Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischκαβαλίνα mittelgriechisch καβαλλίνα με απλογράφηση neulateinisch *caballina lateinisch caballinus caballus. Συγκρίνετε με την italienisch cavallina.[1]
καμουφλάρω französisch camoufler italienisch camuffare capo ( lateinisch caput) + muffare ( φραγκική *gmolfell)
ξελασκάρω ξε- + λασκάρω italienisch lascare
τεζάρω italienisch tesare tesa teso lateinisch tensus, Passiv Perfekt von tendo indoeuropäisch (Wurzel) *ten- (τείνω)
μαντάρω italienisch mendare lateinisch emendo e + menda indoeuropäisch (Wurzel) *mend-
βιντεοσκοπώ βίντεο + -ο- + -σκοπώ englisch video lateinisch video proto-italienisch *widēō proto-indogermanisch *weyd- (βλέπω)
βατίστα italienisch batista französisch batiste Baptiste Koine-Griechisch βαπτιστής (αντιδάνειο) altgriechisch βαπτίζω
κοντράτο italienisch contratto (συμφωνία)
αμολώ αμολάω mittelgriechisch ἀμολάρω von ναυτικό όρο mola ή ammolla, ενετικής ή italienisch προέλευσης,
τραμπαλίζομαι τραμπάλα + -ίζομαι italienisch traballa traballare tra- + ballare lateinisch ballare ballo altgriechisch βαλλίζω (αντιδάνειο) indoeuropäisch (Wurzel) *bal- (=κουνώ, χορεύω)
ζιμπελίνα französisch zibeline italienisch zibellino
νερομπούλι νερο- + italienisch (διάλεκτος) bollo[1] / bollire + -ι
νεραγκούλα italienisch ranuncolo lateinisch ranunculus (βατραχάκι rana (βατράχι) + -culus (παρετυμολογία απόπειρα τη λέξη νερό)
λοκάντα italienisch locanda lateinisch locanda, Femininum von locandus, γερουνδιακό του ρήματος loco locus indoeuropäisch (Wurzel) *stel-
κρινολίνο italienisch crinolino (= βαμβακερό ή λινό ύφασμα για το ράψιμο κρινολίνων) französisch crinoline französisch crin (= αλογότριχα) + lin (= λινό ύφασμα)
ιντελιγκέντσια ρωσική интеллиге́нция lateinisch intelligentia intellegens, μετοχή ενεργητικού ενεστώτα του ρήματος intellego inter + lego proto-italienisch *legō indoeuropäisch (Wurzel) *leǵ-.
μποϊκοτάρω italienisch boikottare + -ω französisch boycotter englisch boycott Boycott
φασιστής italienisch fascista fascio lateinisch fascis indoeuropäisch (Wurzel) *bhasko
ομπρελίνο italienisch ombrellino ombrella lateinisch umbra (=σκιά) indoeuropäisch (Wurzel) *unksrā
κατσίβελος mittelgriechisch κατσίβελος italienisch cattivello cattivo (σκλάβος, δυστυχής) lateinisch captivus
σαμπούκος italienisch sambuco lateinisch sambucus
φαβορίτα venezianisch favorite italienisch favorire favore lateinisch favor faveo proto-italienisch *fawēō proto-indogermanisch *bʰh₂u-eh₁- (ευνοώ)
φραγκόκοτα φράγκος ( mittelgriechisch φράγκος italienisch Franco lateinisch Francus φραγκικά *Franko πρωτογερμανικά *frankô (δόρυ, ακόντιο) indoeuropäisch (Wurzel) *prAng-: στύλος, κοτσάνι) + -ο- + κότα
μπαγκατέλα italienisch bagattella με απλοποίηση του tt > και του ll >
τρομπάρω italienisch trombare (δείτε και το τρόμπα)
σκαλτσούνι νότια διάλετκος italienisch calzone + -ι, με ανάπτυξη προτακτικού [s][1]
καπουτσίνος [1] καθολικός μοναχός, φυτό italienisch cappuccino + -ς cappuccio (κουκούλα) πίθηκος καπουτσίνος, (Lehnbedeutung) englisch capuchin italienisch capuccino
εξωμοσία altgriechisch ἐξωμοσία ((Lehnbedeutung) italienisch rinnegazione)
ακομπανιαμέντο italienisch accompagnamento
σοροκάδα σορόκος + -άδα σιρόκος italienisch scirocco arabisch شرقي (sharqī· ανατολή)
κετόνη französisch cétone acétone lateinisch acetum aceo proto-italienisch *akēō indoeuropäisch (Wurzel) *h₂eḱ- (οξύς, αιχμηρός)
αλαμπρατσέτα έκραση italienisch a braccetto, υποκοριστικό του braccio (μπράτσο). Τροπή σε αλα- κατά το σχήμα άλλων ιταλικών εκφράσεων με το θηλυκό alla[1]
ακουαφόρτε italienisch acquaforte
αγαντάρω italienisch agguantare
αντάντε italienisch andante
