Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischκαλοθελητής mittelgriechisch καλοθελητής καλο- + θέλω + -τής
καλοθυμάμαι καλο- + θυμάμαι
καλοθυμούμαι καλο- + θυμούμαι
καλοκαγαθία altgriechisch καλοκἀγαθία καλοκἀγαθός καλός καί ἀγαθός
καλοκάγαθος altgriechisch καλοκἄγαθος (σπάνια γραπτή μορφή του: καλοκἀγαθός) καλός κἀγαθός καλός και ἀγαθός
καλοκάθομαι καλο- + κάθομαι
καλοκαιρεύει καλοκαιριεύω καλοκαίρι + -εύω mittelgriechisch καλοκαίρι(ν) καλοκαίριον altgriechisch καλός + καιρός
καλοκαίρι mittelgriechisch καλοκαίρι(ν) καλοκαίριον altgriechisch καλός + καιρός (πβ. Koine-Griechisch καλόκαιρος)
καλοκαιρία von καλός και το καιρός.
καλοκαιριά von καλός και το καιρός
καλοκαιριάζει καλοκαιριάζω καλοκαίρι + -άζω mittelgriechisch καλοκαίρι(ν) καλοκαίριον altgriechisch καλός + καιρός
καλοκαίριασμα καλοκαιριάζω / καλοκαιριάζει + -μα
καλοκαιρινός mittelgriechisch καλοκαιρινός καλοκαίρι(ν) καλοκαίριον καλός + altgriechisch καιρός
καλοκαρδίζω mittelgriechisch καλοκαρδίζω καλόκαρδος
καλοκάρδισμα καλοκαρδίζω + -μα
καλόκαρδος mittelgriechisch καλόκαρδος καλό- + -ο- + καρδιά + -ος
καλοκυρά καλο- + κυρά • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;
καλολογία καλο- + - λογία [1]
καλολογιάζω καλο- + • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;
καλομαθαίνω καλό- + μαθαίνω
καλομελετώ καλο- + μελετώ [1]
καλομετρώ mittelgriechisch καλομετρῶ καλά + μετρῶ {[αρχ}} καλῶς + [μετρέω]]-μετρῶ
καλομίλητος Etymologie fehlt
καλομιλώ καλο- + μιλώ
καλομοιρασμένος καλο- + μοιρασμένος
καλομοίρης καλο- + μοίρ(α) -ης
καλομοιριά Etymologie fehlt
καλόμοιρος καλό- + μοίρ(α) + -ος • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;
καλόν Etymologie fehlt
καλονάρχημα Etymologie fehlt
καλονάρχος Etymologie fehlt
καλοναρχώ Etymologie fehlt
καλοπαντρεύω καλο- + παντρεύω
καλοπερασάκιας καλοπερνώ (αορ. καλοπέρασα) + -άκιας
καλοπέραση καλοπερνώ + -ση
καλοπερνώ καλά + -ο- + περνώ
καλοπέφτω Etymologie fehlt
καλοπιάνω mittelgriechisch καλοπιάνω καλο- + πιάνω altgriechisch πιέζω
καλόπιασμα καλοπιάνω + -μα mittelgriechisch καλοπιάνω καλό- + πιάνω altgriechisch πιέζω
καλοπιστία Etymologie fehlt
καλοπίχερος Etymologie fehlt
καλοπληρώνω καλά + πληρώνω
καλοπληρωτής καλοπληρώ(νω) (καλο- + πληρώνω) + -τής[1]
καλοπλυμένος καλο- και πλυμένος
καλοπόδαρος Etymologie fehlt
καλοπροαίρετος mittelgriechisch καλοπροαίρετος καλός + προαιρετός προαιροῦμαι
καλορί französisch calorie
καλοριζικεύω mittelgriechisch καλοριζικεύω καλορίζικος καλός + ριζικό ( altgriechisch ῥιζικός ῥίζα)
