Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischξάστερα ξάστερος
ξαστεριά mittelgriechisch
ξάστερος mittelgriechisch ἐξάστερος
ξαστέρωμα ξαστερώνω
Tώρα που ξαστέρωσε ο ουρανός μπορούμε να ξεκινήσουμε
ξαστοχώ ξε- + αστοχώ
ξαφνιάζω mittelgriechisch ξαφνίζω και ἐξαφνίζω altgriechisch ἐξαίφνης ἐξ + αἴφνης
ξάφνιασμα mittelgriechisch ξάφνισμα ξαφνίζω και ἐξαφνίζω altgriechisch ἐξαίφνης ἐξ + αἴφνης
ξαφνίζω mittelgriechisch ἐξαφνίζω
ξαφνικά ξαφνικός
ξαφνικός mittelgriechisch ξαφνικός έξαφνος άξαφνος άξαφνα altgriechisch ἐξαίφνης ἐξ + ἄφνω
ξάφνισμα Etymologie fehlt
ξάφνου mittelgriechisch ξάφνου εξ- + altgriechisch ἄφνω
ξαφρίζω mittelgriechisch ξαφρίζω ἐξαφρίζω
ξάφρισμα ξαφρίζω
ξεβάφω Etymologie fehlt
ξεβγάζω mittelgriechisch ξεβγάνω και ξεβγάλλω ξε και βγάλλω von αόριστο ή άλλο τύπο του (altgriechisch ) ἐκβάλλω
ξέβγαλμα Etymologie fehlt
ξεβίδωμα Etymologie fehlt
ξεβιδώνω Etymologie fehlt
ξεβοτανίζω Koine-Griechisch ἐκβοτανίζω ἐκ (ξε-) + βοτανίζω
ξεβοτάνισμα ξεβοτανίζω + -μα
ξεβούλωμα Etymologie fehlt
ξεβουλώνω ξε- + βουλώνω
ξεβράζω εκβράζω
ξεβρακώνω ξε- + βρακώνω
ξεβρομίζω Etymologie fehlt
ξεβρόμισμα Etymologie fehlt
ξεγαντζώνω ξε- + γαντζώνω
ξέγδαρμα ξεγδέρνω
ξεγέλασμα Etymologie fehlt
ξεγελώ mittelgriechisch ἐκγελῶ
ξεγλίστρημα ξεγλιστρώ
ξεγλιστρώ Etymologie fehlt
ξεγράφω ξε- + γράφω
ξεγύμνωμα ξεγυμνώνω
ξεγυμνώνω ξε- + γυμνώνω
ξεγυρίζω Etymologie fehlt
ξεδιάλεγμα ξεδιαλέγω
ξεδιαλέγω ξε- + διαλέγω
ξεδιαλύνω ξε και διαλύω
ξεδιαντροπιά ξεδιάντροπος
ξεδιάντροπος ξε- + αδιάντροπος
ξεδίπλωμα ξεδιπλώνω + -μα
ξέδομα Etymologie fehlt
ξεδοντιάζω Etymologie fehlt
ξεζαλίζομαι Passiv von ξεζαλίζω
ξεζαλίζω ξε- στερητικό + ζαλίζω
ξεζουμίζω ξε- + ζουμί + -ίζω
ξεζώνω ξε- + ζώνω
ξεθάβω ξε- + θάβω (ή Koine-Griechisch ἐκθάπτω)
ξεθέωμα Etymologie fehlt
ξεθεώνω Etymologie fehlt
ξεθυμαίνω mittelgriechisch ξεθυμαίνω Koine-Griechisch ἐκθυμαίνω altgriechisch θυμαίνω θυμός
ξεθύμασμα ξεθυμαίνω
ξεθωριάζω Etymologie fehlt
ξεθώριασμα Etymologie fehlt
ξεκαβαλικεύω Etymologie fehlt
ξεκάθαρα ξεκάθαρ(ος) + -α
ξεκαθαρίζω mittelgriechisch Koine-Griechisch ἐκκαθαρίζω
ξεκαθάρισμα ξεκαθαρίζω + -μα
ξεκάθαρος ξεκαθαρίζω
ξεκαλοκαιριάζω ξε- + καλοκαίρι + -ιάζω
ξεκαλοκαίριασμα Etymologie fehlt
ξεκαλούπωμα Etymologie fehlt
ξέκαμα ξεκάμω
ξεκάμωμα mittelgriechisch ξεκάμωμα mittelgriechisch ξεκάμω και ξεκάνω ξεκάμνω von αόριστο ἐξέκαμον ή άλλο τύπο του ἐκκάμνω
ξεκάνω mittelgriechisch ξεκάνω και ξεκάμω ξεκάμνω ξε + κάμνω altgriechisch ἐκκάμνω (χάνω τις δυνάμεις μου από γηρατειά, πολέμους)
ξεκαπακώνω ξε- + καπακώνω καπάκι türkisch kapak παλαιοτουρκικά kapak / kapgak prototürkisch *Kap- (κάλυμμα)
ξεκαρδίζομαι Etymologie fehlt
ξεκάρφωμα ξεκαρφώ(νω) + -μα
ξεκαρφώνω ξε- + καρφώνω
ξεκίνημα ξεκινώ
ξεκινώ ξε- + κινώ altgriechisch ἐκκινῶ (το πρόθημα ξε- αντικατέστησε την πρόθεση ἐκ)
ξεκλειδώνω ξε- + κλειδώνω
ξεκληρίζω mittelgriechisch ξεκληρίζω
ξεκλήρισμα mittelgriechisch ξεκληρίζω ξε + altgriechisch κλῆρος (η κλήρωση αλλά και κομμάτι γης από κληρονομιά καθώς και έντομο καταστροφικό για τα μελίσσια)
ξεκόβω mittelgriechisch ξεκόβω ξε και κόβω κόπτω
ξεκοιλιάζω mittelgriechisch ξεκοιλιάζω ξε- + κοιλιά altgriechisch κοιλία
ξεκοίλιασμα ξεκοιλιάζω + -μα mittelgriechisch ξεκοιλιάζω ξε- + κοιλιά altgriechisch κοιλία
ξεκοκαλίζω ξε- + κόκαλο + -ίζω
ξεκολλώ mittelgriechisch ξε- + κολλώ
ξεκομμένα ξεκομμένος
ξεκουμπίδια Etymologie fehlt
ξεκούμπωμα ξεκουμπώνω + -μα
ξεκούμπωσε το πουκάμισό σου
ξεκουράζω ξε- + κουράζω
ξεκούραση ξε- + κούραση
ξεκουρδίζω mittelgriechisch ξε και κουρδίζω altgriechisch χορδή
ξεκουτιαίνω ξε- + κουτ(ός) + -ιαίνω[1][2]
ξεκούτιασμα ξεκούτης ξε + κουτός
ξεκουφαίνω: ξε- + κουφαίνω altgriechisch ἐκκωφόω, -ῶ
ξεκρεμώ mittelgriechisch ξεκρεμνῶ και ξεκρεμῶ ξε + κρεμνῶ ( Koine-Griechisch ή μεταγενέστερη κρεμάω και κρεμνάω ίσως κι από συνδυασμό των λέξεων της αρχαίας ελληνικής κρημνός και κρεμάννυμι ή κρεμύω
ξεκώλωμα ρήμα ξεκωλώνω
ξεκωλώνω Etymologie fehlt
ξελασκάρω ξε- + λασκάρω italienisch lascare
ξελάσπωμα ξελασπώνω
ξελασπώνω ξε- + λασπώνω ( λάσπη)
ξελεπίζω altgriechisch ἐκλεπίζω
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.