ρεγουλάρω italienisch regula + παραγωγική κατάληξη -άρω
βεντετισμός französisch vedettisme vedette italienisch vedetta veletta ή vedere
κοντραπούντο italienisch contrappunto
σπεκουλαδόρος italienisch speculatore
πιλατεύω Πιλάτος + -εύω Koine-Griechisch Πιλᾶτος lateinisch Pilatus pilum (ακόντιο) proto-italienisch *pistlom indoeuropäisch (Wurzel) *pis-tlo- *peys- (συντρίβω)
παρλάρω italienisch parlare (μιλώ) spätlateinisch parabolare lateinisch parabola altgriechisch παραβολή (αντιδάνειο)
αβάντζα (αναδρομικός σχηματισμός) αβαντζ(άρω) + -α italienisch avanzare (είμαι πιστωτής)[1]
τσιμεντάρω τσιμέντο + -άρω italienisch cimento / cemento lateinisch caementum caedo proto-italienisch *kaidō proto-indogermanisch *keh₂id- / *kh₂eyd- (κόβω, λαξεύω)
καντέντσα italienisch cadenza (πτώση)
μανταρίστρα μαντάρω + -τρα italienisch mendare lateinisch emendo e + menda indoeuropäisch (Wurzel) *mend-
μιλιούνι italienisch milion(e) + -ι με τροπή [ο] σε [u], από κειστή προφορά του [o] στη νότια Ιταλία[1]
μουντάρω mittelgriechisch μουντάρω / μοντάρω italienisch montare δημώδης lateinisch *mōntāre, απαρέμφατο ενεστώτα τού *mōntō lateinisch mons (βουνό) indoeuropäisch (Wurzel) *mon- (βουνό)
δουκέσα italienisch duchessa lateinisch dux (στρατιωτικός διοικητής) duco (διοικώ) indoeuropäisch (Wurzel) *dewk-
γάμπια italienisch gabbia
γκλασάρω italienisch glassare
αμορόζα italienisch amorosa (ερωτευμένη), Femininum von amoroso mittellateinisch amorosus lateinisch amor amo
τζελατίνα französisch gélatine? italienisch gelatina ? (Χρειάζεται τεκμηρίωση…)
φέλπα italienisch λέξη felpa
βιράρω italienisch virare
ρελιάζω ρέλι + -ιάζω italienisch regli, Mehrzahl von reglio
πάτρονας altgriechisch πάτρων lateinisch patronus pater proto-italienisch *patēr proto-indogermanisch *ph₂tḗr
παραστρατώ mittelgriechisch παραστρατῶ παραστρατίζω παρά + Koine-Griechisch στράτα lateinisch strata stratus, Passiv Perfekt von sterno proto-italienisch *stornō proto-indogermanisch *str̥-n-h₃- *sterh₃- (εκτείνω, επεκτείνω)
κήνσορας κήνσωρ Koine-Griechisch κήνσωρ lateinisch censor censeo proto-italienisch *kensēō proto-indogermanisch *ḱn̥s-é-ti / *ḱn̥s-eyé-ti *ḱens- (αναγγέλλω)
φαλτσάρισμα φαλτσάρω + -μα φάλτσο italienisch falso lateinisch falsus fallo proto-indogermanisch *(s)gʷʰh₂el- (σκοντάφτω)
πουργκατόριο italienisch purgatorio lateinisch purgatorium purgatorius purgo purus + ago
πασάρισμα πασάρω + -ισμα italienisch passare lateinisch passum, σουπίνο του pando indoeuropäisch (Wurzel) *peth₂-
πιάστρο italienisch piastro impiastrare spätlateinisch emplastrare lateinisch emplastrum Koine-Griechisch ἔμπλαστρον, Maskulinum von ἔμπλαστρος (αντιδάνειο)
βολτάμετρο (entlehnt aus) französisch voltamètre volt ( italienisch Alessandro Volta) + mètre ( altgriechisch μέτρον)
φρεζάρω φρέζα + -άρω italienisch fresa französisch fraise lateinisch fraga, Mehrzahl von fragum indoeuropäisch (Wurzel) *dʰrHǵ-o-
γαλιότα italienisch galeotta
πατρόνος πατρόνα + -ος (ή italienisch patrone) lateinisch patronus pater proto-italienisch *patēr indoeuropäisch (Wurzel) *ph₂tḗr
σπιρουνίζω σπιρούνι + -ίζω σπιρούνι italienisch sperone πρωτογερμανικά *spurô proto-indogermanisch *sper- / *sperw- (συσπώ, συστρέφω, ωθώ)
αφανάτιστος α- + φανατίζω + -τος französisch fanatiser lateinisch fanaticus fanum proto-italienisch *fasno- indoeuropäisch (Wurzel) *dʰh₁s-no-
βενζόη englisch benzoin μέση französisch benjoin spanisch benjuí proto-französisch beijoin italienisch benzoi arabisch لبان جاوي (lubān jāwiyy)
αβαράρω italienisch varare = καθελκύω πλοίο
φρεζαδόρος φρέζα + -αδόρος italienisch fresa französisch fraise lateinisch fraga, Mehrzahl von fragum indoeuropäisch (Wurzel) *dʰrHǵ-o-
