Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



ψευδότοιχος

ψευδότοιχος ψευδο- + τοίχος


ψευδώνυμο

ψευδώνυμο substantiviertes Neutrum des Adjektivs: ψευδώνυμος


ψεύτης

ψεύτης altgriechisch ψεύστης με αποβολή του φθόγγου [s] για απλοποίηση[1]


ψευτιά

ψευτιά ψεύτης altgriechisch ψεύστης ψεύδω


ψευτοδουλειά

ψευτοδουλειά ψευτο- + δουλειά


ψευτοζώ

ψευτοζώ ψευτο- + ζω


ψευτοπαλικαράς

ψευτοπαλικαράς ψευτο- + παλικαράς


ψήκτρα

ψήκτρα altgriechisch ψήκτρα (για το ξύσιμο των αλόγων συνηθως)


ψηλά

το έβαλες πολύ ψηλά το βιβλίο και δεν το φτάνω, χρειάζομαι σκάλα


ψηλάφηση

ψηλάφηση Koine-Griechisch ψηλάφησις altgriechisch ψηλαφέω, -ῶ


ψηλάφιση

ψηλάφιση ψηλαφίζω + -ση


ψηλαφώ

ψηλαφώ altgriechisch ψηλαφάω-ῶ


ψηλολέλεκας

ψηλολέλεκας ψηλο- + λέλεκας λελέκι + -ας türkisch leylek prototürkisch *(j)eglek (πελαργός)


ψήλος

ψήλος το ψῆλος ψηλός


ψηλώνω

ψηλώνω ψηλός + -ώνω


ψήνω

ψήνω mittelgriechisch ψήνω και ψένω από τύπους ἧψον ή ἡψήθην ή ἡψημένος des altgriechischen ἕψω (μαγειρεύω)


ψήσιμο

ψήσιμο ψήνω (αοριστικό θέμα ψησ- + -ιμο)


ψησταριά

ψησταριά ψήστης + -αριά


ψήστης

ψήστης ψήνω


ψηστιέρα

ψηστιέρα ψήστης + -ιέρα


ψηστικά

ψηστικά Etymologie fehlt


ψητοπωλείο

ψητοπωλείο ψητό + -πωλείο (πωλώ)


ψηφί

ψηφί mittelgriechisch ψηφίν Koine-Griechisch ψηφίον


ψηφίδα

ψηφίδα altgriechisch ψηφίς ψῆφος


ψηφιδοθέτης

ψηφιδοθέτης ψηφίς + -θέτης


ψηφιδοθέτηση

ψηφιδοθέτηση ψηφίδα + -ο- + -θέτηση


ψηφίζω

ψηφίζω altgriechisch ψηφίζω ψήφος, μικρή πέτρα.


ψηφίο

ψηφίο mittelgriechisch ψηφίον altgriechisch ψῆφος


ψήφιση

ψήφιση altgriechisch ψήφισις


ψήφισμα

ψήφισμα altgriechisch ψήφισμα ψηφίζω


ψηφοδέλτιο

ψηφοδέλτιο ψήφος + δελτίο


ψηφοδόχος

ψηφοδόχος, λόγια λέξη ψήφ(ος) + -ο- + -δόχος ( δέχομαι)


ψηφοθέτης

ψηφοθέτης spätgriechisch ψηφοθέτης ψῆφος + τίθημι


ψηφοθέτηση

ψηφοθέτηση ψηφοθετώ + -ση


ψηφοθήρας

ψηφοθήρας ψήφος + -θήρας


ψηφοθηρία

ψηφοθηρία ψήφος + -θηρία


ψηφοθηρώ

ψηφοθηρώ ψηφοθηρία


ψήφος

ψήφος (λόγιο) altgriechisch ψῆφος (χαλίκι για μέτρημα, για ψήφιση) ψάω που σημαίνει τρίβω, κάνω κάτι λείο για το αρσενικό «ο ψήφος» πιθανόν mittelgriechisch ὁ ψῆφος[1]


