συνοδεύω Koine-Griechisch συνοδεύω altgriechisch σύνοδος σύν + ὁδός ((Lehnbedeutung) französisch accompagner)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Ήλπιζα να τους συνοδεύω αλλά είμαι πολύ μπίζι | Aber ich habe keine Zeit, sie zu begleiten. Übersetzung nicht bestätigt |
Σιωπή, δεν αντιμιλάμε σε συνταγματάρχη! Σας συνοδεύω. | Darf ich Sie raus begleiten, mein Colonel? Übersetzung nicht bestätigt |
Όταν γυρνούσαμε από το εστιατόριο, μ' έβαζε να φέρω μια καυτή, υγρή πετσέτα και να τον συνοδεύω στην τουαλέτα. | Nach dem Restaurant musste ich ihn mit einem heißfeuchten Tuch aufs Klo begleiten. Übersetzung nicht bestätigt |
Τον συνοδεύω. | Soll ich ihn ins Hotel begleiten? Übersetzung nicht bestätigt |
Εγώ πρέπει να τους συνοδεύω παντού για 3 ημέρες! | Ich muss sie drei Tage lang begleiten! Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | συνοδεύω | συνοδεύουμε, συνοδεύομε | συνοδεύομαι | συνοδευόμαστε |
συνοδεύεις | συνοδεύετε | συνοδεύεσαι | συνοδεύεστε, συνοδευόσαστε | ||
συνοδεύει | συνοδεύουν(ε) | συνοδεύεται | συνοδεύονται | ||
Imper fekt | συνόδευα | συνοδεύαμε | συνοδευόμουν(α) | συνοδευόμαστε, συνοδευόμασταν | |
συνόδευες | συνοδεύατε | συνοδευόσουν(α) | συνοδευόσαστε, συνοδευόσασταν | ||
συνόδευε | συνόδευαν, συνοδεύαν(ε) | συνοδευόταν(ε) | συνοδεύονταν, συνοδευόντανε, συνοδευόντουσαν | ||
Aorist | συνόδεψα | συνοδέψαμε | συνοδεύτηκα | συνοδευτήκαμε | |
συνόδεψες | συνοδέψατε | συνοδεύτηκες | συνοδευτήκατε | ||
συνόδεψε | συνόδεψαν, συνοδέψαν(ε) | συνοδεύτηκε | συνοδεύτηκαν, συνοδευτήκαν(ε) | ||
Per fekt | |||||
Plu per fekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | θα συνοδεύω | θα συνοδεύουμε, | θα συνοδεύομαι | θα συνοδευόμαστε | |
θα συνοδεύεις | θα συνοδεύετε | θα συνοδεύεσαι | θα συνοδεύεστε, | ||
θα συνοδεύει | θα συνοδεύουν(ε) | θα συνοδεύεται | θα συνοδεύονται | ||
Fut ur | θα συνοδέψω | θα συνοδέψουμε, | θα συνοδευτώ | θα συνοδευτούμε | |
θα συνοδέψεις | θα συνοδέψετε | θα συνοδευτείς | θα συνοδευτείτε | ||
θα συνοδέψει | θα συνοδέψουν(ε) | θα συνοδευτεί | θα συνοδευτούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να συνοδεύω | να συνοδεύουμε, | να συνοδεύομαι | να συνοδευόμαστε |
να συνοδεύεις | να συνοδεύετε | να συνοδεύεσαι | να συνοδεύεστε, | ||
να συνοδεύει | να συνοδεύουν(ε) | να συνοδεύεται | να συνοδεύονται | ||
Aorist | να συνοδέψω | να συνοδέψουμε, | να συνοδευτώ | να συνοδευτούμε | |
να συνοδέψεις | να συνοδέψετε | να συνοδευτείς | να συνοδευτείτε | ||
να συνοδέψει | να συνοδέψουν(ε) | να συνοδευτεί | να συνοδευτούν(ε) | ||
Perf | |||||
Imper ativ | Pres | συνόδευε | συνοδεύετε | συνοδεύεστε | |
Aorist | συνόδεψε | συνοδέψτε, συνοδεύτε | συνοδέψου | συνοδευτείτε | |
Part izip | Pres | συνοδεύοντας | |||
Perf | έχοντας συνοδέψει, | συνοδεμένος, -η, -ο | συνοδεμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | συνοδέψει | συνοδευτεί |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | begleite | ||
du | begleitest | |||
er, sie, es | begleitet | |||
Präteritum | ich | begleitete | ||
Konjunktiv II | ich | begleitete | ||
Imperativ | Singular | begleite! | ||
Plural | begleitet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
begleitet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:begleiten |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | eskortiere | ||
du | eskortierst | |||
er, sie, es | eskortiert | |||
Präteritum | ich | eskortierte | ||
Konjunktiv II | ich | eskortierte | ||
Imperativ | Singular | eskortiere! eskortier! | ||
Plural | eskortiert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
eskortiert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:eskortieren |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | gehe mit | ||
du | gehst mit | |||
er, sie, es | geht mit | |||
Präteritum | ich | ging mit | ||
Konjunktiv II | ich | ginge mit | ||
Imperativ | Singular | geh mit! gehe mit! | ||
Plural | geht mit! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
mitgegangen | sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:mitgehen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | geleite | ||
du | geleitest | |||
er, sie, es | geleitet | |||
Präteritum | ich | geleitete | ||
Konjunktiv II | ich | geleitete | ||
Imperativ | Singular | geleite! geleit! | ||
Plural | geleitet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
geleitet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:geleiten |
συνοδεύω [sinoδévo] -ομαι : 1.βαδίζω, προχωρώ μαζί με κπ. ή τον ακολουθώ για να τον συντροφεύσω, να τον βοηθήσω, να τον προστατεύσω, να τον τιμήσω ή να τον φρουρήσω: Στο χορό θα τη συνοδεύει ο αδελφός της. Συνοδεύει την ηλικιωμένη μητέρα της. Tα μικρά παιδιά συνοδεύονται από τους γονείς τους, όταν πηγαίνουν στο σχολείο. Ο κρατούμενος έφτασε στο δικαστήριο συνοδευόμενος από αστυνομικούς. Ομάδα αστυνομικών συνοδεύει τη χρηματαποστολή, τους άνδρες της χρηματαποστολής. || Mοίρα καταδιωκτικών συνοδεύει τη νηοπομπή. Tο αυτοκίνητο στο οποίο επιβαίνει ο πρωθυπουργός συνοδεύεται από μοτοσικλετιστές. || (μτφ.): Οι ευχές μας σας συνοδεύουν. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.