καλοριζικιά mittelgriechisch καλοριζικιά καλός + ριζικό ( altgriechisch ῥιζικός ῥίζα)
καλορίζικος mittelgriechisch καλορίζικος καλός + ριζικό ( altgriechisch ῥιζικός ῥίζα)
καλοριφέρ französisch calorifère
κάλος italienisch callo lateinisch callum
ΔΦΑ : /kaˈlɔs/ αρσενικό
καλοστρώνω καλο- + στρώνω
καλόστρωτος Etymologie fehlt
καλοσυνάτος καλοσύνη + -άτος
καλοσυνεύω Etymologie fehlt
καλοσύνη καλός
καλοσυνηθίζω Etymologie fehlt
καλοταΐζω καλο- + ταΐζω
καλότυχα καλότυχος + -α
καλοτυχία καλότυχος + -ία
καλοτυχίζω mittelgriechisch καλοτυχίζω καλότυχος καλός + τύχη
καλοτύχισμα καλοτυχίζω + -μα
καλότυχος mittelgriechisch καλότυχος καλό- + τύχ(η) + -ος • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;
καλουμάρω Etymologie fehlt
καλούμπα venezianisch caloma / caluma spätlateinisch *calauma *chalagma Koine-Griechisch χάλασμα (=χαλάρωμα) χαλάω / χαλῶ (αντιδάνειο)
καλούπι türkisch kalıp arabisch قَالِب (qālib) Koine-Griechisch καλόπους / altgriechisch καλάπους (αντιδάνειο) κᾶλον + πούς
καλούπωμα καλουπώ(νω) + -ωμα
καλουπώνω καλούπ(ι) + -ώνω
καλούτσικος καλός + -ούτσικος
καλοφαγάς καλός + φαγάς
καλοφαγία mittelgriechisch καλοφαγία καλοφαγ- (καλοτρώω καλο- + τρώω) + -ία [1], αναλύεται καλ(ό) + -ο- + -φαγία
καλοχωνεύω Etymologie fehlt
καλοψήνω mittelgriechisch καλοψήνω καλά + -ο- + ψήνω
καλόψυχα καλόψυχος + -α
καλοψυχία Etymologie fehlt
καλοψυχίζω Etymologie fehlt
καλόψυχος mittelgriechisch καλόψυχος altgriechisch καλός + ψυχή
καλπάζω Etymologie fehlt
καλπάκι türkisch kalpak παλαιοτουρκικά prototürkisch (ή persisch kwlʾp̄k' (kulāfak), υποκοριστικό του kwlʾp̄ (kulāf: κάλυμμα, καπάκι)
καλπασμός καλπάζω
κάλπη altgriechisch κάλπη / κάλπις
κάλπης türkisch kalp persisch قلب (qalb, "ψεύτικος", "απομίμηση") arabisch قلب (qalb "μεταβολή", επίσης "καρδιά")
καλπονοθεία κάλπη + -ο- + νοθεία
καλπουζανιά καλπουζάν(ος) + -ιά
καλπουζάνος türkisch kalpazan persisch قلب زن (qalb zan)
καλσόν Etymologie fehlt
κάλτσα italienisch calza λαϊκή lateinisch * calcea lateinisch calceus (υπόδημα) calx (φτέρνα)
καλτσοβελόνα Etymologie fehlt
καλτσοβιομηχανία κάλτσα + βιομηχανία
καλτσοδέτα καλτσοδέτης κάλτσα + δένω
καλτσομηχανή Etymologie fehlt
καλύβα altgriechisch καλύβη
κάλυκας Etymologie fehlt
καλυκοποιείο Etymologie fehlt
κάλυμμα altgriechisch καλύπτω
καλύπτρα altgriechisch καλύπτρα καλύπτω indoeuropäisch (Wurzel) *ḱel- (καλύπτω)
καλύπτω altgriechisch καλύπτω indoeuropäisch (Wurzel) *ḱel- (καλύπτω)
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.