Griechische Wörter mit italienischer Etymologie

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



καβαλίνα

καβαλίνα mittelgriechisch καβαλλίνα με απλογράφηση neulateinisch *caballina lateinisch caballinus caballus. Συγκρίνετε με την italienisch cavallina.[1]


καμουφλάρω

καμουφλάρω französisch camoufler italienisch camuffare capo ( lateinisch caput) +‎ muffare ( φραγκική *gmolfell)


ξελασκάρω

ξελασκάρω ξε- + λασκάρω italienisch lascare


τεζάρω

τεζάρω italienisch tesare tesa teso lateinisch tensus, Passiv Perfekt von tendo indoeuropäisch (Wurzel) *ten- (τείνω)


μαντάρω

μαντάρω italienisch mendare lateinisch emendo e + menda indoeuropäisch (Wurzel) *mend-


βιντεοσκοπώ

βιντεοσκοπώ βίντεο + -ο- + -σκοπώ englisch video lateinisch video proto-italienisch *widēō proto-indogermanisch *weyd- (βλέπω)


βατίστα

βατίστα italienisch batista französisch batiste Baptiste Koine-Griechisch βαπτιστής (αντιδάνειο) altgriechisch βαπτίζω


κοντράτο

κοντράτο italienisch contratto (συμφωνία)


αμολώ

αμολώ αμολάω mittelgriechisch ἀμολάρω von ναυτικό όρο mola ή ammolla, ενετικής ή italienisch προέλευσης,


τραμπαλίζομαι

τραμπαλίζομαι τραμπάλα + -ίζομαι italienisch traballa traballare tra- + ballare lateinisch ballare ballo altgriechisch βαλλίζω (αντιδάνειο) indoeuropäisch (Wurzel) *bal- (=κουνώ, χορεύω)


ζιμπελίνα

ζιμπελίνα französisch zibeline italienisch zibellino


νερομπούλι

νερομπούλι νερο- + italienisch (διάλεκτος) bollo[1] / bollire + -ι


νεραγκούλα

νεραγκούλα italienisch ranuncolo lateinisch ranunculus (βατραχάκι rana (βατράχι) + -culus (παρετυμολογία απόπειρα τη λέξη νερό)


λοκάντα

λοκάντα italienisch locanda lateinisch locanda, Femininum von locandus, γερουνδιακό του ρήματος loco locus indoeuropäisch (Wurzel) *stel-


κρινολίνο

κρινολίνο italienisch crinolino (= βαμβακερό ή λινό ύφασμα για το ράψιμο κρινολίνων) französisch crinoline französisch crin (= αλογότριχα) + lin (= λινό ύφασμα)


ιντελιγκέντσια

ιντελιγκέντσια ρωσική интеллиге́нция lateinisch intelligentia intellegens, μετοχή ενεργητικού ενεστώτα του ρήματος intellego inter + lego proto-italienisch *legō indoeuropäisch (Wurzel) *leǵ-.


μποϊκοτάρω

μποϊκοτάρω italienisch boikottare + -ω französisch boycotter englisch boycott Boycott


φασιστής

φασιστής italienisch fascista fascio lateinisch fascis indoeuropäisch (Wurzel) *bhasko


ομπρελίνο

ομπρελίνο italienisch ombrellino ombrella lateinisch umbra (=σκιά) indoeuropäisch (Wurzel) *unksrā


κατσίβελος

κατσίβελος mittelgriechisch κατσίβελος italienisch cattivello cattivo (σκλάβος, δυστυχής) lateinisch captivus


σαμπούκος

σαμπούκος italienisch sambuco lateinisch sambucus


φαβορίτα

φαβορίτα venezianisch favorite italienisch favorire favore lateinisch favor faveo proto-italienisch *fawēō proto-indogermanisch *bʰh₂u-eh₁- (ευνοώ)


φραγκόκοτα

φραγκόκοτα φράγκος ( mittelgriechisch φράγκος italienisch Franco lateinisch Francus φραγκικά *Franko πρωτογερμανικά *frankô (δόρυ, ακόντιο) indoeuropäisch (Wurzel) *prAng-: στύλος, κοτσάνι) + -ο- + κότα


μπαγκατέλα

μπαγκατέλα italienisch bagattella με απλοποίηση του tt > και του ll >


τρομπάρω

τρομπάρω italienisch trombare (δείτε και το τρόμπα)


