Deutsch | Griechisch |
---|---|
Hierzu muß die EU in allen internationalen Gremien, denen sie zum Teil nur als Beobachterin angehört, aktives Mitglied werden und Initiativen ergreifen, indem sie ihre Rolle ausübt und die ihr gebührende Vormachtstellung einnimmt. | Προς τούτο η ΕΕ θα πρέπει να γίνει ενεργό και δραστήριο μέλος όλων των διεθνών οργανισμών στους οποίους συμμετέχει, σε πολλές περιπτώσεις σήμερα ως παρατηρητής, αναλαμβάνοντας το ρόλο και κερδίζοντας την υπεροχή που είναι φυσικό να έχει. Übersetzung bestätigt |
Was den internationalen Wettbewerb betrifft, so sind die US‑Unternehmen im weltweit größten Binnenmarkt tätig und profitieren erheblich von geschäftlichen Rahmenbedingungen, deren Gestaltung das erklärte politische Ziel verfolgt, die US‑amerikanische Vormachtstellung in der Luftund Raumfahrt zu erhalten. | Όσον αφορά το διεθνή ανταγωνισμό, οι εταιρείες των ΗΠΑ δραστηριοποιούνται στη μεγαλύτερη ενιαία εγχώρια αγορά του κόσμου και επωφελούνται από ένα ιδιαιτέρως υποστηρικτικό λειτουργικό πλαίσιο, το οποίο έχει σχεδιαστεί για την προώθηση ενός δεδηλωμένου στόχου πολιτικής, να διατηρηθεί η υπεροχή των ΗΠΑ στον αεροδιαστημικό τομέα. Übersetzung bestätigt |
Sie bekräftigt ihre Unterstützung für die verfassungsmäßige demokratische Ordnung wie auch für die Vormachtstellung der Zivilgewalt. | Επαναλαμβάνει την υποστήριξή της στη δημοκρατική συνταγματική τάξη καθώς και στην υπεροχή της πολιτικής εξουσίας. Übersetzung bestätigt |
Überdies würde durch eine ausgewogenere Industriestruktur die überwältigende Vormachtstellung der Chaebol auf dem Markt und im Finanzsektor eingeschränkt. | Επιπλέον, μια περισσότερο ισόρροπη βιομηχανική διάρθρωση θα μειώσει την κυριαρχία στην αγορά και την χρηματοοικονομική υπεροχή των "chaebol". Übersetzung bestätigt |
Außerdem sei darauf verwiesen, dass Deutschland im Gegenzug seine Vormachtstellung im Bereich des Maschinenbaus nicht aufgegeben hat. Nichtsdestotrotz hat diese Zusammenarbeit zu positiven Ergebnissen geführt, bis nicht der Liberalismus, sondern die weit verbreitete Ideologie des Freihandels besonders in Frankreich zur Privatisierung der großen Flaggschiffe der Wirtschaft und vor allem der Flugzeugindustrie geführt hat. | Αξίζει επίσης να σημειωθεί ότι η Γερμανία δεν μοιράστηκε την υπεροχή της στον τομέα των εργαλειομηχανών, παρά ταύτα όμως αυτή η συνεργασία έφερε καλά αποτελέσματα όταν η κυρίαρχη ιδεολογία, η οποία δεν ήταν τόσο πολύ μια ιδεολογία φιλελευθερισμού όσο μια ιδεολογία ελεύθερου εμπορίου, κατέληξε στην ιδιωτικοποίηση, στη Γαλλία και αλλού, των μεγάλων βιομηχανικών ναυαρχίδων, ιδιαίτερα στον τομέα της αεροναυπηγικής, και οι εταιρείες που επωφελήθηκαν από αυτό ήσαν αγγλόφωνες, με έδρα τις Κάτω Χώρες και υποκείμενες στο ολλανδικό δίκαιο. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Dominanz |
Vormachtstellung |
Übermacht |
Überlegenheit |
Superiorität |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Vormachtstellung | die Vormachtstellungen |
Genitiv | der Vormachtstellung | der Vormachtstellungen |
Dativ | der Vormachtstellung | den Vormachtstellungen |
Akkusativ | die Vormachtstellung | die Vormachtstellungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.