Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischψευδότοιχος ψευδο- + τοίχος
ψευδώνυμο substantiviertes Neutrum des Adjektivs: ψευδώνυμος
ψεύτης altgriechisch ψεύστης με αποβολή του φθόγγου [s] για απλοποίηση[1]
ψευτιά ψεύτης altgriechisch ψεύστης ψεύδω
ψευτοδουλειά ψευτο- + δουλειά
ψευτοζώ ψευτο- + ζω
ψευτοπαλικαράς ψευτο- + παλικαράς
ψήκτρα altgriechisch ψήκτρα (για το ξύσιμο των αλόγων συνηθως)
το έβαλες πολύ ψηλά το βιβλίο και δεν το φτάνω, χρειάζομαι σκάλα
ψηλάφηση Koine-Griechisch ψηλάφησις altgriechisch ψηλαφέω, -ῶ
ψηλάφιση ψηλαφίζω + -ση
ψηλαφώ altgriechisch ψηλαφάω-ῶ
ψηλολέλεκας ψηλο- + λέλεκας λελέκι + -ας türkisch leylek prototürkisch *(j)eglek (πελαργός)
ψήλος το ψῆλος ψηλός
ψηλώνω ψηλός + -ώνω
ψήνω mittelgriechisch ψήνω και ψένω από τύπους ἧψον ή ἡψήθην ή ἡψημένος des altgriechischen ἕψω (μαγειρεύω)
ψήσιμο ψήνω (αοριστικό θέμα ψησ- + -ιμο)
ψησταριά ψήστης + -αριά
ψήστης ψήνω
ψηστιέρα ψήστης + -ιέρα
ψηστικά Etymologie fehlt
ψητοπωλείο ψητό + -πωλείο (πωλώ)
ψηφί mittelgriechisch ψηφίν Koine-Griechisch ψηφίον
ψηφίδα altgriechisch ψηφίς ψῆφος
ψηφιδοθέτης ψηφίς + -θέτης
ψηφιδοθέτηση ψηφίδα + -ο- + -θέτηση
ψηφίζω altgriechisch ψηφίζω ψήφος, μικρή πέτρα.
ψηφίο mittelgriechisch ψηφίον altgriechisch ψῆφος
ψήφιση altgriechisch ψήφισις
ψήφισμα altgriechisch ψήφισμα ψηφίζω
ψηφοδέλτιο ψήφος + δελτίο
ψηφοδόχος, λόγια λέξη ψήφ(ος) + -ο- + -δόχος ( δέχομαι)
ψηφοθέτης spätgriechisch ψηφοθέτης ψῆφος + τίθημι
ψηφοθέτηση ψηφοθετώ + -ση
ψηφοθήρας ψήφος + -θήρας
ψηφοθηρία ψήφος + -θηρία
ψηφοθηρώ ψηφοθηρία
ψήφος (λόγιο) altgriechisch ψῆφος (χαλίκι για μέτρημα, για ψήφιση) ψάω που σημαίνει τρίβω, κάνω κάτι λείο για το αρσενικό «ο ψήφος» πιθανόν mittelgriechisch ὁ ψῆφος[1]
ψηφοφορία Etymologie fehlt
ψηφοφόρος (λόγιο) Koine-Griechisch ψηφοφόρος (ψῆφος) ψήφ(ος) + -ο- + -φόρος
ψηφώ mittelgriechisch ψηφῶ altgriechisch ψηφίζω ψηφίς
ψι altgriechisch ψῖ
ψίδι mittelgriechisch ἀψίδιον, υποκοριστικό του altgriechisch ἀψίς
ψιθυρίζω ψιθυρίζω
ψιθύρισμα ψιθυρίζω
ψιθυρισμός Koine-Griechisch ή altgriechisch altgriechisch ψιθυρίζω
ψιθυριστής ψιθυρίζω + -τής
ψίθυρος altgriechisch ψίθυρος
ψιλά πληθυντικός ουδετέρου του επιθέτου ψιλός
ψιλή Femininum von επιθέτου ψιλός
ψιλικά ψιλός + ικά (πβ. altgriechisch ψιλικός)
ψιλικατζής ψιλικά + -τζής
ψιλικατζίδικο ψιλικατζής + -ίδικο
ψιλοβρέχει ψιλο- + βρέχει
ψιλόβροχο ψιλό- + βροχή
ψιλοδουλειά ψιλο- + δουλειά
ψιλοκόβω ψιλός + κόβω
ψιλοκοσκινίζω Etymologie fehlt
ψιλοκουβέντα ψιλο- + κουβέντα mittelgriechisch κουβέντα κομβέντον (Neutrum) κομβέντος (αρσενικό (συνάντηση, συνέλευση) lateinisch conventus (συνέλευση) convenio con- + venio proto-italienisch *gʷenjō proto-indogermanisch *gʷm̥yéti *gʷem- (προχωρώ) + *-yéti