ψηφοφορία

ψηφοφορία Etymologie fehlt


ψηφοφόρος

ψηφοφόρος (λόγιο) Koine-Griechisch ψηφοφόρος (ψῆφος) ψήφ(ος) + -ο- + -φόρος


ψηφώ

ψηφώ mittelgriechisch ψηφῶ altgriechisch ψηφίζω ψηφίς


ψι

ψι altgriechisch ψῖ


ψίδι

ψίδι mittelgriechisch ἀψίδιον, υποκοριστικό του altgriechisch ἀψίς


ψιθυρίζω

ψιθυρίζω ψιθυρίζω


ψιθύρισμα

ψιθύρισμα ψιθυρίζω


ψιθυρισμός

ψιθυρισμός Koine-Griechisch ή altgriechisch altgriechisch ψιθυρίζω


ψιθυριστής

ψιθυριστής ψιθυρίζω + -τής


ψίθυρος

ψίθυρος altgriechisch ψίθυρος


ψιλά

ψιλά πληθυντικός ουδετέρου του επιθέτου ψιλός


ψιλή

ψιλή Femininum von επιθέτου ψιλός


ψιλικά

ψιλικά ψιλός + ικά (πβ. altgriechisch ψιλικός)


ψιλικατζής

ψιλικατζής ψιλικά + -τζής


ψιλικατζίδικο

ψιλικατζίδικο ψιλικατζής + -ίδικο


ψιλοβρέχει

ψιλοβρέχει ψιλο- + βρέχει


ψιλόβροχο

ψιλόβροχο ψιλό- + βροχή


ψιλοδουλειά

ψιλοδουλειά ψιλο- + δουλειά


ψιλοκόβω

ψιλοκόβω ψιλός + κόβω


ψιλοκοσκινίζω

ψιλοκοσκινίζω Etymologie fehlt


ψιλοκουβέντα

ψιλοκουβέντα ψιλο- + κουβέντα mittelgriechisch κουβέντα κομβέντον (Neutrum) κομβέντος (αρσενικό (συνάντηση, συνέλευση) lateinisch conventus (συνέλευση) convenio con- + venio proto-italienisch *gʷenjō proto-indogermanisch *gʷm̥yéti *gʷem- (προχωρώ) + *-yéti


ψιλολογώ

ψιλολογώ ψιλο- + -λογώ


ψιμύθιο

ψιμύθιο altgriechisch ψιμύθιον ψίμυθος


ψιτ

ψιτ Onomatopoetikum


ψιττακίαση

ψιττακίαση ψιττακός + -ίασις Koine-Griechisch ψιττακός ((Lehnübersetzung) französisch psittacose lateinisch psittacus Koine-Griechisch ψιττακός)


ψιττακός

ψιττακός Koine-Griechisch ψιττακός altgriechisch ψιττάκη


ψίχα

ψίχα altgriechisch ψίξ


ψιχάλα

ψιχάλα mittelgriechisch ψιχάλα altgriechisch ψεκάς (ionisch ψακάς= στάλα) mit Einfluss von dem Wort ψίξ (Genitiv ψιχός) και ψιχίον (μικρά τεμάχια άρτου, ψίχουλα)


ψίχουλο

ψίχουλο mittelgriechisch ψίχουλον ή ίσως ψίχαλον αιτιατική ψῖχα, Koine-Griechisch ψίξ ψιχ- + -ουλοv ή -αλον[1] ψίω (τρέφω, ταΐζω σε μικρές μπουκιές)


ψόγος

ψόγος (λόγιο) altgriechisch ψόγος ψέγω


ψοφίμι

ψοφίμι ψοφίμιο ψοφιμαίον altgriechisch ψοφῶ


ψοφόκρυο

ψοφόκρυο ψόφος + κρύο


ψοφολογώ

Με τάραξε η γρίπη και ψοφολογούσα δέκα μέρες


ψόφος

ψόφος altgriechisch ψόφος (θόρυβος). Η σημασία από τη mittelgriechisch.[1] siehe auch ψοφώ