αρπισμός αρπίζω + -μός άρπα italienisch arpa proto-deutsch *arbiją
μελανοχίτωνας μελανός + -ο- + χιτώνας + -ας ((Lehnübersetzung) italienisch camicia nera)
ιντερέσο italienisch interesso (παρωχημένο) interessare
μπαφιάζω italienisch bafa (σύμφωνα με το Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής του Ιδρύματος Τριανταφυλλίδη) ή ονοματοποιία von ήχο μπαφ (σύμφωνα με το Ετυμολογικό Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής του Ν.Π. Ανδριώτη και το Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας του Γ. Μπαμπινιώτη)
αντιφεμινιστής englisch antifeminist (entlehnt aus) französisch féminisme lateinisch femininus femina proto-italienisch *fēmanā proto-indogermanisch *dʰeh₁-m̥h₁n-éh₂ *dʰeh₁(y)- (γαλουχώ, θηλάζω, βυζαίνω)
πίφερο italienisch fiffaro (ή και piffero) deutsch Pfeife (πίπα) lateinisch pipare (κάνω οξύ, ψηλό ήχο, τιτιβίζω)
αμπάρωμα αμπαρώνω + -μα αμπάρα mittelgriechisch ἀμπάρα italienisch barra
λετσαρία λέτσος + -αρία italienisch lezzo lezzare olezzare lateinisch *olidiare olidus oleo olo proto-indogermanisch *h₃ed- (μυρίζω)
φανατίζω französisch fanatiser lateinisch fanaticus fanum proto-italienisch *fasno- indoeuropäisch (Wurzel) *dʰh₁s-no-
φορτίσιμο italienisch fortissimo, υπερθετικός βαθμός του επιθέτου forte
ντιζέρ französisch disant + -eur dire μέση französisch dire παλαιά γαλλικά dire lateinisch dicere, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος dico proto-italienisch *deikō indoeuropäisch (Wurzel) *déyḱti (δείκνυμι) *deyḱ-
ντεραπάρω italienisch derapare
παραστρατίζω mittelgriechisch παραστρατίζω παρά + Koine-Griechisch στράτα lateinisch strata stratus, Passiv Perfekt von sterno proto-italienisch *stornō proto-indogermanisch *str̥-n-h₃- *sterh₃- (εκτείνω, επεκτείνω)
μπρετέλα italienisch bretella
σκαμπανεβάζω σκαμπαβία (italienisch scampavia) + ανεβάζω
τρελοπαντιέρα τρελός + -ο- + παντιέρα ((Lehnübersetzung) italienisch pazzo a bandiera (θεότρελος)
καβίλια italienisch caviglia
καραπουτάνα καρα- ( türkisch kara-: μαύρος) + πουτάνα italienisch puttana lateinisch putta (πόρνη) puta (κορίτσι) puer proto-indogermanisch *pu-
λιμπεραλισμός (entlehnt aus) französisch libéralisme libéral + -isme lateinisch liberalis liber Παλαιά Λατινική loeber proto-italienisch *louðeros proto-indogermanisch *h₁léwdʰeros *h₁lewdʰ (λαός)
βεστιάριον italienisch vestiario lateinisch vestiarium vestis indoeuropäisch (Wurzel) *wes-ti(h₂)- *wes- (ντύνω, ρούχο)
αντιθάλαμος αντι- + θάλαμος, (Lehnübersetzung) italienisch anticamera
ντοκουμεντάρω italienisch documentare
ξομπλιάζω mittelgriechisch ξομπλιάζω ξόμπλι ἐξόμπλιον, υποκοριστικό του ἔξομπλον ἔξεμπλον lateinisch exemplum (δείγμα, παράδειγμα, άξιο προσοχής) eximo ex + emo proto-italienisch *emō indoeuropäisch (Wurzel) h₁em- (παίρνω, διανέμω)
φουμαδόρος venezianisch fumador italienisch fumare lateinisch fumare, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος fumo fumus proto-italienisch *fūmos indoeuropäisch (Wurzel) *dʰuh₂mós (καπνός)
γουστόζος italienisch gustoso lateinisch gustus proto-italienisch *gustus indoeuropäisch (Wurzel) *ǵéwstus (γεύομαι) *ǵews (δοκιμάζω, γεύομαι)
αντιφεμινίστρια αντιφεμινιστής + κατάληξη θηλυκού -ίστρια (entlehnt aus) französisch féminisme lateinisch femininus femina proto-italienisch *fēmanā proto-indogermanisch *dʰeh₁-m̥h₁n-éh₂ *dʰeh₁(y)- (γαλουχώ, θηλάζω, βυζαίνω)
αμακατζής αμάκα + -τζής italienisch a macca venezianisch a maca
ντιμινουέντο italienisch diminuendo
βατσέλι italienisch vascello lateinisch vascellum vasculum, υποκοριστικό του vas / vasum
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.