σκαλτσούνι

σκαλτσούνι νότια διάλετκος italienisch calzone + -ι, με ανάπτυξη προτακτικού [s][1]


καπουτσίνος

καπουτσίνος [1] καθολικός μοναχός, φυτό italienisch cappuccino + -ς cappuccio (κουκούλα) πίθηκος καπουτσίνος, (Lehnbedeutung) englisch capuchin italienisch capuccino


εξωμοσία

εξωμοσία altgriechisch ἐξωμοσία ((Lehnbedeutung) italienisch rinnegazione)


ακομπανιαμέντο

ακομπανιαμέντο italienisch accompagnamento


σοροκάδα

σοροκάδα σορόκος + -άδα σιρόκος italienisch scirocco arabisch شرقي (sharqī· ανατολή)


κετόνη

κετόνη französisch cétone acétone lateinisch acetum aceo proto-italienisch *akēō indoeuropäisch (Wurzel) *h₂eḱ- (οξύς, αιχμηρός)


αλαμπρατσέτα

αλαμπρατσέτα έκραση italienisch a braccetto, υποκοριστικό του braccio (μπράτσο). Τροπή σε αλα- κατά το σχήμα άλλων ιταλικών εκφράσεων με το θηλυκό alla[1]


ακουαφόρτε

ακουαφόρτε italienisch acquaforte


αγαντάρω

αγαντάρω italienisch agguantare


αντάντε

αντάντε italienisch andante


ρεγουλάρω

ρεγουλάρω italienisch regula + παραγωγική κατάληξη -άρω


βεντετισμός

βεντετισμός französisch vedettisme vedette italienisch vedetta veletta ή vedere


κοντραπούντο

κοντραπούντο italienisch contrappunto


σπεκουλαδόρος

σπεκουλαδόρος italienisch speculatore


πιλατεύω

πιλατεύω Πιλάτος + -εύω Koine-Griechisch Πιλᾶτος lateinisch Pilatus pilum (ακόντιο) proto-italienisch *pistlom indoeuropäisch (Wurzel) *pis-tlo- *peys- ‎(συντρίβω)


παρλάρω

παρλάρω italienisch parlare (μιλώ) spätlateinisch parabolare lateinisch parabola altgriechisch παραβολή (αντιδάνειο)


αβάντζα

αβάντζα (αναδρομικός σχηματισμός) αβαντζ(άρω) + -α italienisch avanzare (είμαι πιστωτής)[1]


τσιμεντάρω

τσιμεντάρω τσιμέντο + -άρω italienisch cimento / cemento lateinisch caementum caedo proto-italienisch *kaidō proto-indogermanisch *keh₂id- / *kh₂eyd- (κόβω, λαξεύω)


καντέντσα

καντέντσα italienisch cadenza (πτώση)


μανταρίστρα

μανταρίστρα μαντάρω + -τρα italienisch mendare lateinisch emendo e + menda indoeuropäisch (Wurzel) *mend-


μιλιούνι

μιλιούνι italienisch milion(e) + -ι με τροπή [ο] σε [u], από κειστή προφορά του [o] στη νότια Ιταλία[1]


μουντάρω

μουντάρω mittelgriechisch μουντάρω / μοντάρω italienisch montare δημώδης lateinisch *mōntāre, απαρέμφατο ενεστώτα τού *mōntō lateinisch mons (βουνό) indoeuropäisch (Wurzel) *mon- (βουνό)


δουκέσα

δουκέσα italienisch duchessa lateinisch dux (στρατιωτικός διοικητής) duco (διοικώ) indoeuropäisch (Wurzel) *dewk-


γάμπια

γάμπια italienisch gabbia


γκλασάρω

γκλασάρω italienisch glassare


αμορόζα

αμορόζα italienisch amorosa (ερωτευμένη), Femininum von amoroso mittellateinisch amorosus lateinisch amor amo


τζελατίνα

τζελατίνα französisch gélatine? italienisch gelatina ? (Χρειάζεται τεκμηρίωση…)


φέλπα

φέλπα italienisch λέξη felpa


βιράρω

βιράρω italienisch virare


ρελιάζω

ρελιάζω ρέλι + -ιάζω italienisch regli, Mehrzahl von reglio


πάτρονας

πάτρονας altgriechisch πάτρων lateinisch patronus pater proto-italienisch *patēr proto-indogermanisch *ph₂tḗr