ψοφώ

ψοφώ Koine-Griechisch ψοφῶ (για ζώο), altgriechisch ψοφῶ, συνηρημένο του ψοφέω (κροτώ). Συγκρίνετε και με τη lateinisch crepare (κάνω κρότο) και κρεπάρω[1]


ψυγείο

ψυγείο ψύχω (κρυώνω κάτι)


ψυγειοκαταψύκτης

ψυγειοκαταψύκτης ψυγείο + καταψύκτης


ψυλλιάζομαι

ψυλλιάζομαι ψύλλος + -ιάζομαι


ψύλλος

ψύλλος altgriechisch ψύλλος ή ἡ ψύλλα[1]


ψύξη

ψύξη αρχαίο ψῦξις ψύχω


ψυχαγωγία

ψυχαγωγία altgriechisch ψυχαγωγία ψυχαγωγός (οδηγός των ψυχών των νεκρών) ψυχό- + ἀγωγός ἄγω


ψυχαγωγώ

ψυχαγωγώ Koine-Griechisch ψυχαγωγέω / ψυχαγωγῶ altgriechisch ψυχή + ἄγω


ψυχαναγκασμός

ψυχαναγκασμός ψυχή + αναγκάζω


ψυχανάλυση

ψυχανάλυση ψυχαναλύω ψυχή + αναλύω


ψυχαναλυτής

ψυχαναλυτής ψυχή + αναλυτής (Lehnübersetzung) deutsch Ρsychoanalytiker


ψυχανεμίζομαι

ψυχανεμίζομαι ψυχ- + ανεμίζομαι


ψυχάρα

ψυχάρα ψυχ(ή) + augmentativer Suffix -άρα


ψυχασθένεια

ψυχασθένεια (entlehnt aus) französisch psychasthénie altgriechisch ψυχή + ἀσθένεια


ψυχεδέλεια

ψυχεδέλεια (entlehnt aus) englisch psychedelia psychedelic altgriechisch ψυχή + δῆλος


ψυχιατρείο

ψυχιατρείο ψυχίατρος + -είον


ψυχιατρική

ψυχιατρική ψυχή + ιατρική


ψυχίατρος

ψυχίατρος (entlehnt aus) französisch psychiatre psycho ( altgriechisch ψυχ(ο)-) + ἰατρός. Αναλύεται ψυχ- + ιατρός Wort verwendet ab 1874


ψυχικό


ψυχισμός

ψυχισμός französisch psychisme psychique ψυχή + -ισμός


ψυχοβγάλτης

ψυχοβγάλτης ψυχο- + έβγαλα (αόριστος τού βγάζω) + -της


ψυχοβιολογία

ψυχοβιολογία (entlehnt aus) Ρsychobiologie psycho- + Biologie altgriechisch ψυχή + βίος + λέγω


ψυχογένεια

ψυχογένεια (entlehnt aus) deutsch Ρsychogenie altgriechisch ψυχή + γίγνομαι


ψυχογένεση

ψυχογένεση (entlehnt aus) deutsch Ρsychogenesis altgriechisch ψυχή + γένεσις


ψυχογιός

ψυχογιός ψυχή + γιος


ψυχογλωσσολογία

ψυχογλωσσολογία ψυχο- + γλωσσολογία, (Lehnübersetzung) englisch psycholinguistics [1]


ψυχόδραμα

ψυχόδραμα (entlehnt aus) deutsch Psychodrama altgriechisch ψυχή + δρᾶμα. Αναλύεται ψυχό- + δράμα


ψυχοδυναμισμός

ψυχοδυναμισμός ψυχοδυναμικός + -ισμός (entlehnt aus) englisch psychodynamic altgriechisch ψυχή + Koine-Griechisch δυναμικός



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback