Verb (1) |
Verb (0) |
(0) |
Verb (0) |
Verb (0) |
hinkriegen (ugs.) Verb(0) |
τακτοποιώ (Wort verwendet ab 1855) τάξη και ποιώ (Lehnübersetzung) französisch mettre en ordre
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Απλά τακτοποιώ τα πράγματα. | Ich will nur alles regeln. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu τακτοποιώ.
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | räume auf | ||
du | räumst auf | |||
er, sie, es | räumt auf | |||
Präteritum | ich | räumte auf | ||
Konjunktiv II | ich | räumte auf | ||
Imperativ | Singular | räum auf! räume auf! | ||
Plural | räumt auf! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
aufgeräumt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:aufräumen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | arrangiere | ||
du | arrangierst | |||
er, sie, es | arrangiert | |||
Präteritum | ich | arrangierte | ||
Konjunktiv II | ich | arrangierte | ||
Imperativ | Singular | arrangiere! arrangier! | ||
Plural | arrangiert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
arrangiert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:arrangieren |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | arbeite auf | ||
du | arbeitest auf | |||
er, sie, es | arbeitet auf | |||
Präteritum | ich | arbeitete auf | ||
Konjunktiv II | ich | arbeitete auf | ||
Imperativ | Singular | arbeite auf! | ||
Plural | arbeitet auf! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
aufgearbeitet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:aufarbeiten |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | kriege hin | ||
du | kriegst hin | |||
er, sie, es | kriegt hin | |||
Präteritum | ich | kriegte hin | ||
Konjunktiv II | ich | kriegte hin | ||
Imperativ | Singular | kriege hin! krieg hin! | ||
Plural | kriegt hin! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
hingekriegt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:hinkriegen |
τακτοποιώ [taktopió] -ούμαι & ταχτοποιώ [taxtopió] -ούμαι : 1α. (για πργ.) βάζω κτ. στη θέση του, το βάζω σε τάξη· συγυρίζωI1: τακτοποιώ το σπίτι / τα βιβλία. Tο δωμάτιο τακτοποιήθηκε / είναι τακτοποιημένο. || Nα έρθετε στο σπίτι, όταν θα τακτοποιηθούμε, όταν τακτοποιήσουμε το σπίτι. β. (προφ.) τιμωρώ κπ· συγυρίζωII: Θα σε ταχτοποιήσω! Tον ταχτοποίησα καλά αυτόν! [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.