παραστρατώ

παραστρατώ mittelgriechisch παραστρατῶ παραστρατίζω παρά + Koine-Griechisch στράτα lateinisch strata stratus, Passiv Perfekt von sterno proto-italienisch *stornō proto-indogermanisch *str̥-n-h₃- *sterh₃- (εκτείνω, επεκτείνω)


κήνσορας

κήνσορας κήνσωρ Koine-Griechisch κήνσωρ lateinisch censor censeo proto-italienisch *kensēō proto-indogermanisch *ḱn̥s-é-ti / *ḱn̥s-eyé-ti *ḱens- (αναγγέλλω)


φαλτσάρισμα

φαλτσάρισμα φαλτσάρω + -μα φάλτσο italienisch falso lateinisch falsus fallo proto-indogermanisch *(s)gʷʰh₂el- (σκοντάφτω)


πουργκατόριο

πουργκατόριο italienisch purgatorio lateinisch purgatorium purgatorius purgo purus + ago


πασάρισμα

πασάρισμα πασάρω + -ισμα italienisch passare lateinisch passum, σουπίνο του pando indoeuropäisch (Wurzel) *peth₂-


πιάστρο

πιάστρο italienisch piastro impiastrare spätlateinisch emplastrare lateinisch emplastrum Koine-Griechisch ἔμπλαστρον, Maskulinum von ἔμπλαστρος (αντιδάνειο)


βολτάμετρο

βολτάμετρο (entlehnt aus) französisch voltamètre volt ( italienisch Alessandro Volta) + mètre ( altgriechisch μέτρον)


φρεζάρω

φρεζάρω φρέζα + -άρω italienisch fresa französisch fraise lateinisch fraga, Mehrzahl von fragum indoeuropäisch (Wurzel) *dʰrHǵ-o-


γαλιότα

γαλιότα italienisch galeotta


πατρόνος

πατρόνος πατρόνα + -ος (ή italienisch patrone) lateinisch patronus pater proto-italienisch *patēr indoeuropäisch (Wurzel) *ph₂tḗr


σπιρουνίζω

σπιρουνίζω σπιρούνι + -ίζω σπιρούνι italienisch sperone πρωτογερμανικά *spurô proto-indogermanisch *sper- / *sperw- (συσπώ, συστρέφω, ωθώ)


αφανάτιστος

αφανάτιστος α- + φανατίζω + -τος französisch fanatiser lateinisch fanaticus fanum proto-italienisch *fasno- indoeuropäisch (Wurzel) *dʰh₁s-no-


βενζόη

βενζόη englisch benzoin μέση französisch benjoin spanisch benjuí proto-französisch beijoin italienisch benzoi arabisch لبان جاوي (lubān jāwiyy)


αβαράρω

αβαράρω italienisch varare = καθελκύω πλοίο


φρεζαδόρος

φρεζαδόρος φρέζα + -αδόρος italienisch fresa französisch fraise lateinisch fraga, Mehrzahl von fragum indoeuropäisch (Wurzel) *dʰrHǵ-o-


αρπισμός

αρπισμός αρπίζω + -μός άρπα italienisch arpa proto-deutsch *arbiją


μελανοχίτωνας

μελανοχίτωνας μελανός + -ο- + χιτώνας + -ας ((Lehnübersetzung) italienisch camicia nera)


ιντερέσο

ιντερέσο italienisch interesso (παρωχημένο) interessare


μπαφιάζω

μπαφιάζω italienisch bafa (σύμφωνα με το Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής του Ιδρύματος Τριανταφυλλίδη) ή ονοματοποιία von ήχο μπαφ (σύμφωνα με το Ετυμολογικό Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής του Ν.Π. Ανδριώτη και το Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας του Γ. Μπαμπινιώτη)


αντιφεμινιστής

αντιφεμινιστής englisch antifeminist (entlehnt aus) französisch féminisme lateinisch femininus femina proto-italienisch *fēmanā proto-indogermanisch *dʰeh₁-m̥h₁n-éh₂ *dʰeh₁(y)- (γαλουχώ, θηλάζω, βυζαίνω)


πίφερο

πίφερο italienisch fiffaro (ή και piffero) deutsch Pfeife (πίπα) lateinisch pipare (κάνω οξύ, ψηλό ήχο, τιτιβίζω)