ψιλολογώ ψιλο- + -λογώ
ψιμύθιο altgriechisch ψιμύθιον ψίμυθος
ψιτ Onomatopoetikum
ψιττακίαση ψιττακός + -ίασις Koine-Griechisch ψιττακός ((Lehnübersetzung) französisch psittacose lateinisch psittacus Koine-Griechisch ψιττακός)
ψιττακός Koine-Griechisch ψιττακός altgriechisch ψιττάκη
ψίχα altgriechisch ψίξ
ψιχάλα mittelgriechisch ψιχάλα altgriechisch ψεκάς (ionisch ψακάς= στάλα) mit Einfluss von dem Wort ψίξ (Genitiv ψιχός) και ψιχίον (μικρά τεμάχια άρτου, ψίχουλα)
ψίχουλο mittelgriechisch ψίχουλον ή ίσως ψίχαλον αιτιατική ψῖχα, Koine-Griechisch ψίξ ψιχ- + -ουλοv ή -αλον[1] ψίω (τρέφω, ταΐζω σε μικρές μπουκιές)
ψόγος (λόγιο) altgriechisch ψόγος ψέγω
ψοφίμι ψοφίμιο ψοφιμαίον altgriechisch ψοφῶ
ψοφόκρυο ψόφος + κρύο
Με τάραξε η γρίπη και ψοφολογούσα δέκα μέρες
ψόφος altgriechisch ψόφος (θόρυβος). Η σημασία από τη mittelgriechisch.[1] siehe auch ψοφώ
ψοφώ Koine-Griechisch ψοφῶ (για ζώο), altgriechisch ψοφῶ, συνηρημένο του ψοφέω (κροτώ). Συγκρίνετε και με τη lateinisch crepare (κάνω κρότο) και κρεπάρω[1]
ψυγείο ψύχω (κρυώνω κάτι)
ψυγειοκαταψύκτης ψυγείο + καταψύκτης
ψυλλιάζομαι ψύλλος + -ιάζομαι
ψύλλος altgriechisch ψύλλος ή ἡ ψύλλα[1]
ψύξη αρχαίο ψῦξις ψύχω
ψυχαγωγία altgriechisch ψυχαγωγία ψυχαγωγός (οδηγός των ψυχών των νεκρών) ψυχό- + ἀγωγός ἄγω
ψυχαγωγώ Koine-Griechisch ψυχαγωγέω / ψυχαγωγῶ altgriechisch ψυχή + ἄγω
ψυχαναγκασμός ψυχή + αναγκάζω
ψυχανάλυση ψυχαναλύω ψυχή + αναλύω
ψυχαναλυτής ψυχή + αναλυτής (Lehnübersetzung) deutsch Ρsychoanalytiker
ψυχανεμίζομαι ψυχ- + ανεμίζομαι
ψυχάρα ψυχ(ή) + augmentativer Suffix -άρα
ψυχασθένεια (entlehnt aus) französisch psychasthénie altgriechisch ψυχή + ἀσθένεια
ψυχεδέλεια (entlehnt aus) englisch psychedelia psychedelic altgriechisch ψυχή + δῆλος
ψυχιατρείο ψυχίατρος + -είον
ψυχιατρική ψυχή + ιατρική
ψυχίατρος (entlehnt aus) französisch psychiatre psycho ( altgriechisch ψυχ(ο)-) + ἰατρός. Αναλύεται ψυχ- + ιατρός Wort verwendet ab 1874
ψυχισμός französisch psychisme psychique ψυχή + -ισμός
ψυχοβγάλτης ψυχο- + έβγαλα (αόριστος τού βγάζω) + -της
ψυχοβιολογία (entlehnt aus) Ρsychobiologie psycho- + Biologie altgriechisch ψυχή + βίος + λέγω
ψυχογένεια (entlehnt aus) deutsch Ρsychogenie altgriechisch ψυχή + γίγνομαι
ψυχογένεση (entlehnt aus) deutsch Ρsychogenesis altgriechisch ψυχή + γένεσις
ψυχογιός ψυχή + γιος
ψυχογλωσσολογία ψυχο- + γλωσσολογία, (Lehnübersetzung) englisch psycholinguistics [1]
ψυχόδραμα (entlehnt aus) deutsch Psychodrama altgriechisch ψυχή + δρᾶμα. Αναλύεται ψυχό- + δράμα
ψυχοδυναμισμός ψυχοδυναμικός + -ισμός (entlehnt aus) englisch psychodynamic altgriechisch ψυχή + Koine-Griechisch δυναμικός
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.