προορισμός altgriechisch προορισμός προορίζω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Εάν η πολιτική καυσίμων του αερομεταφορέα περιλαμβάνει προγραμματισμό πριν την πτήση προς αεροδρόμιο προορισμού 1 (εμπορικός προορισμός) με διαδικασία μειωμένων καυσίμων έκτακτης ανάγκης με τη χρήση ύψους απόφασης κατά τη διαδρομή και αεροδρόμιο προορισμού 2 (προαιρετικός προορισμός ανεφοδιασμού), η ποσότητα καυσίμων εντός του αεροσκάφους προς αναχώρηση πρέπει να είναι μεγαλύτερη από εκείνη που ορίζονται στα σημεία 2.1 ή 2.2 κατωτέρω: | Umfassen die eines Luftfahrtunternehmens Flugvorbereitungsplanungen für einen Bestimmungsflugplatz 1 (kommerzielles Ziel) mit einem Verfahren zur Reduzierung des Kraftstoffs für unvorhergesehenen Mehrverbrauch unter Verwendung eines Entscheidungspunktes entlang der Strecke und eines Bestimmungsflugplatzes 2 (wahlweises Betankungsziel), muss die beim Start an Bord mitgeführte Menge Kraftstoff größer sein als gemäß 2.1 oder 2.2 unten: Übersetzung bestätigt |
Με εξαίρεση το Αλικάντε, το Funchal, τη Ρόδο και τη Djerba αυτοί είναι όλοι οι προορισμοί που εξυπηρετήθηκαν εξίσου από τις ναυλωμένες επιβατικές πτήσεις της Martinair. | Abgesehen von Alicante, Funchal, Rhodos und Djerba handelt es sich dabei ausnahmslos um Ziele, die auch von den Chartermaschinen der Martinair angeflogen werden. Übersetzung bestätigt |
Η αγορά της Ένωσης είναι ο κυριότερος προορισμός εξαγωγών για τη ΛΔΚ. | Der Unionsmarkt ist das wichtigste Ziel für die Ausfuhren der VR China. Übersetzung bestätigt |
Με βάση τις στατιστικές για τις κινεζικές εξαγωγές, διαπιστώθηκε ότι κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ η Ένωση ήταν ο προορισμός για το 40 % του συνόλου των κινεζικών εξαγωγών τροχοφόρων φορείων. | Anhand der chinesischen Ausfuhrstatistik wurde festgestellt, dass im UZÜ 40 % aller Ausfuhren manueller Palettenhubwagen aus der VR China den Unionsmarkt zum Ziel hatten. Übersetzung bestätigt |
Για παράδειγμα, από το πρόγραμμα τακτικών πτήσεων καταδεικνύεται ότι οι δύο συχνότεροι προορισμοί που εξυπηρετήθηκαν το καλοκαίρι του 2014 από το Zweibrücken ήταν η Αττάλεια και η Palma de Mallorca, αντιπροσωπεύοντας συνολικά το 70 % των εβδομαδιαίων πτήσεων. | Die reine Duplizierung bestehender Flughafeninfrastrukturen kann nicht als Beitrag zu einem Ziel von gemeinsamem Interesse angesehen werden. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Reiseziel | die Reiseziele |
Genitiv | des Reisezieles des Reiseziels | der Reiseziele |
Dativ | dem Reiseziel dem Reiseziele | den Reisezielen |
Akkusativ | das Reiseziel | die Reiseziele |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Bestimmung | die Bestimmungen |
Genitiv | der Bestimmung | der Bestimmungen |
Dativ | der Bestimmung | den Bestimmungen |
Akkusativ | die Bestimmung | die Bestimmungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Bestimmungsort | die Bestimmungsorte |
Genitiv | des Bestimmungsorts des Bestimmungsortes | der Bestimmungsorte |
Dativ | dem Bestimmungsort dem Bestimmungsorte | den Bestimmungsorten |
Akkusativ | den Bestimmungsort | die Bestimmungsorte |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Zielbahnhof | die Zielbahnhöfe |
Genitiv | des Zielbahnhofes des Zielbahnhofs | der Zielbahnhöfe |
Dativ | dem Zielbahnhof dem Zielbahnhofe | den Zielbahnhöfen |
Akkusativ | den Zielbahnhof | die Zielbahnhöfe |
προορισμός ο [proorizmós] : ο εκ των προτέρων καθορισμός, προσδιορισμός μιας μελλοντικής πορείας, μιας εξέλιξης ή μιας κατάληξης. 1. ο στόχος, ο σκοπός: Tα χρήματα δόθηκαν με προορισμό την ανακούφιση των σεισμοπαθών. || (ειδ. για τον άνθρωπο) ο τελικός σκοπός της ύπαρξης, της ζωής: Ποιος είναι ο προορισμός του ανθρώπου πάνω στη γη; Ο προορισμός του ανθρώπου καθορίζεται από το Θεό / τη μοίρα / τη φύση. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.