{η}  υπεροχή Subst.  [iperochi, yperoxh]

{die}    Subst.
(110)
{die}    Subst.
(16)
{die}    Subst.
(11)
{die}    Subst.
(6)
{die}    Subst.
(5)
(1)

Etymologie zu υπεροχή

υπεροχή altgriechisch ὑπεροχή


GriechischDeutsch
Όσον αφορά τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 141/2000 ενδείκνυται ιδίως να εξουσιοδοτηθεί η Επιτροπή να θεσπίσει τους ορισμούς των όρων «παρόμοιο φάρμακο» και «υπεροχή από κλινική άποψη».Was die Verordnung (EG) Nr. 141/2000 betrifft, sollte die Kommission insbesondere die Befugnis erhalten, die Definition der Begriffe „ähnliches Arzneimittel“ und „klinische Überlegenheit“ anzunehmen.

Übersetzung bestätigt

Η Επιτροπή θεσπίζει ορισμούς των όρων “παρόμοιο φάρμακο” και “υπεροχή από κλινική άποψη” υπό τη μορφή εκτελεστικού κανονισμού.Die Kommission nimmt die Definition der Begriffe ‚ähnliches Arzneimittel‘ und ‚klinische Überlegenheit‘ mittels einer Durchführungsverordnung an.

Übersetzung bestätigt

Οι μελέτες PEF που προορίζονται για την υποστήριξη συγκριτικών ισχυρισμών προς δημοσιοποίηση (δηλ. αξιώσεων σχετικά με την περιβαλλοντική υπεροχή ή την ισοδυναμία του προϊόντος) πρέπει να βασίζονται τόσο στον παρόντα οδηγό PEF όσο και σε σχετικούς PEFCR.PEF-Studien, die die Grundlage für zur Veröffentlichung bestimmte vergleichende Aussagen (d. h. Angaben über die ökologische Überlegenheit oder Gleichwertigkeit des Produkts) bilden sollen, müssen sowohl diesen PEF-Leitfaden als auch die dazugehörigen PEFCR-Regeln berücksichtigen.

Übersetzung bestätigt

Οι μελέτες PEF που προορίζονται για την υποστήριξη συγκριτικών ισχυρισμών προς δημοσιοποίηση (δηλ. αξιώσεων σχετικά με την περιβαλλοντική υπεροχή ή την ισοδυναμία του προϊόντος σε σύγκριση με άλλο προϊόν) πρέπει να βασίζονται τόσο στον παρόντα οδηγό PEF όσο και σε σχετικούς PEFCR.PEF-Studien, die die Grundlage für zur Veröffentlichung bestimmte vergleichende Aussagen (d. h. Angaben über die ökologische Überlegenheit oder Gleichwertigkeit des Produkts) bilden sollen, müssen sowohl diesen PEF-Leitfaden als auch die dazugehörigen PEFCR-Regeln berücksichtigen.

Übersetzung bestätigt

Σε κάθε περίπτωση, η Επιτροπή εκτιμά ότι η προκαταρκτική μελέτη που υπέβαλαν οι ισπανικές αρχές, η οποία αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 62, δεν αποδεικνύει την υπεροχή της επίγειας πλατφόρμας έναντι της δορυφορικής.In jedem Fall wird nach Auffassung der Kommission in der von den spanischen Behörden vorgelegten Voruntersuchung, wie in Erwägungsgrund 62 dargelegt, die Überlegenheit der terrestrischen Plattform gegenüber der Satellitenplattform nicht belegt.

Übersetzung bestätigt



Grammatik

Noch keine Grammatik zu υπεροχή.



Singular

Plural

Nominativdie Überlegenheit

die Überlegenheiten

Genitivder Überlegenheit

der Überlegenheiten

Dativder Überlegenheit

den Überlegenheiten

Akkusativdie Überlegenheit

die Überlegenheiten




Singular

Plural

Nominativdie Exzellenz

die Exzellenzen

Genitivder Exzellenz

der Exzellenzen

Dativder Exzellenz

den Exzellenzen

Akkusativdie Exzellenz

die Exzellenzen




Singular

Plural

Nominativdie Vormachtstellung

die Vormachtstellungen

Genitivder Vormachtstellung

der Vormachtstellungen

Dativder Vormachtstellung

den Vormachtstellungen

Akkusativdie Vormachtstellung

die Vormachtstellungen




Singular

Plural

Nominativdie Übermacht

die Übermächte

Genitivder Übermacht

der Übermächte

Dativder Übermacht

den Übermächten

Akkusativdie Übermacht

die Übermächte




Singular

Plural

Nominativdie Dominanz

die Dominanzen

Genitivder Dominanz

der Dominanzen

Dativder Dominanz

den Dominanzen

Akkusativdie Dominanz

die Dominanzen




Griechische Definition zu υπεροχή

υπεροχή η [iperoxí] : η ιδιότητα εκείνου που υπερέχει, που είναι συγκριτικά ανώτερος ή καλύτερος: Σ΄ όλη τη διάρκεια του αγώνα η ομάδα μας είχε / διατήρησε την υπεροχή. Έχει ένα συναίσθημα υπεροχής απέναντι στους συναδέλφους του. H υπεροχή των ελληνικών καπνών είναι αναγνωρισμένη διεθνώς.

[λόγ. < αρχ. ὑπεροχή]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback