altgriechisch ἄνηθον
άνηθος altgriechisch ἄνηθον (Neutrum)
ανήκω ἀνα- + ἥκω
ανηλικιότητα αν- + ηλικία + -ότητα
ανήλικος Koine-Griechisch ἀνήλικος αν- στερητικό + ηλικία
ανηλικότητα ανήλικος + -ότητα
ανήλιος altgriechisch ἀνήλιος ἀν- + ἥλιος
ανήμερα mittelgriechisch ανήμερα altgriechisch ἐν ἡμέρᾳ (εντός της ημέρας)
ανήμερος altgriechisch ἀνήμερος ἀ- + ἥμερος
≈ συνώνυμα: αμέρευτος, ανημέρευτος
ανημποριά ανήμπορος + -ιά mittelgriechisch ἀνήμπορος ἀν- + ἠμπορῶ ἐμπορῶ altgriechisch εὐπορῶ
ανήμπορος mittelgriechisch ανήμπορος ημπορώ εμπορώ altgriechisch εὐπορῶ
ανήξερος Etymologie fehlt
ανήρ altgriechisch ἀνήρ
ανήσυχα ανήσυχος + -α Koine-Griechisch ἀνήσυχος
ανησυχία Etymologie fehlt
ανήσυχος Koine-Griechisch ἀνήσυχος ἀν- + altgriechisch ἥσυχος
ανησυχώ ανήσυχος: (Lehnübersetzung) französisch inquiéter
ανηφόρα ανηφόρ(ι) + augmentativer Suffix -α
ανηφόρι ανήφορος + -ι
ανηφοριά ανήφορος + -ιά
ανηφορίζω Etymologie fehlt
ανήφορος mittelgriechisch ανήφορος Koine-Griechisch ἀνώφορος altgriechisch ἀνωφερής
ανθαγορά άνθος + αγορά
ανθάκι άνθος
ανθεκτικότητα Etymologie fehlt
ανθέλληνας ανθ- ( αντί) + Έλληνας ( altgriechisch Ἕλλην)
ανθελληνισμός αντι- + ελληνισμός
ανθέμιο altgriechisch ἀνθέμιον
ανθενωτικός ανθ- (αντι-) ενωτικός
Ανθή Etymologie fehlt
άνθημα altgriechisch ἄνθημα
ανθήρας άνθος, {Katharevousa) ἀνθήρ
ανθηρότητα spätgriechisch ἀνθηρότης ἀνθηρός
άνθηση Koine-Griechisch ἄνθησις altgriechisch ἀνθέω / ἀνθῶ ἄνθος indoeuropäisch (Wurzel) *h₂endʰos
άνθι Etymologie fehlt
ανθίζομαι: Passiv von ανθίζω
ανθίζω άνθος + -ίζω
άνθιση ανθίζω + -ση
άνθισμα Koine-Griechisch ἄνθισμα altgriechisch ἀνθίζω ἄνθος
ανθίσταμαι (λόγιο) altgriechisch ἀνθίσταμαι. Συγχρονικά αναλύεται σε (αντ-) ανθ- + ίσταμαι που ήταν δασυνόμενη λέξη (ἵσταμαι)
ανθοβολή άνθος + βολή
ανθοβόλημα ανθοβολώ
ανθοβόληση ανθοβολώ
ανθοβολία άνθος + βολή
ανθοβολιά ανθοβολώ
ανθοβολώ Koine-Griechisch ἀνθοβολέω / ἀνθοβολῶ (2. (Lehnbedeutung) französisch défleurir)
ανθόγαλα ανθ- ( ανθός) -ο- + γάλα
ανθόγαλο άνθος + -ο- + γάλα + -ο
ανθογραφία άνθος + γράφω (ζωγραφώ)
ανθογυάλι ανθός + γυαλί
ανθοδέσμη ανθός + δέσμη
ανθοδέτης ανθο- + δέτης
ανθοδετική ανθοδέτης
ανθοδοχείο άνθος+δοχείο. (Lehnübersetzung) französisch vase à fleurs
ανθοδόχη Koine-Griechisch ἀνθοδόκη, Femininum von ἀνθοδόκος (2. (Lehnbedeutung) französisch réceptacle)
ανθοκήπιο Katharevousa ἀνθοκήπιον ανθόκηπος + υποκοριστικό επίθημα -ιον κατά το θερμοκήπιον
ανθόκηπος ανθό- + κήπος
ανθοκλάδι άνθος + -ο- + κλαδί + -ι
ανθοκομείο ανθοκόμος + -είο Koine-Griechisch ἀνθοκόμος ἄνθος + κομέω (φροντίζω)
ανθοκομία ανθοκόμος + -ία ((Lehnübersetzung) französisch floriculture)
ανθοκόμος Koine-Griechisch ἀνθοκόμος altgriechisch ἄνθος + -κόμος κομέω / κομῶ. Συγχρονικά αναλύεται σε ανθο- + -κόμος
ανθοκομώ Koine-Griechisch ἀνθοκομέω / ἀνθοκομῶ ἀνθοκόμος altgriechisch ἄνθος + -κομος
ανθόκρινο άνθος + -ο- + κρίνο
ανθολόγημα ανθολογώ + -μα
ανθολόγηση ανθολογώ + -ση
ανθολογία Koine-Griechisch ἀνθολογία altgriechisch ἄνθος + λέγω Η αρχική σημασία ήταν μάζεμα λουλουδιών
ανθολόγιο Koine-Griechisch ἀνθολόγιον altgriechisch ἄνθος + -ο- + -λόγιο
ανθολόγος (λόγιο) Koine-Griechisch ἀνθολόγος. Συγχρονικά αναλύεται σε ανθο- + -λόγος
ανθολογώ altgriechisch ἀνθολογέω / ἀνθολογῶ
ανθόνερο λόγια επίδραση στο αθόνερο αθός+νερό
ανθοπαραγωγή άνθ(ος) + -ο- + -παραγωγή
ανθοπωλείο ανθοπώλης + -είο
ανθοπώλης Koine-Griechisch ἀνθοπώλης ἄνθος + πωλῶ
ανθοπώλιδα Katharevousa ανθοπώλις
ανθοπώλισσα ανθοπώλης + κατάληξη θηλυκού -ισσα
ανθόρροια Etymologie fehlt
άνθος altgriechisch ἄνθος indoeuropäisch (Wurzel) *h₂endʰos
ανθός mittelgriechisch ἀνθός, ἀθθός, ἀθός (πρβλ. ἀθθυμίζω ἐνθυμίζομαι) altgriechisch ἄνθος[1]
ανθοστήλη άνθος + -ο- + στήλη
ανθοστολίζω άνθος + -ο- + στολίζω
ανθοστόλιστος άνθος + -ο- + στολίζω + -τος
ανθοταξία άνθος + -ο- + -ταξία
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.