αμπάρωμα

αμπάρωμα αμπαρώνω + -μα αμπάρα mittelgriechisch ἀμπάρα italienisch barra


λετσαρία

λετσαρία λέτσος + -αρία italienisch lezzo lezzare olezzare lateinisch *olidiare olidus oleo olo proto-indogermanisch *h₃ed- (μυρίζω)


φανατίζω

φανατίζω französisch fanatiser lateinisch fanaticus fanum proto-italienisch *fasno- indoeuropäisch (Wurzel) *dʰh₁s-no-


φορτίσιμο

φορτίσιμο italienisch fortissimo, υπερθετικός βαθμός του επιθέτου forte


ντιζέρ

ντιζέρ französisch disant +‎ -eur dire μέση französisch dire παλαιά γαλλικά dire lateinisch dicere, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος dico proto-italienisch *deikō indoeuropäisch (Wurzel) *déyḱti (δείκνυμι) *deyḱ-


ντεραπάρω

ντεραπάρω italienisch derapare


παραστρατίζω

παραστρατίζω mittelgriechisch παραστρατίζω παρά + Koine-Griechisch στράτα lateinisch strata stratus, Passiv Perfekt von sterno proto-italienisch *stornō proto-indogermanisch *str̥-n-h₃- *sterh₃- (εκτείνω, επεκτείνω)


μπρετέλα

μπρετέλα italienisch bretella


σκαμπανεβάζω

σκαμπανεβάζω σκαμπαβία (italienisch scampavia) + ανεβάζω


τρελοπαντιέρα

τρελοπαντιέρα τρελός + -ο- + παντιέρα ((Lehnübersetzung) italienisch pazzo a bandiera (θεότρελος)


καβίλια

καβίλια italienisch caviglia


καραπουτάνα

καραπουτάνα καρα- ( türkisch kara-: μαύρος) + πουτάνα italienisch puttana lateinisch putta (πόρνη) puta (κορίτσι) puer proto-indogermanisch *pu-


λιμπεραλισμός

λιμπεραλισμός (entlehnt aus) französisch libéralisme libéral +‎ -isme lateinisch liberalis liber Παλαιά Λατινική loeber proto-italienisch *louðeros proto-indogermanisch *h₁léwdʰeros *h₁lewdʰ (λαός)


βεστιάριον

βεστιάριον italienisch vestiario lateinisch vestiarium vestis indoeuropäisch (Wurzel) *wes-ti(h₂)- *wes- ‎(ντύνω, ρούχο)


αντιθάλαμος

αντιθάλαμος αντι- + θάλαμος, (Lehnübersetzung) italienisch anticamera


ντοκουμεντάρω

ντοκουμεντάρω italienisch documentare


ξομπλιάζω

ξομπλιάζω mittelgriechisch ξομπλιάζω ξόμπλι ἐξόμπλιον, υποκοριστικό του ἔξομπλον ἔξεμπλον lateinisch exemplum (δείγμα, παράδειγμα, άξιο προσοχής) eximo ex + emo proto-italienisch *emō indoeuropäisch (Wurzel) h₁em- (παίρνω, διανέμω)


φουμαδόρος

φουμαδόρος venezianisch fumador italienisch fumare lateinisch fumare, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος fumo fumus proto-italienisch *fūmos indoeuropäisch (Wurzel) *dʰuh₂mós ‎(καπνός)


γουστόζος

γουστόζος italienisch gustoso lateinisch gustus proto-italienisch *gustus indoeuropäisch (Wurzel) *ǵéwstus (γεύομαι) *ǵews (δοκιμάζω, γεύομαι)


αντιφεμινίστρια

αντιφεμινίστρια αντιφεμινιστής + κατάληξη θηλυκού -ίστρια (entlehnt aus) französisch féminisme lateinisch femininus femina proto-italienisch *fēmanā proto-indogermanisch *dʰeh₁-m̥h₁n-éh₂ *dʰeh₁(y)- (γαλουχώ, θηλάζω, βυζαίνω)


αμακατζής

αμακατζής αμάκα + -τζής italienisch a macca venezianisch a maca


ντιμινουέντο

ντιμινουέντο italienisch diminuendo


βατσέλι

βατσέλι italienisch vascello lateinisch vascellum vasculum, υποκοριστικό του vas / vasum



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback