{η} προσοχή Subst. (278) |
{η} εκτίμηση Subst. (47) |
{η} αποκήρυξη Subst. (1) |
{ο} εξοστρακισμός Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Beachtung, die sie ihren Zuschauern entgegenbringen, entspringt mehr der Achtung gegenüber der Öffentlichkeit als einem kommerziellen Interesseℌ. | Η προσοχή που δίνουν στους τηλεθεατές τους εκφράζει μάλλον απαίτηση έναντι του κοινού παρά βούληση εμπορικής απόδοσης.» Übersetzung bestätigt |
Anschließend wird mit einer Mikropipette ein 20 μL Aliquot der Lymphknotenlösung entnommen (Achtung: nicht die für das Auge sichtbare Membran entnehmen) und mit 1,98 mL PBS gemischt, sodass sich eine Probe von 2 mL ergibt. | Στη συνέχεια, λαμβάνεται με μικροσιφώνιο ποσότητα 20 μL του εναιωρήματος λεμφοκυττάρων —με προσοχή ώστε να μην αναρροφηθεί η ορατή μεμβράνη— και αναμειγνύεται με 1,98 mL PBS για να προκύψει δείγμα όγκου 2 mL. Übersetzung bestätigt |
Bei der Evaluierung und Überwachung sollte ein besonderes Augenmerk auf die Achtung der Grundrechte bei der Anwendung des Schengen-Besitzstands gelegt werden. | Κατά την αξιολόγηση και παρακολούθηση θα πρέπει να δίδεται ιδιαίτερη προσοχή στον σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων κατά την εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν. Übersetzung bestätigt |
Im Rahmen des Instruments finanzierte Maßnahmen sind in vollständigem Einklang mit den Grundrechten und unter Achtung der Menschenwürde durchzuführen. | Κατά την εφαρμογή δράσεων που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του μέσου και συνδέονται με την επιτήρηση των θαλάσσιων συνόρων, τα κράτη μέλη αποδίδουν ιδιαίτερη προσοχή στις υποχρεώσεις τους βάσει του διεθνούς ναυτικού δικαίου όσον αφορά την παροχή συνδρομής σε πρόσωπα που βρίσκονται σε κίνδυνο. Übersetzung bestätigt |
Die Agentur erarbeitet zu diesem Zweck eine Grundrechtsstrategie — einschließlich eines wirksamen Mechanismus zur Überwachung der Achtung der Grundrechte bei allen Tätigkeiten der Agentur —, entwickelt diese weiter und führt sie durch. | Η Ευρωπαϊκή Συνοριοφυλακή και Ακτοφυλακή σε όλες της τις δραστηριότητες δίνει ιδιαίτερη προσοχή στα δικαιώματα των παιδιών και διασφαλίζει ότι το υπέρτατο συμφέρον του παιδιού γίνεται σεβαστό. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Wertschätzung |
Würdigung |
Ansehen |
Hochachtung |
Achtung |
Standing |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.