{die} Subst. (10573) |
{die} Subst. (4423) |
{die} Subst. (1022) |
{die} Subst. (278) |
{die} Subst. (8) |
{die} Subst. (3) |
.. η μια στάθηκεν, άπλωσε στο χέρι της το καπέλλο της άλλης και με μεγάλη προσοχή, με μεγαλείτερη στοργή, της διώρθωσεν.....αλήθεια πως να το διηγηθώ; — της διώρθωσε τη θέση κάποιου άνθους που είχε γύρει, σαν να διώρθωνε το μεγάλο λάθος της ύπαρξής των! (Ζαχαρίας Παπαντωνίου, "Οι Αδελφές", Πεζοί Ρυθμοί, 1922)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Τέταρτον, η Επιτροπή επισημαίνει ότι, κατά την περίοδο 1996-2002, το Δημόσιο παρακολουθούσε με ιδιαίτερη προσοχή τις δραστηριότητες της ΕΤΒΑ. | Zum vierten hebt die Kommission hervor, dass der Staat im Zeitraum 1996—2002 die Tätigkeiten von ETVA mit besonderer Aufmerksamkeit verfolgte. Übersetzung bestätigt |
Πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στη συλλογή δεδομένων όσον αφορά τα επίπεδα λυκοπενίου στα δημητριακά πρωινού. | Dabei sollte der Datenerhebung zum Lycopingehalt von Frühstückscerealien besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden. Übersetzung bestätigt |
Ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δίνεται σε απαγορευμένες περιοχές, σε αλιευτικές περιόδους και στις δραστηριότητες των στόλων για τις οποίες ισχύουν παρεκκλίσεις. | Besondere Aufmerksamkeit ist Schongebieten, der Fangsaison und den Tätigkeiten von Flotten beizumessen, für die Ausnahmen gelten. Übersetzung bestätigt |
Ιδιαίτερη προσοχή θα δοθεί στην κοινοποίηση των αποτελεσμάτων της έρευνας και στην έναρξη διαλόγου με την κοινωνία των πολιτών, κυρίως με ομάδες ασθενών, στο πρωιμότερο δυνατό στάδιο των νέων εξελίξεων που προκύπτουν από την έρευνα στα πεδία της βιοϊατρικής και της γενετικής. | Besondere Aufmerksamkeit gilt der Weitergabe der Forschungsergebnisse und der möglichst frühzeitigen Aufnahme eines Dialogs mit der Zivilgesellschaft, insbesondere mit Patientengruppen, über neue Ergebnisse der Biomedizinund Genforschung. Übersetzung bestätigt |
Κατά τη θέσπιση αυτών των δεικτών, θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στη χρήση και τη συγκρισιμότητα της αυτοαντίληψης της υγείας, όπως καταγράφεται σε έρευνες. | Bei der Erstellung derartiger Indikatoren sollte der Nutzung und Vergleichbarkeit von in Gesundheitserhebungen ermittelten Selbsteinschätzungen des Gesundheitszustands besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Aufmerksamkeit | die Aufmerksamkeiten |
Genitiv | der Aufmerksamkeit | der Aufmerksamkeiten |
Dativ | der Aufmerksamkeit | den Aufmerksamkeiten |
Akkusativ | die Aufmerksamkeit | die Aufmerksamkeiten |
προσοχή η [prosoxí] Ο29α : 1α. (και ψυχ.) στροφή του νου σε ένα ερέθισμα (διανόημα, εντυπώσεις κτλ.): Iδιότητες της προσοχής είναι η ένταση, η έκταση, η διάρκεια και η κίνηση. Συγκεντρώνω την προσοχή μου στη μελέτη του βιβλίου. Παρακολουθώ με τεταμένη (την) προσοχή τον ομιλητή. Οι θόρυβοι αποσπούν την προσοχή μου. H προσοχή μου διασπάται εύκολα. Tα δυνατά χρώμα τα κινούν / τραβούν την προσοχή του παιδιού. || (επιφωνηματικά, ως προτροπή για να προσέξουμε κτ.): προσοχή, θα σας ανακοινώσω τα αποτελέσματα. Δε δόθηκε η δέουσα προσοχή, η αναγκαία, η απαραίτητη. Οι ενέργειες έγιναν με τη δέουσα προσοχή. (λόγ. έκφρ.) μετά προσοχής, προσεκτικά. β. (ειδικότ.) β1. προσπάθεια να αποφύγουμε κπ. κίνδυνο. ANT απροσεξία: Bαδίζει με πολλή προσοχή, για να μην πέσει. Xρειάζεται μεγάλη προσοχή, όταν οδηγείς σε παγωμένο δρόμο. Σου εφιστώ την προσοχή στις δυσκολίες που θα αντιμετωπίσεις. || (ελλειπτικά): προσοχή στα κρυολογήματα / στις παρέες σου / μην πέσεις. || (επιφωνηματικά, ως προειδοποίηση): προσοχή! / προσοχή κίνδυνος! β2. επιμέλεια, φροντί δα: Mεγάλωσε τα παιδιά της με πολλή προσοχή. Έπιπλα δουλεμένα με προσοχή. β3. περίσκεψη, σύνεση: Xρειάζεται προσοχή, όταν αγοράζεις μετοχές. Tου μίλησα με πολ λή προσοχή, για να μην τον στενοχωρήσω. β4. ενδιαφέρον: Προσπαθούν να στρέψουν την προσοχή του κόσμου σε δευτερεύοντα προβλήματα και να την αποσπάσουν από τα φλέγοντα ζητήματα. Δε δίνω προσοχή σε ό,τι λέει, σημασία. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.